Выбрать главу

Молли дергалась в своих оковах, голова раскалывалась, каждый звук отдавался новым взрывом боли. Пулеметные очереди голосов, лязг металлических ящиков.

«Уходите, уходите, уходите».

Затем ее кто-то позвал, и рука нежно легла на ее волосы.

— Молли, это я. Доктор Харпер. Все в порядке. Все хорошо.

Молли вгляделась в лицо женщины, оно было знакомым, хотя девушка не могла вспомнить, где его видела. Знала только, что это лицо не связано с болью. Эти спокойные глаза внушали чувство безопасности.

— Тебе нужно лежать неподвижно, Молли. Я знаю, что больно, все эти иголки. Но тебе пытаются помочь.

— Простите, — шепнула Молли.

— За что?

— За то, что я сделала что-то плохое. Я не помню.

Женщина улыбнулась.

— Ничего плохого ты не совершала. Сейчас тебе сделают укольчик, ладно? Раз — и все.

Молли закрыла глаза и подавила всхлип, когда игла вошла в ее руку.

— Ну вот, умничка. Теперь все. Больше никаких иголок.

— Обещаете?

Пауза.

— Я не могу этого обещать. Но с этой минуты никто не будет тебя колоть без предупреждения, договорились? Я им скажу.

Молли потянулась к руке женщины:

— Не уходите…

— Все будет хорошо. Эти люди о тебе позаботятся.

— Но их я не знаю. — Она в упор смотрела на женщину; наконец та кивнула.

— Побуду здесь, сколько смогу.

Послышался другой голос. Женщина отвернулась к говорившему, затем снова посмотрела на Молли.

— Нам нужно побольше узнать о твоем здоровье. У тебя есть врач?

— Нет.

— Принимаешь какие-нибудь лекарства?

— Нет. А, да. Там, в сумке.

Молли услышала щелчок расстегиваемой сумочки и громыхание таблеток во флаконе.

— Эти, Молли?

— Да. Я пью одну, когда желудок барахлит.

— Здесь нет аптечного ярлыка. Откуда ты их взяла?

— Роми. Приятель. Он мне дал эти пилюли.

— Ладно, а как насчет аллергии? У тебя есть на что-нибудь аллергия?

— На клубнику. — Молли вздохнула. — А я так ее люблю…

Встрял еще один голос:

— Доктор Харпер, техник УЗИ пришел.

Молли услышала, как в палату вкатили какое-то устройство, и скосила глаза:

— Чего они хотят? Они опять будут иголки тыкать?

— Это не больно. Ультразвуковое исследование. Им надо проверить твоего малыша. Для этого используют звуковые волны.

— Я не хочу. Нельзя меня оставить в покое?

— Прости, но это нужно сделать. Посмотреть, все ли в порядке с ребеночком. Насколько он большой, как развивается. У тебя сегодня был приступ в кабинете у доктора Дворака. Ты знаешь, что это?

— Типа припадка.

— Верно. У тебя был припадок. Ты потеряла сознание, и все твое тело содрогалось. Это очень опасно. Тебе нужно полежать в больнице, чтобы можно было контролировать твое давление. И посмотреть, можно ли спасти ребенка.

— С ним что-то не так?

— Твоя беременность стала причиной судорог и высокого кровяного давления.

— Я не хочу больше никаких исследований. Скажите им, что я хочу уйти…

— Послушай меня, Молли. — Доктор Харпер говорила тихо, но твердо. — Твое состояние может быть смертельно опасным.

Девушка молчала. Она смотрела в лицо женщины и видела по ее глазам, что это абсолютная правда. Доктор Харпер кивнула технику:

— Делайте сонограмму. Я подожду в коридоре.

— Нет, — возразила Молли. — Останьтесь со мной.

Она вытянула руку в безмолвной мольбе.

Помедлив немного, Тоби снова взяла девушку за руку и села на табурет рядом с каталкой.

Техник прикрыл пеленкой бедра и лобок Молли и задрал больничную рубашку, оголив округлый живот пациентки.

— Будет немного холодно, — сказал он, выдавливая прозрачный гель ей на кожу. — Эта штука позволяет волнам лучше проходить.

— Это не больно? Вы обещаете, что больно не будет?

— Ни капельки. — Мужчина взял прямоугольное устройство, которое удобно легло ему в руку. — Я буду водить этой штукой по твоему животу, хорошо? А здесь, на экране, мы увидим изображение.

