100 % английским эквивалентом «боярина» является «лорд». Кстати, несмотря на то, что лордов в Англии опустили и уничтожили точно так же, как и бояр на Руси, в Англии и до сих пор сохранился такой архаизм как «Палата Лордов» (она же «Боярская Дума»). Это только сейчас она стала «верхней палатой парламента». А раньше она была тем же, что и сходняк у воров или джирга у пуштунов. То есть инструментом прямой демократии. И точно так же, как и титул «боярин» в России, титул «лорд» тоже стали давать некоторым британским холопам за особо выдающиеся заслуги перед короной.
Сохранился в современном английском языке и другой неполиткорректный анахронизм — владелец земли и по сей день в английском называется «landlord», хотя он уже давным-давно не «владелец земли» в полном смысле этого слова, а всего лишь «владелец земли согласно норм и ограничений, установленных в буржуазном государстве». В том смысле, что такой вот «владелец земли» не может отсоединить свой земельный участок от государства и присоединить его к другому государству или основать на нём своё государство. Он даже не может начать на этой земле строительство сарая без разрешения какого-нибудь т. н. «районного архитектора». Не говоря уже о том, что современный так называемый «лэндлорд» ещё и обязан платить суверенному государству некие «налоги на землю» и «налоги на недвижимость». Но архаизм «landlord», тем не менее, сохранился. Это примерно как если бы в современном россиянском Новоязе простой владелец земли именовался бы гордым термином «вольный боярин» или ещё что-нибудь в этом роде.
100 % польским эквивалентом «боярина» является «шляхтич». А эквивалентом Боярской Думы в Польше был известный «Сейм». Многие по наивности думают, что шляхтич это якобы «дворянин». Они ошибаются. На самом деле, «шляхтич» это вольный человек. А дворянин — это дворовый холоп. Кстати, синонимичность понятий «шляхта» и «боярство» доказывает следующий исторический факт. В 13 м-14 м веках в Великом Княжестве Литовском землевладельцы всё ещё назывались русским словом «бояре». И только с 1413 года в литовских документах стало встречаться название «шляхта» по отношению к боярству. То есть это и в самом деле одно и тог же. Кстати, польское слово «пан» тоже изначально употреблялось исключительно по отношению к шляхтичам (аналог слова «господин»). Шляхта никогда не подчинялась польскому королю. Она считала короля всего лишь военным предводителем и не считала возможным подчиняться королю в мирное время. Это известный исторический факт. Польский король, конечно же, пытался постоянно опустить шляхтичей, но шляхтичи этому постоянно сопротивлялись.
Кстати, как раз поэтому много раз в истории польская шляхта помогала людям в других странах бороться за свободу. Шляхта поддержала и жидовскую революцию во Франции, и всех т. н. «самозванцев» на Руси, вместе с ворами и казаками-староверами в их борьбе против московских самодержцев. А немногие оставшиеся в живых шляхтичи (которым было западло превращаться в «дворян») умудрились поддержать и жидовскую революцию 1917-го года (вспомните тех же Феликса Эдмундовича с Вячеславом Рудольфовичем, или пламенную революционерку из шляхетского рода Надежду Константиновну).
А что касается России, то «боярами» продолжили считать себя беглые староверы и казаки, а после того, как вольные казаки ссучились, а староверы превратились в «старообрядцев», «боярами» продолжили считать себя наследники тех самых казаков-староверов, известные ныне как «воры в Законе». Воры, кстати, и по сей день считают себя «боярами». А всех остальных адамов они, как и положено, считают мужичьём. Тем более, что это мужичьё и само называет себя словами такими как муж[и]чина и х[о]лопец.
А помимо воров в Законе «боярами» считали себя ещё и жиды. Но не те, которые получили высшее образование, или «крестились», или стали купцами первой гильдии, а те, которые отказались признать самодержавие, а посему были загнаны самодержцем за т. н. «черту осёдлости». Помните знаменитый жидовский тост «Лехаим Бояре»? Это как раз оттуда. Из-за черты осёдлости.