Выбрать главу

— Все будет хорошо, мисс Вивиан, я уверена, что я…

— Зачем пытаться, если я знаю, что мы ничего не успеем! — нервно перебила ее та.

— Успокойтесь же и взгляните на меня! — слегка повысила голос Джейн. К счастью, другая прислуга была слишком занята раскладыванием на кровати чехлов и не заметила того, что горничная Джейн посмела прикрикнуть на племянницу самой хозяйки.

Вивиан слегка вздрогнула, но послушно подняла взгляд на подругу.

— Я успею и одеть вас, и причесать, и припудрить, да еще и помахать вам из окна, — уверенным тоном сказала Джейн.

— Ты уверена в этом? За сорок минут? — прошептала Вивиан: ее объяла надежда.

— Никаких сомнений! Но мне нужно, чтобы вы перестали волноваться и доверились мне.

— Но как я смогу выбрать платье, если я не успела примерить ни одно из них?

— Доверьтесь мне. Я сама выберу вам наряд, достойный вашей красоты и вашего дебюта. И клянусь вам: на этом балу не будет красивее дамы, чем вы.

Вивиан благодарно улыбнулась подруге, и ее глаза вновь наполнились слезами, но в этот раз это были слезы умиления.

— Руководи мною, моя дорогая Джейн, — тихо сказала она и сжала ладонь Джейн в своей.

Та ответила ей спокойной улыбкой и направилась к устилавшим широкую кровать длинным чехлам, в которых ждали своего шанса новенькие с иголочки великолепные платья.

— Энтони, могу я войти? — раздался голос леди Крэнфорд за дверью покоев ее сына.

— Конечно, матушка, войдите, — отозвался тот.

Дверь тут же открылась, и первым, что увидела леди Крэнфорд была Эмили, заправляющая кровать Энтони.

— Ты отдыхал, мой дорогой? — подходя к своему сыну, спросила хозяйка Гринхолла, окинула его оценивающим взглядом и воскликнула. — Ах, какой ты у меня красавец!

— Трудно не иметь привлекательную внешность, когда моей матерью является такая красавица, — галантно ответил Энтони, отчего на лице его матери тут же засияла широкая улыбка. — Вы прекрасно выглядите. Бедные молодые девицы, желающие блистать на этом балу: вы затмите своей красотой всех и вся.

— Брось, дорогой мой, дни моего блеска остались позади, и теперь я являюсь пожилой матерью двух взрослых сыновей и бабушкой трех внуков! — Леди Крэнфорд смущенно всплеснула руками. — Какой замечательный костюм. Но, Энтони, не мог бы ты выбрать что-то менее темное? Коричневый цвет на одно из самых долгожданных мероприятий этого года? Ведь у тебя в шкафу так много… Что это на твоем плече? — Она осторожно сняла с сюртука сына длинный темный волос и удивленно взглянула в лицо Энтони. — Женский волос? Как он оказался на твоем сюртуке?

— Должно быть, Эмили обронила его, когда чистила мой сюртук, — пожал плечами тот и, обернувшись к горничной, холодно бросил ей: — В следующий раз, Эмили, следи за своими волосами.

— Прошу прощения, мистер Крэнфорд, — смиренным тоном отозвалась на этот грубый приказ та. — Ваша постель готова. Что еще прикажете?

— Ничего. Ступай. Нет, постой. Принеси мне стакан бренди, — сказал ей Энтони.

— Сию минуту, мистер Крэнфорд. — Эмили сделала быстрый книксен и поторопилась выйти и покоев, дабы строгая хозяйка не заметила ее раскрасневшихся щек и слегка растрепанных волос, что привело бы леди к мысли о том, что еще пять минут назад ее собственный сын предавался страсти с горничной.

Но ей нечего было бояться: мысли леди Крэнфорд были сосредоточены на скором бале, и она не обращала на прислугу внимания. К чему ей присматривать за какой-то горничной, если рядом был ее красавец сын?

— Бренди, мой дорогой? — Нахмурилась она. — Карета уже ждет нас! Через сорок минут мы уже должны быть в пути к леди Мальборо. Ты же знаешь, как я не люблю опаздывать.

— Мне нужно взбодриться, — коротко бросил на это Энтони. — При одной лишь мысли о том, что совсем скоро мне придется быть охотником за приданым, все во мне холодеет. Вы ведь знаете, как отвратительна мне эта охота.

Леди Крэнфорд мягко улыбнулась и взяла ладонь сына в свою.

— Дорогой мой мальчик, конечно тебе отвратительно это положение, ведь ты такой добрый и честный, и в твоему благородному сердцу противно притворство… Но ты знаешь, что для того, чтобы очаровать богатую невесту, требуются не только красота и шарм, но и лесть. Мы, женщины, падки на красивые фразы… Но если стакан бренди поможет тебе забыть о своих высокопарных принципах, то, пожалуй, я не против. — Леди Крэнфорд погладила сына по плечу. — Но прошу, не опаздывай: через тридцать пять минут я жду тебя у лестницы в холле.

полную версию книги