— Тсс! — прошипела я, поднеся палец к губам. Я осмелилась наклониться ближе к этому по-варварски красивому лицу и строго прошептала: — Тогда я понятия не имела, кто ты такой. Никому не говори, что случилось. Если кто-то из моей компании узнает, то меня могут уволить.
Его дьявольская улыбка вызывающе растянулась.
— Конечно, не скажу. Это только между нами.
Я сделала глубокий, успокаивающий вдох. Мне не очень понравилось, как он использовал слово «нами», и я поняла, что мне, наверное, нужно нечто большее, чем дыхательные техники, чтобы привести свой сердечный ритм в норму.
— Возможно у нас было... довольно необычное знакомство, Джакс. Но, начиная с сегодняшнего дня, наши отношения будут строго профессиональными. Это означает никаких поцелуев. Никакого внезапного появления твоего члена во мне. Ничего из этого. Усёк? — сказала я, и, чтобы акцентировать на этом его внимание, ткнула пальцем.
Мне нужно было с самого начала быть с ним решительной. Нужно было установить между нами расстояние и профессиональные границы, которые мы не пересечём. В противном случае, я могла легко оказаться в более сложном положении, с которым не смогла бы справиться.
Он нежно взял мою дрожащую руку и сжал её между своими тёплыми ладонями.
— Ты говоришь именно то, что я хотел услышать, — сказал он спокойно.
Я несколько раз моргнула. Он только что согласился со мной? Я морально приготовила ещё несколько ответов на случай, если до него не дошло, но он казался странно сговорчивым.
— Серьёзно?
— Да, — сказал он, аккуратно поднимая мой подбородок, чтобы я посмотрела ему прямо в глаза. — Мне нравится, когда мне бросают вызов.
Через несколько минут я сидела на краю дивана, раздражённо сжимая переносицу.
После того как Джакс раскрыл свои карты, я пыталась переубедить его, но это было словно горохом о стенку. Он встал, убрал аптечку и сказал, что ему нужно найти кого-то, кто покажет мне автобус, пока он будет приводить себя в порядок. После чего исчез наверху.
Невероятно. Как будто было мало того, что несколько минут назад меня чуть не убили. Теперь бог рока, которого я оставила с синими яйцами, клиент моей компании — а, по сути, в некотором смысле и мой босс — и он был полон решимости закончить то, что начал той ночью за кулисами. Ситуация была ещё хуже, чем я себе представляла.
Я могла бы попробовать снова поговорить с ним, подумала я. Но, учитывая историю наших отношений, я, наверное, скорее уговорила бы свинью летать, чем Джакса найти другой «вызов» в другом месте. Чувствуя себя ужасно из-за всей этой ситуации, я решила, что немного успокою нервы, пока буду приводить себя в порядок.
Обыскав первый этаж, я обнаружила в небольшом хранилище свой багаж, вытащила запасную юбку и майку и пошла в ванную, чтобы переодеться. Так как я до сих пор была вся в грязи, то быстро сполоснула волосы и освежила макияж. Потом я полезла в сумочку за столь необходимым спасательным средством и съела его. Когда я наконец вышла, то была удивлена тем, что меня ожидала девушка.
— Привет! Я Скай, — сказала она мягким и певучим голосом. У неё была стройная фигура, облачённая в чёрные леггинсы и подходящий по цвету топ. Её обесцвеченные волосы были заплетены в тугие косички, отчего казалось, что она только что вышла из клипа какой-нибудь панк-группы, но её огромные светло-карие глаза смягчали этот эффект. — Я слышала, ты наш новый бухгалтер. И спасительница Джакса!
Я ожидала увидеть в роли экскурсовода Чуи, так как встречалась с ним раньше, или, по крайней мере, парня, но даже не могла подумать, что в группе есть девушка. Я многого не понимала, потому что той ночью в баре была сосредоточена на Джаксе. В противном случае я бы узнала Чуи в тот момент, когда встретила его.
— Привет, я Райли, — сказала я, улыбнулась и протянула руку. — Он преувеличивает насчёт спасения. Всё сделал перцовый спрей.
Она усмехнулась и покачала головой.
— Типичный день из жизни Джакса Трентона. Его одинаково любят и женщины, и мужчины. Но мужчины, у которых есть девушки, ненавидят. Со временем ты к этому привыкнешь.
