— Хороший тост, — похвалил король, лорд согласно кивнул.
Присутствующие дружно выпили.
Дива хотела выпить вино, Соня схватила ее за руку:
— Тебе нельзя пить.
Джеймс заметил жест, его брови взлетели от удивления.
— Ты права, положи в мой бульон зерна граната, — вздохнула Дива.
Многие гости последовали примеру Дивы, даже король положил в бульон яркие зерна граната.
— Вкусно, — попробовав, признался монарх.
— Дива обожает красную рыбу с гранатом, — тихо заметила невеста.
Слуги убирали пустые чашки и раскрадывали тарелки с красной рыбой.
Перед Дивой поставили тарелку с большим кружочком.
— Так много рыбы? Куда положишь гранат? — у Сони спросила Дива.
— Съешь немного, положу на свободное место.
Дива быстро расправилась с рыбой.
Слуги разливали по бокалам коньяк.
Неожиданно по помещению прошлись цветные тени и застыли, словно кто-то в зале включил кинопроектор.
Словно гром раздалось:
— Счастья жениху и невесте!
Цветные тени исчезли.
— Морской Владыка с трезубцем в руке проскакал на повозке, запряженной морскими коньками или мне показалось? — невольно воскликнул Гарри. — Что скажешь, бабушка?
— Слушаюсь, Владыка, — поклонившись, внятно произнесла Дива и исчезла.
— Разрешите, я объясню? — Соня встала и обратилась к королю.
Его величество кивнул.
— Морской Владыка лично поздравил молодых. Дива отдыхает и молодеет под водой. Воздух ее старит. Владыка проявляет отеческую заботу о ней, требуя, чтобы она реже бывала среди нас и чаще спускалась в свои владения. Они обладают редкой способностью к телепатии, так легко выявляя нахождение известного им существа. Икру она не ела, думаю, скоро вернется.
На дворе царила ночь, в небе ярко сверкали звезды. Территория вокруг дворца была освещена. Вдруг в восточной части поместья фонари погасли.
Охранник восточного входа открыл калитку и впустил трех людей в масках, вооруженных короткими автоматами. Первым вошел главарь, остановился. Перед ним появилась Дива в длинном черном кружевном платье расширенном к низу, которое развевалось на ветру так, что казалось будто она парит в воздухе.
— Бандит, — она схватила грабителя за горло, повиснув над ним, — брось оружие.
Мужчина от боли уронил автомат. Вмиг оба исчезли.
— Куда делся Ганс? — растерялся второй бандит.
— Бегите. Его унесла Дива, — прохрипел охранник.
Бандиты колебались, стояли словно заговоренные, нервно оглядываясь по сторонам.
Через минуту Дива появилась перед бандитами.
— Хотите жить или к акулам?
— Жить, — под ее строгим взглядом бандит поднял автомат Ганса.
Бандиты побежали к поджидавшему автомобилю. Охранник закрыл калитку.
— Хочешь жить, забудь, что видел, — велела Дива и исчезла.
Молодой парень упал в обморок.
Обходя территорию, охранники обнаружили его лежащим на земле и отправили в больницу. Оттуда несчастный попал в психушку. На все вопросы врачей он отвечал: Дива, акулы.
Начальнику охраны не удалось выяснить почему бедняга оказался один на вверенной ему территории.
Дива перенесла бандита на свой остров, бросила на песок и велела:
— Раздевайся!
— Хочешь меня, крошка? — забыв о боли в шее, мужчина ловко расстегивал пуговицы.
Когда он обнажился, Дива его рассмотрела, уделив особое внимание зоне паха. Мужчина протянул к ней руки.
— Что здесь происходит? Зачем принесла его сюда? — спросил властный голос.
— Бандит хотел ограбить невесту, испортить свадьбу, раздела, чтобы отдать акулам. Хищницам одежда не нужна.
— Что сделаешь с вещами? — насмешливо уточнил Владыка.
— Тряпки отдам дикарям.
— Разрешаю, — Владыка ушел в море.
Схватив мужика за плечи, Дива перенесла его далеко от берега и бросила в море.
— Как же секс? — донеслось ей вслед.
