Выбрать главу

Пока рабы ехали по бесконечной ленте, мимо них пролетел гладкий металлический шар. Блестящая сфера была не больше головы Ли. Он только собрался открыть рот, чтобы задать вопрос, как Корк с силой сжал его предплечье.

— Это «Уши». Зловещие механизмы летают повсюду, — сквозь зубы пробормотал он. — В эту штуку встроен крохотный микрофон. Гнусный шар слушает и записывает все, что ты говоришь. Так что впредь помалкивай и будь очень осторожен.

Ли испуганно кивнул. У него было чувство, что чудовищный металлический снаряд вот-вот бросится на него и раздавит. Лазерные лучи, способные уничтожать твердые тела, летающие «уши», мыслеискатели... Боже правый! Как он может найти способ справиться с Подслушивателями? Может, эти исчадия ада действительно неуязвимы?

И все же должен существовать какой-то способ одолеть врагов. Нужно как можно скорее вернуть заветное изобретение. Только знать бы, где сейчас находится механизм для изменения размера. Где-то в башне, конечно, но...

В комнате заговорщиков ожидал незнакомец. Это был тонкокостный, жилистый молодой человек. Своим изящным телосложением он походил на гепарда. Густые желтые усы были аккуратно подстрижены, а гладкие светлые волосы зачесаны назад.

— Конец охоты, Варр, — радостно поздоровался новый член команды.

— Конец охоты. Пусть она завершится победой! Какие новости, Морлан?

Человек-кот сел обратно на подушку и прикрыл глаза.

— Все в порядке. Это тот самый человек из другого мира, да? Вы хорошо потрудились над его маскировкой. Высший класс! Подслушиватели ни за что не догадаются, что Феррада подменил чужак.

Внезапно похожий на гепарда паренек потянулся к музыкальному инструменту, похожему на лиру, и начал легонько перебирать струны. Затем он тихонько запел песню на неизвестном языке.

Одновременно с этим Ли почувствовал, как что-то обожгло ему правое предплечье. Он украдкой взглянул на хронометр, который дала ему Варр. Крошечный экран пылал ярким красным цветом.

На комнату был направлен сканирующий луч.

Внезапно плечо престало жечь. Морлан молча отложил лиру и хитро улыбнулся Корку.

— Ты становишься нетерпеливым, мой собрат по несчастью, — мягко сказал он.

— Да, — коротко ответил его собеседник, глаза яркими точками блеснули в полумраке комнаты.

Певец усмехнулся и протянул руку. Исследователь увидел, как обнажились острые кошачьи когти.

— Конец охоты! Слушай! Помнишь те два космических корабля, которые прилетели сюда два элада назад? Что ж, нашим шпионам удалось узнать правду. Неизвестные прилетели сюда из того же мира, откуда когда-то давно бежали наши узурпаторы.

Девушка наклонилась вперед.

— Ну и что? — резко спросила она.

— Они прилетели сюда, чтобы помешать Подслушивагелям творить свои темные делишки. Давным-давно нашим хозяевам был вынесен смертный приговор. Инопланетные корабли прибыли сюда, чтобы исполнить долг и убить мерзких тварей. Но вышло иначе. Угнетатели стали слишком сильны. Они уничтожили своих преследователей!

У Корка перехватило дыхание.

— И это все? — рявкнул он.

Морлан ободряюще улыбнулся.

— Нам мало что удалось разузнать. Мы никогда не видели... ну, тех, других. Но вот что мы знаем совершенно точно. Агрессивные чудища намеревались уничтожить свой родной мир. Сначала они убили своих преследователей. Потом посадили на один корабль роботов-убийц, а другой предварительно отравили спорами чумы. И отправили судна обратно в свой мир!

— Серебряная Чума? — Варр нахмурилась. — Гм-м... Эта зараза слишком смертоносна. Ее бактерии убивают все живое. От этого вируса нет вакцины. Вот вам и прощальный привет, который гадкие существа послали на свою родную планету. И теперь, я думаю, той планеты уже не существует.

— Зачем это все? Такая ненависть к окружающему миру выше моего понимания, — печально сказал землянин.

— Сила и страх идут рука об руку. Неуязвимые агрессоры боятся, что кто-то может их превзойти. Предки наших врагов представляли для них угрозу, и поэтому завоеватели решили избавиться от этой опасности.

— Варр, Подслушиватели намерены уничтожить и вашу расу. Разве ты не догадываешься о причине? Разгадка кроется в том, что угнетатели думают, что люди-коты представляют для них серьезную опасность. Значит, у вас есть оружие, которого они боятся, — просиял Ли.

— Ты знаешь, что у нас за оружие. Наше вооружение и рядом не стояло с тяжелой артиллерией захватчиков, — озадаченно ответила ему девушка.

— Тогда... Ну, где-то у них точно должно быть слабое место. Если бы мы только могли выяснить, в чем именно заключается эта слабость!