Выбрать главу

Движение в стене привлекло его внимание. Мгновенно, словно по мановению волшебной палочки, из стены взметнулось нечто подобное рулону белой ткани и, разметавшись дугой, пересекло ров, после чего уткнулось в берег, где стоял Вудли. Через некоторое время все это превратилось в узкий мостик через непроходимый ров, приглашающий его войти в город. Все это происходило в полной тишине.

ОЗАДАЧЕННЫЙ ВУДЛИ подошел к мостику и внимательно осмотрел его. В конце концов, это был не камень, а какая-то неизвестная ему субстанция, возможно, пластик. Во всяком случае, она была достаточно широкой, чтобы передвигаться по нему было безопасно.

Он шагнул на нее. Тут же его охватило головокружение. Он почувствовал движение под ногами и оглянулся. Позади него была пропасть, и берег, на котором он стоял, уходил прочь.

Вудли, покачиваясь, повернул голову. Вал городской стены стремительно приближался к нему. Прежде чем он успел пошевелиться, его пронесло через портал, который внезапно открылся при его приближении. Он стоял в белой комнате с плоским полом и куполом. Свет, казалось, исходил из самих стен. От отверстия, через которое он вошел, не осталось и следа. Мост, или его часть, теперь был полом, на котором он стоял.

Он почувствовал на себе, как невидимый взгляд холодно оценивал его. Усилием воли он заставил себя оставаться неподвижным и молчаливым. Низкий, отчетливый голос спросил, четко проговаривая каждое слово:

— Ты говоришь на нашем языке?

— Да, — ответил Вудли. — Я ваш друг.

— Ты пришел один?

— Да, один.

Вудли ожидал новых вопросов, но их не последовало.

— Не бойся, — сказал голос. — Прежде чем ты сможешь войти в Центр, ты должен пройти проверку.

— Что? — удивленно спросил он. — Каким образом?

— Тебе не причинят вреда. Приходя из внешнего мира, ты можешь быть болен чем-то. Необходимо принять меры предосторожности, чтобы избежать заражения. Прежде всего, зайди в лифт слева от тебя и подожди.

Вудли огляделся по сторонам. Часть стены отодвинулась, как затвор фотоаппарата, открыв овальное отверстие, а за ним маленькую голую комнату. Не колеблясь, он переступил порог и остановился в ожидании. Дверь закрылась.

Вудли ощутил давление на своих потрепанных сандалиях. Оно тут же исчезло, сменившись ощущением движения с боку. Через некоторое время оно тоже исчезло, и стена открылась.

Перед Вудли стоял молодой парень в белом. Его лицо почти полностью закрывала светло-голубая марлевая повязка.

— Вот ты где, — произнес приятный голос. — Ну, заходи же, я твой врач.

Глава 6. Шарн.

ВУДЛИ ОКАЗАЛСЯ в большой комнате без окон, освещенной мягким белым светом, исходившим от стен и потолка. Очевидно, это была лаборатория. Ему вспомнился кабинет врача. Вокруг было не так уж много оборудования, но медик казался достаточно квалифицированным, когда он взял Вудли за руку и подтолкнул его вперед.

— Сними свою одежду, — сказал он приказным тоном. — Она грязная! И проходи сюда.

Он открыл дверь и показал гостю бассейн с зеленовато-желтой водой. В воздухе стоял щекочущий ароматный запах.

— Не бойся. Это дезинфицирующее средство.

Вудли почувствовал легкую обиду, но потом понял, что путешествие превратило его в оборванное грязное пугало. Кроме того, мысль о ванне была роскошной. Он выскользнул из своей одежды и охотно плюхнулся в бассейн.

Вода была приятно теплой и бодрящей. В мыле не было нужды. Через несколько мгновений его тело приобрело чистоту и свежесть, которой он не ощущал уже многие годы. Он наклонил голову и вынырнул, с наслаждением выплевывая чистую воду. С края бассейна медик внимательно наблюдал за происходящим.

— Ты совсем исхудал, — сказал он наконец. — Выходи сейчас же. Стой здесь.

Он нажал кнопку, и из отверстия в стене вырвался поток теплого воздуха, быстро высушив Вудли. Врач вышел и вернулся со стаканом едкой коричневой жидкости.

— Выпей, — настаивал он. — Ты почувствуешь себя лучше.

Вудли повиновался, но ничего не почувствовал. Доктор в маске рассмеялся.

— Это займет некоторое время. Ты должен понимать, что медицина—это не магия. Заходи обратно и позволь мне осмотреть тебя.

— Я бы хотел...

— Никаких вопросов! — медик предостерегающе поднял руку. — Я не должен отвечать тебе.

Вудли повертел в руке прелестную чашечку из полупрозрачного жемчуга, которая была слегка упругой и похожей на ракушку.

— Я собирался сказать, что хотел бы побриться.

— А, понятно. Это достаточно просто. — Медик вручил Вудли прозрачную колбу. — Слегка потри этим свою бороду. Это реагент, который действует только на клеточную структуру волос. Но сначала надень перчатки, а то лишишься ногтей.