— В ваших интересах сесть в машину. Если вы хотите и дальше вести с нами дела. — Последовала пауза. — И если хотите получить деньги.
Роми остановился и оглядел улицу. Ветер хлестал его по лицу, леденящий холод пробирался под рубашку.
— Здесь тепло, господин Белл. А потом я вас подвезу домой.
— Какого хрена, — пробормотал Роми, садясь наконец в машину.
Пока он располагался, его внимание больше привлекал роскошный салон, чем человек за рулем. Как обычно, там сидел парень с белыми волосами, который никогда не смотрел на Роми.
— Вы должны отыскать ту девушку.
Роми раздраженно хмыкнул.
— Ничего я не должен, пока вы мне не заплатите.
— Ее следовало доставить к нам две недели назад.
— Ну да, она не самая сговорчивая сучка, неужели непонятно? Я подгоню вам других.
— Анни Парини нашли сегодня мертвой. Вам это известно?
Роми с изумлением уставился на водителя.
— И кто ее?
— Никто. Это была естественная смерть. Тем не менее тело попало в руки полиции.
— И что?
— А то, что они уже наложили руку на один экземпляр. Мы не можем позволить им найти другой. Девушку надо привезти к нам.
— Я не знаю, где она. Сам ищу.
— Вы знаете ее лучше, чем кто-либо другой. У вас есть связи на улицах, верно? Найдите ее, прежде чем она начнет рожать.
— Ей пока рано.
— Полный срок беременности не планировался. Мы даже не знаем, продлится ли она все девять месяцев.
— Хотите сказать, она может разродиться в любой момент?
— Мы не знаем.
Роми рассмеялся и взглянул в окно на проплывавшие мимо здания.
— С вами, ребята, чокнешься. Припозднились вы, вот что я скажу. Они уже шныряют везде, спрашивают о ней.
— Кто?
— Полиция. Заходили ко мне сегодня, хотели выяснить, где она.
Блондин с минуту молчал. В зеркале заднего вида Роми заметил страх, промелькнувший в его глазах. «Молли-Дуролли, — подумал он, — а ведь ты их здорово напутала».
— Лучше вам найти ее, — проговорил водитель.
— Хотите ее целиком? Или лимонными дольками?
— Главное — живьем. Она нужна нам живая.
— Живую труднее.
— Десять. После получения.
— Двадцать пять, половину сейчас, или идите на хер. — Роми потянулся к ручке двери.
— Хорошо, двадцать пять.
Роми развеселился. Эти люди и впрямь до жути напуганы, и все из-за дурочки Молли. Она не стоила двадцати пяти кусков. По скромному мнению Роми, она не стоила и двадцати пяти центов.
— Так вы можете ее доставить?
— Возможно.
— Если не сможете, несколько наших инвесторов будут крайне огорчены. Так что найдите ее. — Блондин передал Роми конверт. — Будет больше.
Заглянув внутрь, Роми увидел несколько пятидесятидолларовых купюр. Это уже что-то.
Машина остановилась на углу Аптон и Тремонт-стрит — во владениях Роми. Ему совсем не улыбалось покидать уютный кожаный салон и вылезать на пронизывающий ветер. Он потряс конвертом.
— Как насчет остального?
— После получения. Вы ведь найдете ее?
«Заговаривай ему зубы, — подбадривал себя Роми. — Пусть задача кажется сложнее, чем она есть на самом деле. Может, и цена подрастет».
— Посмотрим, что можно сделать, — пообещал он, вылез из салона и проводил взглядом отъезжающий автомобиль. «Испугался. Как пить дать, испугался».
Конверт был толстым и приятным на ощупь. Роми запихнул его в карман джинсов.
«Прячься, Молли-Дуролли, — думал он. — Раз-два-три-четыре-пять, я иду искать».
Брайан провел ее внутрь и предложил бокал вина. Тоби впервые оказалась у него дома. Она волновалась — не из-за нетрадиционного состава семьи Брайана, объединявшей двух мужчин, которым хорошо жилось вместе. Скорее потому, подумала она, садясь на диван в гостиной, что ей никогда не приходилось общаться с Брайаном как с другом. Он заботился о маме, кормил и купал ее. В ответ каждые две недели Тоби выписывала ему чек. Дружба не входила в должностные обязанности.
