Глава 5
Несмотря на безмолвную напряженность, царившую за ланчем и которую невольно ощущали все трое, трапеза прошла в милой беседе о сегодняшней жаре, великолепном саду леди Крэнфорд и последних слухах из дворца. Но затем беседа плавно перешла в обсуждение политики и войны, и, увы, Вивиан, прибывшая из маленького отдаленного городка, не могла поддержать эту часть беседы, но внимательно ловила каждое слово, сказанное ее тетушкой и кузеном. Лишь через некоторое время Энтони заметил, как молчалива стала его кузина, и понял, что ей просто нечего сказать ни о королевской семье, ни о политике, ни о идущей с Францией войне. Да и откуда провинциальной девушке владеть этими знаниями? Почувствовав досаду, Энтони принял попытку повернуть разговор в другое русло, но его мать упрямо возвращалась к интересовавшим ее темам и пространно разглагольствовала о том или ином событии.
— Матушка, наши разговоры о политике и войне утомляют нашу гостью, — наконец, прямо сказал Энтони своей матери.
— О, правда, милая? — вскинула брови леди Крэнфорд, хотя прекрасно видела скучающие глаза племянницы, которая, от скуки, перебирала длинными белыми пальцами золотую цепочку на своей шее.
— Увы, тетушка, я не сильна ни в королевских сплетнях, ни в политике, ни в войне, — честно ответила ей Вивиан: ее ужасно раздражала манера тетушки вести длинные монологи о том, что ее, Вивиан, ничуть не интересовало. Направляясь на ланч, она предвкушала последние новости о сезоне, высшем свете, моде и танцах, и теперь изнывала от скуки, небрежно облокотившись на спинку стула (вопиющая грубость, по мнению ее тети). Но услышав слова Энтони, искренне желающего вновь дать ей возможность принять участие в беседе, она выровняла спину и благодарно улыбнулась ему, к большому неудовольствию его матушки.
— Но тогда что тебя интересует? — нарочно удивленным тоном спросила леди Крэнфорд, словно ее племянница была невежественной дурочкой.
— Меня интересуют более практичные вещи, тетушка, — вежливо, но с напором ответила на это Вивиан.
— Какие, например? — обратился к ней ее кузен.
— В первую очередь, меня интересует, когда и как вы планируете представить меня свету, — пристально глядя в глаза леди Крэнфорд, сказала Вивиан.
«Какая цепкая! Только приехала, и вот, уже требует, чтоб я отодвинула все свои дела на задний план и всецело посвятила себя ее дебюту! — с легкой усмешкой подумала ее тетушка. — Но это и к лучшему: чем раньше эта девица выйдет в свет, тем быстрее она выйдет замуж, и ее замужество освободит меня от обязанности опекать ее»
— Ты права, дорогая. Но давай обсудим это чуть позже, за вечерним чаем в беседке у озера. К тому же, не думаю, что обсуждение твоего дебюта интересует Энтони: молодые люди мало интересуются подобными вещами, — наигранно улыбнулась леди Крэнфорд.
— Вы правы, матушка: меньше всего на свете я желаю слушать о ваших женских штучках, — тихо рассмеялся на это Энтони. — Это удовольствие я оставлю вам, мои милые дамы. Но, если трапеза подошла к концу, прошу простить меня: у меня есть кое-какие планы.
— Конечно, мой дорогой. Мы не будем задерживать тебя, — в этот раз совершенно искренней улыбкой улыбнулась его мать. — Ты тоже можешь быть свободна, Вивиан: но ровно в семь часов я жду тебя в беседке у озера.
— Благодарю вас, тетушка. Я буду в своей комнате: кажется, я и правда устала с дороги. — Вивиан с готовностью поднялась со стула, сделала книксен и направилась в свою комнату.
— До вечера, матушка. — Энтони поцеловал руку своей матери и тоже исчез с балкона, оставив леди Крэнфорд в одиночестве.
Но та не скучала: ее мысли были где-то далеко, в прошлом. И ее сердце сжималось от боли, а душа была полна щемящей тоски.
Несмотря на то, что Вивиан и Энтони покинули Южный балкон одновременно, они не стали вести долгую беседу, а лишь пожелали друг другу хорошего дня и разошлись по своим покоям. девушка была раздражена пренебрежением к ней тети, а приказ последней прийти в беседку у озера даже разгневал ее. Ведь она не прислуга, а гостья в этом доме! Ее тетка не имеет права командовать ею! За прекрасным лицом ангела скрывался дьявольский, жгучий темперамент.
Дойдя до своих покоев, Вивиан весьма громко хлопнула дверью, а затем в сердцах бросила на красный ковер свои белые перчатки и тихо воскликнула:
— Эта женщина! Злая, чопорная старуха! Ненавижу ее! И сколько мне еще придется выносить ее приказы? Хоть бы поскорее выйти замуж!
Девушка подошла к большому окну и вперила взор на каменный двор, куда, собственно, выходили окна ее покоев.