— Насколько я понимаю, мистер Арлингтон — человек состоятельный?
— Весьма состоятельный.
— Он любит приглашать гостей?
— Любил, — ответила Дафна, — но теперь это сопряжено с такими трудностями в отношении прислуги, что дяде пришлось отказаться от многих прежних привычек. Больше всего он любил устраивать барбекю. Как я уже говорила, специально для этого была сооружена длинная пристройка-беседка со столом и всякими приспособлениями для стряпни на открытом воздухе. Дядя Ди любил сам приготавливать бифштексы. У него имеется какой-то особый рецепт острого соуса — предмета его гордости. Ну, да вы знаете, как это бывает… Секрет фирмы и только.
Делла Стрит улыбнулась:
— Мистер Мейсон знает.
— Так вы предполагаете, что они могли сфабриковать какие-то фальшивые улики? — спросил Мейсон.
— Поручиться под присягой я, конечно, не могу, но мне прекрасно известно, что моя кузина Милдред такая же предприимчивая и беспринципная, как и Джордж. Ну а он, по-моему, настоящий охотник за приданым, человек, который способен погубить кого угодно ради собственной выгоды. Для него все средства хороши, поскольку такие понятия, как честность и порядочность, ему неизвестны.
— Обед, во время которого отравили Уильяма Энсо-на, состоялся в доме вашего дяди? — спросил Мейсон.
— Ну да, это было семейное барбекю, на него из посторонних пригласили только Селму и ее мужа. Тогда дядя решал вопрос о приобретении какой-то недвижимости через Уильяма Энсона… Вечер был теплым и душным. Дядя Ди был очень весел и энергичен, возился со своими бифштексами, вымачивал их в какой-то смеси, прежде чем жарить, готовил соус. Лолита приготовила свой коронный крабовый салат, потому что дядя Ди его очень любит. Лолита приготовила его довольно рано, поставила в холодильник, но потом достала оттуда, чтобы спрятать какие-то другие блюда. Она собиралась освободить место и снова убрать салат в холодильник, но ее позвали к телефону, а потом надо было бежать в парикмахерскую. Салатницу она накрыла крышкой от мух. Но день был жаркий, а салат, как я предполагаю, простоял на столе до самого вечера, хотя Лолита это отрицает.
Мейсон вздохнул.
— Черт побери, как полиция могла предположить, что смерть Энсона наступила в результате отравления мышьяком, когда дело обстояло таким образом? Ужинали в беседке под навесом?
— Да, конечно, в беседке. У нас там имеется большая шашлычница, длинный стол со скамьями, ну и все остальное, включая электрическое освещение, водопровод, даже портативный бар и кухонную плиту.
— И все заболели?
— Ну да, у всех, кто ел крабовый салат, разболелись животы. У дяди Ди очень сильно, а несчастного мистера Энсона пришлось отправить в больницу, где он и скончался, несмотря на принятые врачами энергичные меры,
— В то время никто не заподозрил ничего иного, кроме пищевого отравления?
— Нет, конечно.
— Ваш дядя продолжает увлекаться, подобными пикниками?
— Боже упаси, нет! Он бы даже на пари не согласился приблизиться к беседке. После всего того, что случилось в тот вечер, он просто запер калитку (у нас там калитка из чугунного литья, а не дверь), повесил на нее замок, и мы забыли думать про пикники, про наши фирменные блюда, которыми каждый из нас так гордился.
— Кто был на том барбекю?
— Все семейство, Милдред. Тогда она еще не была знакома с Джорджем Финдлеем. Затем мой брат Марвин и его жена Розмари, второй брат Фаулер и его жена Лолита. Ну, и сам дядя Ди, понятно. Кроме того, мистер и миссис Энсон. Вот и все. Как я с самого начала говорила: чисто семейный вечер, одни Энсоны из посторонних.
— Значит, это было до того, как Джордж Финдлей появился на вашем горизонте?
— Да, месяца за три-четыре до этого. Да, да, конечно, тогда еще Милдред не была с ним знакома.
— Помните ли вы какие-нибудь подробности этого вечера?
— Как ни странно, ничего, кроме того, что в беседке было удушливо жарко. Мы что-то пили у бара, потом поболтали немного и двинулись в дом. Именно тут мистер Энсон пожаловался на резь в желудке. Ему становилось все хуже и хуже, и его жена решила вызвать такси и ехать домой, не заходя в нашу гостиную. Внезапно у дяди Ди началась рвота и все прочее, а следом за ним и у всех остальных. Мы вызвали врача, он спросил, что мы ели, а когда ему рассказали про салат с крабами, он заявил, что нет никаких сомнений, что это случай пищевого отравления, поскольку злополучный салат постоял в холодильнике, промерз, затем оттаял, а при таких обстоятельствах бактерии размножаются с невероятной быстротой.