— Вы можете увидеть моего ребенка?

— Верно. Смотри. — Он намазал устройство гелем и приложил к телу Молли.

— Щекотно, — сказала она.

— Но не больно, правда? Скажи, не больно?

— Нет, не больно.

— Тогда расслабься и смотри представление, ладно?

Он медленно повел аппарат по ее животу, не сводя глаз с монитора. Молли тоже смотрела на экран и видела нагромождение мелькающих теней. А где ребенок? Она ждала, что увидит настоящую картинку, вроде фотографии, а не кучу серых пятен.

— Где он? — спросила девушка.

Техник не ответил. Молли взглянула на него — с застывшим лицом он таращился в монитор.

— Вы его видите? — настаивала она.

Техник кашлянул.

— Давай я сначала закончу обследование.

— Это мальчик или девочка? Вы можете сказать?

— Нет. Не могу… — Аппарат скользнул в одну сторону, затем в другую, взгляд техника был прикован к мелькающим на экране теням.

«Одни только серые пятна, — недоумевала Молли. — Одно большое, а вокруг маленькие». Она посмотрела на Тоби.

— А вы-то видите?

Ее вопрос повис в тишине. Доктор Харпер переводила взгляд с экрана на техника и обратно. Ни один из них не смотрел на Молли. Ни один не произнес ни слова.

— Почему вы молчите? — прошептала Молли. — Что-то не так?

— Просто лежи спокойно, милая.

— Что-то не так, да?

Доктор Харпер сжала ее руку:

— Не шевелись.

Наконец техник выпрямился и вытер гель с живота Молли.

— Я покажу снимки одному нашему врачу, ладно? А ты отдыхай.

— Но она и есть врач, — сказала Молли, глядя на доктора Харпер.

— У меня нет специальной подготовки, чтобы разобраться в этом. Здесь нужен специалист.

— Так что вы там увидели? Что-то не так?

Доктор Харпер и техник переглянулись. И техник ответил:

— Я не знаю.

18

— Тормозни вот этот план, — попросил доктор Сибли. Он снял очки и вгляделся в монитор; его внимание было приковано к картинке. Некоторое время в кабинете стояла тишина. Затем Сибли пробормотал: — Что же это, черт возьми…

— Что вы видите? — поинтересовалась Тоби.

— Не знаю. Честное слово, я не понимаю, на что смотрю. — Сибли повернулся к технику: — Вот про эту тень ты говорил?

— Да, сэр. Вот об этих массах. Я не знаю, что это.

— Это эмбриональные ткани? — снова спросила Тоби.

— Не могу сказать. — Доктор кивнул технику. — Так, давай дальше.

На мониторе запрыгали тени, Сибли придвинулся еще ближе к экрану.

— У этой ткани неоднородная плотность, есть цельные участки, а есть кистозные.

— Это похоже на голову, — заметила Тоби.

— Да, форма смутно напоминает череп. А это отвердение видите?

— Зуб?

— Я думаю, да. — Пока менялся кадр, Сибли молчал. — А где грудная клетка? — пробормотал он. — Я ее не вижу.

— Но зубы есть?

— Единственный, — Сибли неподвижно сидел, глядя на чехарду света и теней на экране. — Конечности, — тихо проговорил он. — Одна здесь, и одна здесь. Плотные образования. Но грудная клетка отсутствует…

Он медленно откинулся назад и надел очки.

— Это не плод. Это опухоль.

— Вы уверены?

— Это комок ткани. Первичные эмбриональные клетки взбесились и образовали зубы, возможно, волосы. Но нет ни сердца, ни легких.

— Но есть плацента.

— Да. Тело пациентки считает, что оно беременно, и кормит эту опухоль, помогая ей набирать вес. Подозреваю, это какая-то тератома. Известно, что эти новообразования могут порождать самые разные ненормальные структуры, от зубов до эндокринных желез.

— Значит, это не врожденный порок развития.

— Нет, это неоформившаяся ткань. Кусок мяса. Его нужно удалить как можно… — Внезапно Сибли подался вперед, уставившись в экран. — Отмотай назад, быстрее! — рявкнул он технику.

— Что вы увидели?

— Просто прокрути назад!

На секунду монитор опустел, затем зажегся опять, повторяя кадры.

— Это невозможно, — поразился Сибли.

— Что?

— Оно шевельнулось, — он посмотрел на техника. — Ты двигал живот?