Выбрать главу

- Я же говорил тебе, чувак. Я же тебе говорил.

Джеймс улыбнулся и потянулся за деньгами. Майк позволил ему взять их, и погладил растрепанные волосы мальчика.

- Мы будем богатыми? Могу я получить "Playstation"?

Майк рассмеялся.

- Ты сумасшедший, придурок. У нас достаточно денег, чтобы купить несколько.

- Круто! - Джеймс подпрыгнул и уронил фонарик.

Луч достиг пола и залил светом дальнюю стену.

Мухи. Так много мух. Ползают друг по другу, по стене, вибрируют, гудят и бегают. Под ними на полу лежала извивающаяся пленка личинок, пульсирующих, издающих влажный щелкающий звук, смешанный с жужжанием мух.

- Бля, - Майк добавил свет от своего фонарика, и когда он попал в мух, они взлетели в воздух.

Движущаяся масса разноцветных тел раскололась, как стеклянная пластина, и мухи сразу оказались повсюду. Синиe, зеленыe и черныe - все вокруг них, все с оранжевыми или красными глазами.

- Ааа... сними их... сними их с меня!

Джеймс взмахнул рукой, сплюнул и фыркнул.

Майк сделал то же самое, старался держать глаза и рот закрытыми, когда мухи сталкивались с его лицом, ползли по его коже. Вокруг них все гудело, словно от бензопилы.

- Майк!

А потом они исчезли. Несколько бродячих мух еще ползали по ним, по стенам и полу, но темное облако рассеялось, улетело куда-то глубже в дом.

Майк прихлопнул последнюю муху, стряхнув по спине холодок.

- Бля, чувак.

Джеймс танцевал на месте, вытирая руки, грудь и живот. Его зубы обнажились, он вдыхал и выдыхал, как будто у него был приступ астмы.

Майк схватил его за плечи и держал, пока он не успокоился.

- Успокойся, чувак. Они улетели.

- Почему их было так много? Я никогда раньше не видел так много мух.

Майк пожал плечами.

- Это старое место. Наверное, есть вещи и похуже, чем здесь летают.

Парящее белое лицо вспыхнуло перед его мысленным взором, вызвав горячую дрожь по его телу и спазм по спине.

Джеймс указал на расширяющуюся лужу из личинок, они отступали в темноту дома, медленно продвигаясь по полу.

- Ты имеешь в виду такое?

Майк наклонился и схватил с пола фонарик Джеймса. Пара личинок двинулась вверх по ручке, и он сдул их, протянув Джеймсу фонарик.

- Давайте сделаем это. Чем быстрее мы наполним эти рюкзаки, тем быстрее мы выберемся отсюда.

- Я не хочу этого трогать. Там были черви.

Джеймс приложил кулак ко рту, наморщил нос и отрыгнул.

- Просто возьми его.

Майк сунул фонарик в руку брату и повернулся к столовой. Там, где раньше был слой мух, в стене было множество отверстий. И внутри них сиял блеск того, что могло быть только бриллиантами.

- Ты видишь это? - сказал Джеймс.

- Ага, мне кажется...

Майк не обращал внимания на хруст и сдавливание тел личинок под его кроссовками, когда он подошел с протянутой рукой и широко раскрытыми глазами.

- Ты прав, чувак.

- Что там?

- Мы будем богатыми.

Он вытащил ожерелье из дыры и обнаружил под ним еще больше драгоценностей. Кольца, браслеты и часы, все инкрустированные бриллиантами. Он снял рюкзак с плеч, распахнул его обеими руками и бросил туда найденные сокровищa.

- Проверь все дыры в стенах, - его голос был скрипучим, а его руки дрожали.

Волнение закружилось в его груди, как ураганный ветер.

Джеймс сунул свернутые деньги в рюкзак и направился к противоположной стене в столовой.

Майк сунул руку в другое отверстие; его костяшки столкнулись с чем-то холодным и твердым. Он схватил что-то и вытащил для осмотра. Золотые монеты. Каждая безупречная, покрытый отметинами, которых он не понимал.

- Джеймс, у тебя там есть что-нибудь?

- Деньги! Много денег, - хихикнул он, и Майк услышал, как он расстегивает рюкзак.  – Я не верю своим глазам.

Когда Майк позволил монетам скатиться из ладоней в рюкзак, он задумался о том же. Слишком хорошо, чтобы быть правдой? Но это было правдой, его сумка наполнялась богатствами. Он бы не поверил, если бы этого не было, но это было.

- Просто продолжай собирать вещи, чувак. Не останавливайся.

- Я сделал все хорошо, не так ли? Я заставил тебя гордиться мной, правда?

Майк усмехнулся и подошел к следующему отверстию в стене. Он вслепую засунул в него руку, посмотрел на Джеймса и кивнул с широкой ухмылкой.

- Я чертовски гор...

Его рука погрузилась локтем в океан извивающихся мягких тел. Он ахнул, уронил фонарик и, когда попытался отдернуть руку, оторвал ею часть стены, дерево стало мягким, как влажный пирог.

По его кроссовкам хлынул водопад личинок. Они поднимались по его руке, танцуя на его коже.