— Я проезжал мимо… И решил заглянуть к миссис Трент.
Человек вопросительно посмотрел на Перри Мейсона и Деллу Стрит.
— А эти люди? — спросил он.
Очевидно, сбитый немного с толку этой встречей, доктор Алтон не собирался представлять пришедших вместе с ним людей:
— Они со мной, — сказал он, направляясь в дом.
Мейсон взял Деллу Стрит под руку, провел ее в прихожую и, улыбнувшись приветливо, но отчужденно, последовал за доктором Алтоном по ступенькам полукруглой лестницы, ведущей на второй этаж.
— Подождите, — сказал встречавший их человек. — Что это такое?
Доктор хмуро повернулся, как будто приняв какое-то решение.
— Я попросил этих людей…
— Но это же Перри Мейсон, адвокат. Я видел его фотографии много раз.
В своей сдержанной профессиональной манере доктор Алтон сказал:
— Правильно. Это Перри Мейсон. Если вас интересует, то молодую женщину зовут Деллой Стрит, она секретарь мистера Мейсона. Я хочу, чтобы мистер Мейсон переговорил с миссис Трент.
Затем после почти незаметного колебания доктор Алтон сказал:
— А это мистер Боринг Бриггс, зять моей пациентки.
Но Бриггс не среагировал на представление.
— Что все это значит? — спросил он. — Вы пришли, чтобы составить новое завещание, или еще зачем? Что случилось? Очередная выходка Лоретты, не так ли?
На что доктор Алтон ответил:
— Я хотел бы, чтобы ответ на этот вопрос вам дала сама миссис Трент. Если это успокоит вас, скажу, что мистер Мейсон со мной. Миссис Трент не посылала за ним.
— Не будьте столь раздражительны, доктор Алтон, — сказал Бриггс. — Конечно, я немного обеспокоен. Меня дома не было. Я вернулся лишь несколько минут назад, и, когда увидел, что в столь позднее время в дом входят доктор и адвокат, мне показалось, что я имею право на какую-то информацию.
— Мы поднимаемся, — сказал с достоинством доктор Алтон. — Пожалуйста, следуйте за мной.
Доктор показал на лестницу рукой и начал подниматься. За ним, немного поотстав, следовали Делла Стрит и Перри Мейсон.
Бриггс стоял внизу, около лестницы, и, нахмурясь, следил за ними.
Достигнув верха, широкими шагами доктор Алтон двинулся по коридору. Затем он пошел медленнее, остановился перед дверью и постучал.
Дверь открыла женщина. На этот раз доктор'Алтон начал разговор с представления.
— Мисс Анна Фритч, — сказал он. — Очень квалифицированная медицинская сестра. Мисс Фритч, это мисс Делла Стрит, секретарь Перри Мейсона, и сам Мейсон, адвокат.
Ее глаза расширились.
— Здравствуйте, здравствуйте, — сказала она.
Доктор Алтон прошел в комнату. Он придержал дверь и пропустил Мейсона и Деллу Стрит.
— Как чувствует себя наша больная? — спросил он.
Сестра подняла глаза на доктора. Затем почти шепотом сказала:
— Ее нет.
С тревогой в голосе доктор спросил:
— Вы имеете в виду, что она…
— Нет, нет, — поспешила объяснить сестра. — Она куда-то уехала.
Доктор Алтон нахмурился:
— Я же просил вас принять все меры предосторожности… относительно диеты.
— Конечно, — ответила сестра. — Что я и сделала. Она съела гренки, которые я сама приготовила, и два вареных яйца, которые я тоже очистила сама. Никакой приправы. Я настояла, чтобы она употребила яйца без соли. Я сказала ей, что вы пока запретили все приправы.
— Разве вы не сказали ей, чтобы она не выходила из дома?
— Но вы же не говорили мне об этом, — ответила Фритч.
— Она уехала на машине?
— Думаю, что ее повез шофер Джордж Иган.
— Когда она уехала?
— Я не знаю. Я даже не знала, что она ушла. Через мою комнату она не проходила. Из ее спальной комнаты есть дверь прямо в коридор. Посмотрите сами.
Сестра пересекла свою комнату и открыла дверь в соседнюю спальню.
Это была большая комната, оклеенная разными обоями, с отраженной подсветкой, громадной кроватью и телефоном рядом с ней, дюжиной очень удобных кресел. Двери из нее вели в ванную и в коридор.
— Она не сказала вам, куда поехала?
— Нет, об этом я ничего не знаю.
— В какое время вы подали ей гренки и яйца?
— Около семи часов. Я постаралась внушить ей, что вы просили ограничиться этим.
Что она сказала, когда вы передали ей мои слова, что я подозреваю аллергию и необходимы образцы ее волос и ногтей?
— Ничего, она согласилась. Она сказала, что, конечно, хотела бы знать причину своего заболевания. Но ей кажется, что дело не в пище. Она тоже думает на аллергию.