Выбрать главу

С огромной скоростью они понеслись над облаками. Из-за сопротивления ветра пришлось лечь плашмя. Девушка протянула руку и отключила управление. Зеленый диск какое-то время летел вперед, а потом пошел на снижение.

— Если отключить питание, то враги не смогут отследить нас, — сказала она Ли. — Мы редко пользуемся такими платформами. Это очень опасно. Но сегодня нас вынудили чрезвычайные обстоятельства.

Через некоторое время девушка-кошка снова включила питание. Странный корабль опять начал набирать высоту. Раз-другой мшистая полянка спускалась довольно низко. В такие моменты Ли удавалось посмотреть вниз. Землянин увидел холмистые леса, ручьи, возделанные поля и озера. Несколько раз он видел деревенские поселения. При свете трех лун весь ночной мир представлял собой чарующий неземной пейзаж.

Наконец, пролетая над небольшим лесом, платформа начала снижаться. Путешественники мягко приземлились на поляне. Варр соскочила с летающего кусочка мха, Ли последовал ее примеру. Беглецы дошли до большого камня, темной громадой черневшего налесной прогалине. В шершавой коричневой поверхности валуна зияла дверь.

Они вошли внутрь и спустились по коридору. Туннель был похож на тот, по которому они шли в другом убежище. И уже спустя несколько минут они очутились на пороге большущего подземного зала, украшенного сероватыми шелковыми гобеленами.

Над ними простирался широкий свод ангара. Тут и там виднелись стоянки примерно для десятка маленьких самолетов. Здесь собралось около сорока мужчин и женщин. Все они были одеты в такие же мягкие и изящные одежды, как у Варр.

Все эти создания принадлежали к расе людей-котов. Мужчины напоминали скорее тигров, чем домашних кошечек. Быстрые движения так и сквозили силой. На выразительных треугольных лицах были видны отпечатки гордого величия. Некоторые из повстанцев носили бороды. И у всех были кошачьи глаза.

— Как же хорошо вернуться! — сказала девушка, оглядываясь по сторонам. — Все лаборатории сейчас работают?

— Все до одной, Варр, — ответил один из мужчин. — Сейчас мы проводим новые эксперименты.

— Моя летающая платформа снаружи, — продолжала Варр. — Укройте ее мхом. Нужно сделать так, чтобы аппарат сливался с окружающей средой, — повернулась она к Ли. — Чтобы одолеть Подслушивателей, нам постоянно приходится изобретать что-то новое. И, конечно, переносные лаборатории занимают важное место в наших жизнях. Платформа скоро будет готова.

Девушка указала на яйцевидный самолет, который Ли заметил ранее.

— Корк! — ее голос неожиданно пронзительным эхом разнесся по тускло освещенной пещере.

Перед ними выросла высокая фигура мужчины. У него было несколько надменное и сильное, волевое лицо. Широкий лоб и щеки были покрыты многочисленными шрамами и свежими порезами.

Варр кивнула в сторону Ли.

— Смотри, наш незнакомец очнулся. — радостно сказала она Корку, затем повернулась к Ли. — Это Корк, мой товарищ по команде. Теперь у нас точно будет время поговорить.

Корк кивнул.

— Ничего важного не случилось за время твоего отсутствия. Тут достаточно еды и питья. Группа уже работает над новым проектом.

— Да ладно! — с воодушевлением сказала девушка. — Разве нам нужно время для передышки?..

Корк проигнорировал ее слова.

— Ужин уже на столе. За едой мы можем все обсудить. А он разве в курсе... — мужчина кивнул в сторону Ли.

— Наш гость кое-что знает. Но пока еще не очень много.

Глава 6. Выбор

КОРК ПЕРВЫМ повернулся и направился столовой. Большое гибкое тело воина двигалось с неторопливой грацией. Ли криво усмехнулся. А из этого парня вполне получился бы лихой д’Артаньян! О, какие тут странные обитатели и не менее удивительный мир!

Они откинули штору и очутились в маленьком помещении. На удивление, здесь было достаточно тихо. Казалось, в комнате хорошая звукоизоляция. Разговоров снаружи практически не было слышно.

Посередине стоял богато накрытый стол. Рядом тут и там валялись разноцветные подушки. Ли со вздохом облечения опустился на одну из мягких подстилок и позволил себе расслабиться.

Варр внимательно посмотрела на него.

— Еще будет время отдохнуть. А теперь ешь.

Девушка потянулась к золотистому, похожему на персик шару и вонзила в кожуру маленькие белые зубы.

Корк пристально смотрел на ученого.

— Варр считает, что ты сумеешь нам помочь. Ну, не знаю. Я слышал, что ты говорил под действием сыворотки правды, — недовольно проворчал он.

— Я должен помочь вам? — Ли тщательно подбирал слова. — Но ведь я ваш пленник, не так ли?