«И почему так? — спросила она себя, глядя, как Брайан стелит салфетку на журнальный столик и ставит перед ней бокал белого вина. — Почему вручение чека раз в две недели помешало дружеским отношениям?»
Она сидела, потягивая вино и чувствуя себя виноватой из-за того, что никогда не пыталась сблизиться. Неловко было и оттого, что только сейчас, когда Брайан действительно был ей нужен, она догадалась к нему прийти.
Он сел напротив. Шли минуты. Они пили вино, комкая влажные салфетки. Абажуры отбрасывали полукруглые тени на сводчатый потолок. На стене напротив Тоби висела фотография: Брайан и Ноэль стоят на песчаной косе, обняв друг друга за плечи. У них улыбки людей, умеющих радоваться жизни. Навык, так и не освоенный Тоби.
— Думаю, вы в курсе, — заговорил Брайан. — Полиция Ньютона уже беседовала со мной.
— Я назвала им твое имя. Думала, ты мог бы меня поддержать. Похоже, они считают меня исчадием ада. — Тоби опустила бокал и взглянула на Брайана. — Ты же знаешь, я бы никогда не ударила маму.
— Я им так и сказал.
— Как ты думаешь, они поверили?
— Не знаю.
— О чем они спрашивали?
Брайан неторопливо глотнул, и Тоби поняла, что он тянет с ответом.
— Они спрашивали насчет лекарств, — наконец сказал он. — Хотели знать, выписывались ли Элен какие-нибудь препараты. А еще насчет ожогов у нее на руках.
— Ты объяснил им, что произошло?
— Повторил несколько раз. Кажется, им не очень понравился мой ответ. Что происходит, Тоби?
Она откинулась на спинку дивана и пригладила волосы обеими руками.
— Это Джейн Нолан. Я не понимаю, зачем она это делает…
— Что делает?
— Я могу объяснить это только так. Джейн появляется в моем доме, как дар небес. Такая добрая, такая сообразительная. Само совершенство. Избавляет меня от всех хлопот. А потом все летит кувырком. Все. И Джейн заявляет полиции, что это моя вина. Такое впечатление, что она специально разрушила мою жизнь.
— Тоби, это звучит очень странно…
— Люди вообще странные. Они совершают безумные поступки, чтобы привлечь внимание. Я пытаюсь убедить полицию, что к ней надо присмотреться повнимательнее. И вообще стоит арестовать. Но они ничего не предпринимают.
— Я не думаю, что нападки на Джейн Нолан в ваших интересах.
— Это она нападает на меня. Она обвиняет меня в попытке покалечить маму. Зачем было звать полицию? Почему просто меня саму не спросить про ожоги? И зачем втягивать сюда Вики? Она же настроила против меня мою собственную сестру!
— По какой причине?
— Понятия не имею! Она сумасшедшая.
По тому, как Брайан отвел глаза, Тоби поняла, что она сама выглядит спятившей, и ей самой требуется психиатрическая помощь.
— Я снова и снова прокручиваю все это в голове, пытаясь понять, как такое случилось, — проговорила она. — Как я могла позволить такому случиться. Я недостаточно внимательно к ней присматривалась, а надо было.
— Не взваливайте всю вину на себя, Тоби. Разве не Вики помогла вам сделать выбор?
— Да, но она несколько поверхностно относится к этим вопросам. Об этом действительно должна была позаботиться я. Но после твоего ухода я была в панике. Ты дал мне так мало времени на поиски…
Она умолкла, внезапно ей пришло в голову: «Вот почему Джейн появилась в моей жизни. Потому что ушел Брайан».
— Я бы дал больше времени, — сказал он. — Но меня просили приступить к работе немедленно.
— Брайан, а почему выбрали именно тебя?
— Что?
— Ты говорил, что не искал работу. Затем тебе вдруг делают предложение. Как это произошло?
— Мне позвонили.
— Кто?
— Из дома престарелых «Две сосны». Им нужен был человек на арт-терапию. Они знали, что я работаю с пожилыми людьми. Знали, что я художник. Что я писал картины на продажу для трех галерей.
— Откуда они узнали?
Брайан пожал плечами:
— Не знаю, наверное, кто-то вывел их на меня.
«И увел у меня, — подумала Тоби. — Заставил меня судорожно искать замену».
Когда Тоби вышла из дома Брайана, у нее появилось еще больше вопросов, чем было до этого.