Выбрать главу

— Вы не будете возражать, если я попрошу вас надуть его? — спросил он.

— Конечно нет, — ответил Мейсон.

Он надул резиновый шар.

Полицейский присоединил шар к счетчику и, возвратившись спустя несколько минут, сказал:

— В крови недостаточно алкоголя, чтобы регистрировать факт его употребления.

— Но он же пьян, — настаивала менеджер.

Мейсон улыбнулся ей.

— Возможно, он принял наркотики, — сказала она.

Мейсон протянул офицеру свою визитную карточку.

— В любое время можете связаться со мной, — сказал он.

— Я узнал вас, — заметил полйцейский, — и, конечно, проверил ваше имя, указанное в водительских правах.

— Мне кажется, все, что следовало сделать, сделано, — сказал Мейсон. — Мне нужно отбуксировать машину.

— Я вызову машину технической помощи, — предложил полицейский. Он пошел к своей машине, взял микрофон и набрал номер.

Через некоторое время ему ответили. Он убавил громкость, закрыл окно, с тем чтобы разговор не могли слышать окружающие. Поговорив две-три минуты, полицейский положил микрофон и подошел к Виргинии Бакстер.

— Где вы были сегодня вечером, мисс Бакстер? — спросил он.

— Ехала из своей квартиры сюда, в мотель.

— Вы останавливались в пути?

— Нет.

— Где вы живете?

— Мой адрес указан в водительских правах: 422, «Ойрека Арме Апартменс».

— У вас в дороге ничего не произошло?

— Нет. А почему вы спрашиваете об этом?

Полицейский сказал:

— На прибрежной дороге случилось тяжелое дорожно-транспортное происшествие. Джордж Иган, шофер, вез Лоретту Трент. Они ехали в южном направлении. Какая-то машина потеряла управление, ударила машину Трент в бампер и сбросила ее с дороги. Иган успел выскочить, а машина слетела с дороги в океан. Лоретта Трент утонула. Тело пока не обнаружено. Описание машины, явившейся причиной происшествия, соответствует данной машине. Вы уверены, что сегодня не пили, мисс Бакстер?

— Проверьте ее, — посоветовал Мейсон.

— Вы не возражаете? — спросил полицейский.

Виргиния посмотрела на Мейсона большими, испуганными глазами.

— Конечно нет, — сказал Мейсон.

В свою очередь полицейский посмотрел на Виргинию Бакстер.

— Нет, — сказала она. — Я готова пройти проверку.

— Надуйте этот шар, — попросил полицейский.

Виргиния Бакстер выполнила его указание. И вновь полицейский пошел к своей машине, вновь с кем-то поговорил по радио. Затем вернулся.

— Какие-либо лекарства вы сегодня не принимали, мисс Бакстер?

— Нет. Только пару таблеток аспирина прошлой ночью.

— И это все?

— Да.

— Когда вы уехали из дома?

— Это было… было около трех часов назад.

— Вы приехали прямо сюда?

— Да.

— Сколько времени вы находитесь здесь?

— Вы можете проверить это по времени регистрации, — сказал Мейсон.

— При регистрации мы время не указываем, — сказала менеджер мотеля. — Только дату. Мне кажется, она здесь уже час-полтора.

— Нет, я здесь уже дольше, — сказала Виргиния.

— Могу поклясться, что не больше полутора часов, — настаивала менеджер.

Полицейский задумчиво Оглядел собравшихся.

— Могу я спросить вас, как вы получили описание машины мисс Бакстер? — поинтересовался Мейсон.

Полицейский глубокомысленно оглядел его, затем сказал: '

— Ехавший по дороге мотоцикл ист-видел это дорожное происшествие. Машина свернула на дорогу, которая ведет сюда. Он дал описание задней части машины, некоторые буквы и цифры ее номера.

— Какие? — поинтересовался Мейсон.

— Достаточные, чтобы провести убедительную идентификацию.

Виргиния Бакстер внезапно взорвалась.

— Все понятно! — воскликнула она. — Я пройду все, что мне уготовано пройти. Это еще одна попытка компрометации! Ни в каких дорожных инцидентах я не участвовала. Машину Лоретты Трент не била. Что касается этого шофера, то он наглый лжец. Он заставлял меня подделать завещание Лоретты Трент и…

— Спокойно, спокойно, — прервал Виргинию Мейсон.

— Я не собираюсь терпеть все это, — гремела Виргиния. — Этот шофер заплатил мне, чтобы подделать завещание. Он планировал убийство и…

— Замолчите, — закричал Мейсон.

Виргиния бросила на него возмущенный взгляд.

— Я не собираюсь молчать…

— Виргиния, могу я поговорить с вами?

— Вы представляете интересы этой женщины? — спросил полицейский.