Она сказала это так, будто для него это в порядке вещей. Я поморщилась.
— Похоже, его симпатичная внешность то ещё проклятие.
— Благословение и проклятие, я думаю. — Она пожала плечами. — Секундочку, — сказала она, щурясь. — Я тебя знаю?
Меня посетила ужасная мысль. Запомнила ли она меня как девушку, которую Джакс той ночью выбрал из толпы? Я неловко засмеялась.
— Наверное, нет. Думаю, я просто похожа на кого-то.
— Хм... У меня такое чувство, будто мы вместе ходили в школу или что-то типа того. Ты случайно не ходила в школу Андерсон?
Я покачала головой.
— Нет, никогда.
Раньше я уже слышала об этой школе — она находится в Верхнем Вест-Сайде, который как культурно, так и социально находится на расстоянии миллиона километров от Статен-Айленда, где я выросла.
Скай пожала плечами.
— А, ладно, ошиблась. Я не так уж сильна в запоминании людей, кроме того, на концертах так много лиц, что это почти всегда так: «Погоди, разве мы не встречались раньше?» — Она засмеялась, и я вместе с ней. — Итак, сколько комнат в автобусе ты уже успела осмотреть?
Я махнула рукой, чтобы указать на гостиную, в которой мы были. В ней в основном располагались кухня, бар, ванная комната, диван и небольшая зона для хранения багажа.
— Только эту. У Шипа — я имею в виду, у Джакса — не было возможности показать мне что-то наверху.
Когда я назвала Джакса «Шипом», она подняла одну из своих резко изогнутых бровей, но никак это не прокомментировала.
— Тогда начнём с верхнего уровня, — сказала она, взяв меня за руку, и потащила к лестнице. — Раз ты тур-бухгалтер, то, я предполагаю, любишь музыку. Играешь?
Я покраснела. В этом автобусе собрались сплошь музыкальные таланты, к которым, увы, меня нельзя было отнести.
— В «Angry Birds», в основном, — сказала я со смехом. — Я люблю слушать музыку, но каждый раз, когда я пробовала играть на музыкальном инструменте, то это звучало как умирающая кошка.
Скай усмехнулась, и мы стали подниматься по лестнице. Как только мы дошли до верха, она открыла дверь, ведущую на большую террасу. Невысокие бортики делали пространство открытым для воздуха, и можно было услышать проезжавшие внизу автомобили. Стол и два стула стояли перед баром, который был куда больше и лучше, чем тот, что находился на первом этаже, а позади — огромный круглый стол.
— Невероятно, — восторженно крутя головой в разные стороны, сказала я.
— Ты ещё не видела лучшую часть солнечной террасы. На этом автобусе она единственная и неповторимая. — С этими словами Скай подошла к дальней части террасы и отодвинула верх стола. Когда я увидела, что на самом деле это гидромассажная ванна, куда вполне вместились бы как минимум четыре человека, у меня от удивления отвисла челюсть.
— Вы что, прикалываетесь надо мной? Джакузи в автобусе?
Мой мысленный калькулятор переключился на усиленную работу. Это была не просто ванна, которую я посчитала экстравагантной. Это бытовая химия, электричество, сантехника… Обслуживание очень дорого обходится, даже если все в идеальном состоянии. А если она сломается…
Она усмехнулась.
— Удивительно, правда? Можешь пользоваться ею, когда захочешь. От неё становится лучше.
Она нажала кнопку на задней стенке террасы. Раздался сильный гул, и на нас двоих сверху упала тень.
Я подняла голову и увидела перекатывающуюся крышу, превращающуюся в потолок. Я ахнула. Это кабриолет. Я не могла себе представить, сколько это стоило. Я знала, что детали будут в письме от Палмера, но становилось всё очевиднее — группа тратила свои деньги так же быстро, как и зарабатывала.
— Теперь я точно знаю, что сплю, — сказала я, стараясь скрыть неодобрение в голосе. Мне не хотелось в первый же день заработать репутацию кайфоломщицы — я по опыту знала, что чрезмерная суровость с клиентом в самом начале может привести к сокрытию от меня их расходов. — Хочешь показать мне другие этажи?