Сеппо: Ага. Телефон похоронного бюро — там на столе, позвони туда, хорошо?
Туула: Перепихнул все на меня.
Сеппо: Ты лучше разбираешься во всем этом.
Туула: Я сказала «перепихнул»? Фрейдистская оговорка.
Сеппо: И проверь, плиз, счет, который они выставят. А то они любят туда воды налить.
Туула: Сколько мне еще придется тебя терять, прежде чем…
Сеппо: Прежде чем что? Прекрати, Туула. Я вернусь на выходные, не на эти, а на следующие. Не забудь подготовить документы о наследстве. Ну что ты? Что? Прежде чем что? Что ты хотела сказать?
Туула: Хотела сказать, прежде чем окончательно тебя заполучу. Но не скажу. Скажу, прежде чем окончательно тебя потеряю.
Сцена восемнадцатая
Милва собирает вещи.
Входит Сеппо с дипломатом в руке.
Сеппо: Привет. Дверь была открыта.
Милва: Забыла закрыть, случайно.
Сеппо: А я думал, ты ждешь кого-то.
Милва: Нет. Но хорошо, что зашел.
Сеппо: Правда?
Милва: Правда. Верну заодно тебе вот это. Не надо будет по почте высылать. (Протягивает Сеппо ворох купюр)
Сеппо: Что это?
Милва: Деньги. Которые ты платил за наши фантазии.
Сеппо: Но они твои.
Милва: Они никогда не были моими. Это все была игра… и деньги тоже.
Сеппо: Я их не возьму.
Милва: Мне они тоже не нужны.
Сеппо: Ты уезжаешь?
Милва: Завтра улетаю в Бейрут. Багаж доставят позже, на корабле.
Сеппо: Ты довольна?
Милва: Очень.
Сеппо: Я тоже уезжаю… мой самолет улетает через полтора часа.
Милва: Вернешься снова в ту квартиру, где жили маркизы?
Сеппо: Нет. Буду жить в отеле. И искать новую квартиру.
Милва: Понятно.
Сеппо: Да.
Милва: Да.
Сеппо: Да.
Милва: Как Марко?
Сеппо: Марко? Работает, как лошадь.
Милва: Хорошо. Может, оно и к лучшему.
Сеппо: Может быть. Я о нем ничего теперь не знаю…
Милва: Ты считаешь себя виноватым?
Сеппо: Считал бы, наверное, если бы…
Милва: Если бы что?
Сеппо: Если бы на это было время. Сейчас надо сосредоточиться на самом важном.
Милва: Мужчина всегда делает то, что считает нужным.
Сеппо: Это правда. Мы, наверное, больше с тобой не увидимся.
Милва: Наверное. Зачем раздувать потухший костер?
Сеппо: Ты права.
Милва: Так зачем ты пришел?
Сеппо: Пришел… проститься… проезжал мимо, решил зайти…
Милва: Выпить чашечку кофе.
Сеппо: Брось, не надо… Ах черт, ты запомнила?
Милва: Значит, так вот оно все закончится.
Сеппо: Значит, так.
Милва: Так.
Сеппо: Ну что ж, жизнь продолжается. Надо жить дальше…
Милва: … и забыть?
Сеппо: Почему забыть? Но ведь ты, черт возьми, уезжаешь в Бейрут. И неизвестно когда вернешься. Вернешься ли?
Милва: Ты считаешь меня виноватой?
Сеппо: Да. Хотя, нет. Что ты, нет, конечно. Просто я потерял сына вэтой игре.
Милва: А я потеряла семью. В этой… как ты сказал… игре.
Сеппо: Да, наверное, сказал.
Милва: Знаешь, что теперь с нами будет?
Сеппо: Нет. Откуда же мне знать?
Милва: Мы скажем друг другу «прощай». И забудем друг друга. Попытаемся забыть. Мы будем жить дальше и уже через год не вспомним даже лица друг друга. Не сможем вспомнить… но и забыть не сможем. Мы будем говорить «прощай» еще много-много раз.
Сеппо: Ты хочешь, чтобы мы еще раз встретились?
Милва: Не хочу. Ни в коем случае. Но все равно мы встретимся.
Сеппо: Потому что должны?
Милва: Потому что должны.
Сеппо: Так оно и будет.
Милва: Мы можем дать друг другу сотни обещаний…
Сеппо: …и все равно их нарушим.
Милва: Но жизнь будет продолжаться. Я постарею… у меня появятся морщины здесь и здесь.
Сеппо: Я не буду обращать на них внимания.
Милва: Будешь. Ты будешь любить меня именно за них, потому что…
Сеппо: …ты будешь все больше и больше становиться похожей на саму себя.
Милва: Но жизнь будет продолжаться. И однажды мы поймем, что силы уже на исходе.