Выбрать главу

Эта практика невидима, у подготовленного искателя она мгновенно снимает все проблемы. Вопрос: "Для кого возникла эта проблема?" с последующим само-исследованием: «Кто этот "я", для которого она возникла и где его источник?» является панацеей от всех бед, болей, и проблем. Ибо после него практик вспоминает, кто он есть на самом деле и кто на самом деле радуется или страдает, кого обидели или даже кто умирает... Эта практика носит чисто духовный характер, это прямая битва с иллюзорным эго.

Если ум духовного практика, садхака, постоянно обращен вовнутрь, то человек находится во внутренней Тишине, внутреннем Мире, состоянии без мысли. При возникновении отвлекающей от Тишины мысли надо не бежать за мыслью, а спросить внутри: "Для кого возникла эта мысль?" и после ответа эго: "Для меня" проверить у него документы: «Кто этот "я" и где его источник?» Эго, будучи фикцией, исчезает, а вместе с ним и мысль, и практик снова пребывает в своем естественном состоянии внутреннего Мира, Покоя.

Религий и духовных направлений много, но все согласны с тем, что надо убить эго. Поэтому Само-исследование «Кто "я" и где его Источник?» широко используется последователями различных духовных направлений...

Путь Шри Раманы – это фактически интегральный Путь; у садхака есть два основных крыла – джняна (само-исследование) и бхакти (само-отдача).

Шри Бхагаван говорил: "Отдайтесь мне, и я уничтожу ум".

На практике обе эти садханы неразделимы.

Успехов! Успехов! Успехов!

3

Первое оригинальное (англоязычное) издание было выполнено Шри Раманашрамом в 1955 году тремя отдельными томами[4]; после этого оно регулярно переиздается через каждые 4–5 лет, но уже в виде однотомника, без каких-либо изменений содержания.

В настоящее время "Беседы" изданы на испанском, немецком, французском и чешском языках[5], а также на ряде языков внутри Индии – тамильском, телугу, хинди, гуджарати, каннада, урду. В 2000 году вышло и "первое американское издание"[6].

При подготовке русского издания "Бесед с Шри Раманой Махарши" составитель исходил из следующих основных требований:

   1) ясность структуры книги;

   2) полнота представления материала;

   1) доступность текстов максимально широкому кругу духовных искателей.

   3) прямое переживание Сат-санга в процессе работы с книгой;

   4) завершенность книги как единого целого, представляющего Учение Шри Раманы в его целостности для непосредственного восприятия;

   5) удобство пользования книгой.

В связи с этим:

– издание выполняется в двух томах, а не в одном и не в трех (по п. 6);

– издание является полным, без пропусков [в ряде изданий "Бесед" есть пропуски] (по п. 2);

– представлен материал "Писания, книги и работы, упомянутые в тексте бесед" (по пп. 2; 3; 6);

– выделены основные темы бесед и представлено "Тематическое содержание бесед", т. е. табличный Указатель, в котором каждой теме беседы указаны номера тех бесед, где эта тема освещена;

– собственно текст бесед отделен от ситуативных описаний [которые выделяются курсивом; здесь составитель следует американскому изданию] (по п. 6);

– введено иллюстративное и художественное оформление (по п. 4);

– расширен глоссарий и составлен подробный указатель (по п. 3).

В обсуждении предварительных вариантов структуры настоящего издания принимали участие многие близкие составителю ашрамиты и паломники; всем им составитель выражает свою глубокую признательность. Особая благодарность – Дэву Гогою, который в течение 10 лет, будучи фотоархивистом Шри Раманашрама и прекрасным книжным дизайнером, помогал составителю в подготовке русских изданий Ашрама.

Настоящий второй том русского издания начинается первым из двух имеющихся в оригинале предисловий. Его написал ученик Шри Раманы, известный философ, профессор Т. М. П. Махадэван. Он вводит читателя в атмосферу Шри Раманы, Его Учения и самой книги, вдохновляя на внимательную и серьёзную работу с ней.

Текст собственно бесед представлен отдельными разделами – по годам: беседы 1937, 1938 и 1939 годов представлены практически полностью (часть январских бесед 1937 года вошла в первый том).

вернуться

4

Оно имеется в библиотеке Российской академии наук (БАН), Санкт-Петербург.

вернуться

5

См. [30], [20], [18], [31–32].

вернуться

6

См. [35].