И, как это и утверждает статья Википедии, каждый христианин имел возможность сделать свой выбор в жизни как де-юре, так и де-факто, и поэтому он этот выбор и делал. В пользу личного суверенитета раба Божия. Поэтому никаких «монархов» (что в данном случае понимается как «единоличный суверенный властитель над другими людьми») в Средние Века ещё не было.
И именно это авторы английской статьи Википедии и силятся объяснить читателю. Но поскольку Староязом они не владеют, а на Новоязе невозможно объяснить некоторые вещи, у них получилось несколько коряво. Но, в принципе, понять можно. Если знать нормальный, человеческий Старояз и немножко истории в придачу.
Ах да, и ещё. В той английской статье Википедии употребляется слово «традиция». На Староязе это означает «Естественное Право», оно же «Обычное Право», оно же «Закон Пророка Моисея», он же в Исламе «Адат Пророка Мусы» или просто «Адат». Или же просто «Закон». Тот самый, в котором воры.
И поэтому фраза «власть монархов и феодальной аристократии сдерживалась традицией» на Старояз переводится так:
«Властные притязания королей, князей, герцогов и прочих набравших силу феодалов в их попытке поработить оставшихся бояр, шляхтичей и прочих донов и лордов, долгое время сдерживались Законом Божиим, который имел абсолютную силу и внести поправки к которому было невозможно без риска быть сожжённым на костре за богохульство и еретичество. И именно поэтому, в конце концов, эту самую «традицию», зело мешавшую установлению суверенной власти монархов, пытавшихся поработить христиан — вольных рабов Божиих — и отменили. Заменив её нормами римского язычества».
Английская статья Википедии, точно так же, как и русская статья, устанавливает всё те же временные рамки — то есть примерно 16й от Рождества Христова век был рубежом, когда личный суверенитет у европейцев был отобран сначала в пользу суверенных абсолютных монархов, а потом — и в пользу суверенных безгосударевых государств, унаследованных масонами от последних.
Коль скоро мы тут столкнулись с терминами такими как «король» и «князь», в придачу к терминам «боярин» и «лорд», наверное, есть смысл остановиться и на истории этих терминов. Как мы помним, все эти «бояре», «лорды», «доны», «шляхтичи» и прочие «латифундисты» это есть бывшие незнатные люди, либо пришельцы, получившие личную свободу в связи с тем, что они стали христианами (либо мусульманами, либо иудеями, что суть одно и то же), причём не просто так, задаром, а за то, что были воинами в войске, устанавливающем христианскую (мусульманскую/иудейскую) Веру и защищающем оную от недовольных язычников. Но вот кто такие «князья», «короли», и прочие «герцоги» и «принцы»? Откуда взялись они и откуда права у них? И почему князья всё время противопоставляются боярам, а короли — лордам?
Ещё один экскурс в историю и этимологию.
Начну с того, что практически все европейские языки (за редким исключением типа венгерского и финского), равно как и большая часть языков Северной Африки и Передней Азии, относятся к так называемой «Индоевропейской языковой семье». Что есть языковая семья, развившаяся предположительно от Ноя и трёх его сыновей, переживших известный Потоп. По крайней мере, до самого недавнего времени языки Передней Азии и Северной Африки, прямо так честно и назывались — «Семито-Хамитские» (сыновей Ноя звали Сэм, Хам, и Иафет, если кто позабыл). Название «Семито-хамитские» вышло из употребления относительно недавно, в связи с его явной неполиткорректностью с точки зрения светской науки, утверждающей, что никакого Ноя и Потопа якобы не было, а ДНК т. н. «человека» якобы написала сама себя в процессе эволюционного развития последнего сначала из инфузории, а потом и из мартышки.
В связи с явным развитием всех языков из одного и того же протоязыка, некоторые слова видоизменились, но остались всё теми же самыми. Например, слово «вода» почти во всех языках индоевропейской семьи одно и то же. То же и цифры «два» и «три». Не в смысле «цифры», а в смысле произношения определений номеров «два» и «три». То же и слово «муж» («адам»). Английский «man» и русский «муж» (и его эквивалент в персидском, кстати, тоже) это одно и то же слово, произношение которого изменилось в разных языках по-своему за несколько тысяч лет развития языков индоевропейской языковой семьи.
То же и слово «князь». Ведь это только в русском языке европейские короли (и по аналогии с ними и король Садовской Аравии, и даже и король Таиланда, который, на самом деле «император») называются словом «король». А «королём» они называются по имени небезызвестного вождя германцев Карла (лат. Carolus) Великого, своим личным именем давшим название профессии (по крайней мере, для русских). При том, в самих европейских языках короли называются «конунг», «кинг» или «кёниг» (помните «Кёнигсберг»?). Так вот «князь» (предыдущая форма «конязь»), и германское «кёниг», и скандинавское «конунг», это и есть одно и то же слово, имеющее общие индоевропейские корни. Это и вправду одно и то же.