Через секунду она стояла близ водоема на острове. Ополоснув руки в воде, Дива скинула платье на песок и прыгнула в море. Вернулась с золотыми монетами в подоле комбинации. Вытряхнула их на песок, оделась и положила монеты в сумку.
Дива вновь появилась возле невесты с сумкой на плече.
— Ваше величество, разрешите преподнести вам подарок.
Телохранители его величества быстро подошли к ней.
— Милорд, передайте сувенир, — Дива положила на стол перед лордом золотую монету.
— Старинная, — лорд протянул дар королю.
— Какая красота! Тяжелая золотая монета, — удивился монарх, взвешивая сувенир в руке.
— Разрешите эту монету подарить ее величеству, — Дива положила перед лордом еще один сувенир.
— Щедрый дар! — королева приняла его, улыбаясь.
— Остальные передай другим гостям, — Дива отдала сумку Гарри.
Жених вскочил с места и раздавал монеты присутствующим.
— Такая щедрость не легенда, а быль! — воскликнула мама невесты, получив сувенир.
Джеймс радостно улыбался.
«Честный и добрый, рад за других, хотя ему не досталось подарка. Идеальный мужчина, — Дива ему кокетливо улыбнулась, бросив ласковый взгляд».
Король с королевой уехали, гости разошлись по дворцу кому куда удобно. Дети еще ели фрукты и пирожные, запивая соком. Молодежь танцевала в зеркальном зале. Супруга лорда вместе с ней мать и бабушка Гарри устроились в гостиной.
— Как удачно вы выбрали подарки, — новых родственников похвалила Алиса.
— Знакомый ювелир постарался. Он узнал для кого предназначены украшения и подобрал нам комплект, — пояснила Ани, мама Гарри.
— У вас интересное имя.
— В честь древнего города. Мужа зовут Ваагн — бог огня.
— В детстве он был вертлявым, подвижным ребенком, — пояснила Кора.
— Он очень гордился, что стал капитаном, с тех пор все называют его по заслуженному званию.
— Кора, почему Дива называет вас Цовинар?
— Она услышала горький плач сироты, перенесла меня на свой сказочный остров. Там есть красивый водоем для таких, как я, не умеющих плавать. Дива велела раздеться, купаться и распустить косу. Увидев мои волосы, воскликнула: «Русалочка! Нет, ты красивее той девицы, которой недавно помогла. Ее зовут Цовинар». Цовинар — морская богиня, может вызвать бурю, может одарить спасительным дождем. Тогда Дива обещала сделать меня счастливой и сдержала слово. Всё что мы сейчас имеем ее заслуга. Она необыкновенное чудесное справедливое создание. Чтобы выполнить обещание, распродала сундук с драгоценными камнями. Последний изумруд обнаружил капитан и сделал мне медальон.
Кора раскрыла медальон, висящий на шее, внутри оказался изумруд.
— Последний сапфир Дива бросила на палубу, когда одарила Гарри первыми жемчужинами.
Ани раскрыла свой медальон.
— Кора, как давно вы отрезали косу? — спросила Алиса.
— Когда капитан купил яхту. Трудно в моем возрасте ухаживать за такими длинными волосами, как у Аннет.
На кухне неслышно появилась Дива.
— Где моя икра?
— Садись в соседней комнате, сейчас принесу, — повар не удивился ее появлению.
Достал из холодильной установки большую чашу с икрой и принес вместе с десертной ложкой.
— Вкусно, — Дива ела с удовольствием. — У крупной рыбы икра вкуснее.
— Ты совершенно права. Спасибо за рыбу!
— Пустяки, но мне пора.
Миг… Дива исчезла.
— Ушла к отцу, — улыбнулся повар. — Жаль, мои дети меня не боятся.
«Хорошо бы изучить дворец, — Дива полетала по территории. — В центральной части здания гостиная, зеркальный зал для танцев и парадный — для пышных приемов с высоким потолком из-за больших люстр. Слева от главного входа расположена кухня. Я угадала, бросая рыбу. На втором этаже апартаменты хозяев и келья Джеймса, кабинет лорда. В западном крыле много гостевых комнат, в них поместились родные жениха и невесты; в восточном — моя спальня, помещения для охраны и прислуги. Пора поговорить с подругой по интересующему меня вопросу».