Ах, если бы она испытывала к нему одно только желание! Насколько легче было бы тогда справиться с ненужными и опасными чувствами, пускающими в ее душе все более глубокие корни.
Миссис Смит они застали буквально на пороге, за экономкой заехал муж, чтобы отвезти домой. Мужчины пожали друг другу руки и обменялись любезностями, тем временем миссис Смит предупредила Джейн, что на кухне их ждут сандвичи и свежезаваренный чай.
— По радио обещали похолодание, — добавила экономка, — поэтому я разожгла в кабинете камин.
Эндрю услышал последнюю фразу. После ухода Смитов он с сожалением заметил:
— Боюсь, сейчас не лучшая пора для знакомства с Пайн-корт. Правда, в доме установлен бойлер, так что с горячей водой проблем не будет, но в комнатах может оказаться очень холодно.
— Ничего страшного, не замерзну, — заверила Джейн. Наконец-то представилась возможность показать себя с лучшей стороны. — Я родилась и выросла в доме без центрального отопления. Мои родители по сей день уверяют, что предпочитают обходиться без него даже в самые холодные зимы. Несколько лет назад мы с братьями купили им обогреватель, но мама все никак не может приноровиться к его капризному характеру.
— Ну, сегодня вечером вам мерзнуть не придется. Лорд Палмерстон перенял американскую традицию разогревать дом до субтропических температур — наверное потому, что его жена наполовину американка. — Он посмотрел на часы. — У нас в запасе больше двух часов. Кажется, миссис Смит упоминала о чае, или я ошибся?
— Нет, не ошиблись. Хотите, чтобы я подала?
— Спасибо, не нужно. Что бы вы там ни говорили о привычке к холоду, вижу, вы уже дрожите. Погрейтесь перед камином в кабинете, а я принесу чай.
Джейн не стала спорить.
К счастью, когда Эндрю снова развернул чертежи, она без труда вникла во все детали предстоящих преобразований и поняла, что и в каком порядке ей следует делать. Джейн не хотелось в этом признаваться, но, может быть, ей потому стало гораздо легче сосредоточиться на деле, что на этот раз их с Эндрю разделял широкий стол и она не испытывала на себе опасного влияния его близости.
К семи часам вечера за окном совсем стемнело. Было очень приятно сидеть в удобном кресле у весело горящего камина и слушать, как дождь барабанит по стеклам. Не зная, что Эндрю за ней наблюдает, Джейн вытянула ноги и сладко потянулась.
— Знаете, когда вы потягиваетесь, то становитесь похожей на кошку, — неожиданно проговорил он.
Джейн застыла. Сравнение совершенно не соответствовало ее собственным представлениям о себе и тому имиджу, который она пыталась создать. Почему-то слова Эндрю вызвали в памяти не только грацию, присущую этому животному, но и напомнили о кошачьей чувственности. На щеках Джейн проступил румянец, она встала — чуть более поспешно, чем следовало, — и торопливо пробормотала:
По-моему, мне пора идти переодеваться.
Когда она проходила к двери мимо Эндрю, он вдруг задержал ее, взяв за руку.
— Не паникуйте, Джейн, — заметил он с холодком. — Может, мой комплимент и прозвучал несколько двусмысленно, но это еще не означает, что я собираюсь на вас набрасываться.
Джейн густо покраснела.
— Я ничего такого и не думала, — быстро возразила она, не в силах заставить себя встретиться с ним взглядом.
— Неужели?
Сама не зная зачем, Джейн продолжила:
— Просто ваш комплимент меня немного удивил.
Пока она пыталась найти нужные слова, чтобы убедительно объяснить свои мотивы и при этом не наговорить лишнего, Эндрю поразил ее, резко спросив:
— Почему? Разве босс не имеет права быть мужчиной, Джейн? Почему я должен делать вид, что не замечаю вашей привлекательности?
Девушка с трудом верила своим ушам. Может, он ее дразнит? Она всмотрелась в лицо Эндрю, ища признаки притворства или насмешки.
— Я…
Когда она попыталась заговорить, горло сдавил спазм. Джейн нервно сглотнула и предприняла вторую попытку. К счастью, в это время зазвонил телефон.
— Вы правы, нам действительно пора собираться, — бросил Эндрю, направляясь к телефону. — Опаздывать неприлично, а нам еще минут сорок пять ехать.
Отпустив ее коротким, почти небрежным кивком, Эндрю взял трубку. Джейн воспользовалась случаем и сбежала в свою комнату. Но, переодеваясь и нанося макияж, она думала не о том, что делает, а о странном поведении Эндрю.
Неожиданно проведенная параллель с грациозным животным, а еще больше — замечание, что он находит ее привлекательной, совершенно не вязались с его неизменно сдержанным отношением к женской части персонала компании. Как это понимать? Может, он просто над ней подшучивает?