— Даже так, ты все равно не раскаиваешься в случившемся с Юнь Гун Чжэнем? — император даши не желал слушать вновь о наказании. Похоже Ли Бэй Вэйж нервничал и торопил его вынести вердикт, но Хэнвэй Цюшань не был готов.
— Он поступил не менее отчаянно ради того, кого любит, — ответил Ли Бэй Вэйж, — мы оба эгоисты.
Хэнвэй Цюшань поднял взгляд на Ли Бэй Вэйжа.
— Ради того, кого любит?
— Верно, этот удивительный ученик Гуй Син. Он стал той единственной спасительной соломинкой для нас всех. Если бы он не появился, как знать, чем в итоге все закончилось, может быть на моей душе появилось больше грехов.
Хэнвэй Цюшань понимающе кивнул. Он заметил юношу рядом с магистром Юнем и узнал в нем знакомую энергию, но поговорить лично им еще не представилось.
— Возможно, — вновь заговорил Ли Бэй Вэйж, — другой возможности мне не представится, поэтому я хочу сказать Вам кое-что еще. Я не жду ответа, лишь хочу, чтобы мою тайну знали и Вы.
Император даши дал понять, что он внимательно слушает, легким кивком.
— Я вас люблю, — произнес Ли Бэй Вэйж, — так сильно, что стал безумцем.
Хэнвэй Цюшань замер, его глаза стали удивленными, а Ли Бэй Вэйж печально опустил свои вниз.
— И я рад, что моя безумная любовь среди всех злодеяний принесла что-то хорошее. Свободу для Вас. Вы спрашивали, «стоило ли оно того?». Для меня, ничто не имело большего значения.
Вспоминая тот разговор изо дня в день, Хэнвэй Цюшань все чаще начинал думать о том, каковы были дни старейшины Ли, когда он узнал о плене учителя? Вернее, возлюбленного? Этот плен был равносилен смерти, он длился бесконечно, а для вех в мире Хэнвэй Цюшань стал просто легендой. Что чувствовал Ли Бэй Вэйж в тот день, когда давал клятву?
Хэнвэй развернул веер Ли Бэй Вэйжа, который носил теперь с собой. Он перевернул его на сторону с красными неровными словами: «Мой конец станет твоим началом».
— Ты всегда был склонен к крайностям, — глубоко вздохнул мужчина, — никакого конца не будет.
Хэнвэй усмехнулся и взял чернила, чтобы исправить надпись.
«Наш конец станет нашим началом»
***
— Сегодня последний день медитации Ли Бэй Вэйжа? — Юнь Гун Чжэнь заявился к учителю спозаранку.
— Такое чувство, что ты больше всех ждал этого дня, — усмехнулся Хэнвэй Цюшань.
— Благодаря его поступку, я открыл для себя целый кладезь знаний и новую страницу истории, — гордо ответил Юнь Гун Чжэнь, — хочу рассказать ему о своих открытиях!
— Возможно, у меня оба ученика безумцы, — поежившись ответил Хэнвэй Цюшнать, когда неожиданно подскользнулся и упал прямо на спину.
— Кажется ты утратил некоторые навыки, — заметил Юнь Гун Чжэнь, — разве за это время ты не должен был привыкнуть к своему неизменному невезению?
— Я пробыл в медитации слишком долго даже для срока наказания Ли Бэй Вэйжа. Я забыл каково это, когда тебе угрожает растаявший воск от свечи, — потирая голову, ответил Хэнвэй Цюшань.
— Хм, действительно, раньше тебе на это потребовались столетия, — Юнь Гун Чжэнь помог подобрать бумаги.
— Пойдем, а то пропустим все, — Хэнвэй Цюшань привычно отряхнулся.
— А ты тоже с нетерпением ждешь его возвращения, — заметил Юнь Гун Чжэнь.
— Разумеется. Стоило мне вернуться и его сразу пришлось наказать. Наконец оба моих ученика будут рядом.
— Не совсем рядом, — неловко произнес Юнь Гун Чжэнь, — я хотел с Гуй Сином вывести молодняк.
— Снова уезжаешь? И почему тебе не сидится на месте? Постой. Молодняк? Ты самолично хочешь взять учеников в поход? — Хэнвэй Цюшань удивленно округлил глаза.
— На самом деле, это оказалось занимательным занятием. Настоящие таланты раскрываются, когда они в непростых условиях.
Хэнвэй Цюшань понимающе усмехнулся, и не стал больше ничего говорить. Вдвоем они отправились на пруд. Гуй Син туда обычно не ходил, поскольку при всей доброте Юнь Гун Чжэня, он не мог общаться сл старейшиной Ли так же, как прежде и предпочитал оставаться в стороне. Ли Бэй Вэйж вышел из медитации точно в срок. Когда двое вошли в тайное пространство, он уже стоял у пруда и любовался алеющим кленом.
— С возвращением, — усмехнулся Юнь Гун Чжэнь, — успел подумать над своим поведением?
Ли Бэй Вэйж мягко улыбнулся.
— Ты как всегда полон сил. Учитель, — он учтиво поклонился Хэнвэй Цюшаню.
— Вижу, медитация пошла тебе на пользу, — император даши протянул Ву Шу его хозяину, — в таком случае, позавтракаем втроем.
С этими словами он стал уходить, как и Юнь Гун Чжэнь. Старейшина Ли улыбнулся, глядя на них и раскрыл веер, скорее по привычке, но неожиданно увидел измененную надпись. Улыбка сошла с его лица и на нем осталось лишь искреннее удивление и неверие. Он посмотрел сразу на Хэнвэй Цюшаня, а тот будто и ждал этого. Встретив непонимающий взгляд ученика, он только улыбнулся и отвернулся вновь.
Экстра 3. Найдите моего друга!
— У меня только один вопрос, — мрачно произнес Хи Цуо, глядя на схваченного учениками у ворот школы мужчину, коим был Пенг, — как ты сюда взобрался?!
— Это было не сложно, я ведь не только красивый, но еще ловкий и крепкий, — искренне произнес тот, не моргнув глазом, но от его слов у учеников перекосило лица.
— Раз Вы здесь, пройдемте к императору Хэнвэю? — предложил Го Цзы, который так же пришел на крики бдительных учеников.
— О, в этом нет необходимости, у меня просто есть личное поручение, и я не могу обратиться к любому даши, — пояснил Пенг, — императора даши я навещу с личным официальным визитом завтра, когда закончу дела в городе.
— Ты все равно здесь, зачем откладывать? — приподнял бровь Хи Цуо, — снова собираешься карабкаться в гору?
— Так это не сложно, — не понял сути проблемы Пенг, — не хочется идти с пустыми руками.
— В таком случае приглашаю Вас в наш ученический дом, где за чаем обсудим детали? — предложил Го Цзы.
— Да, пожалуй, я бы выпил чего-нибудь, а то слегка запыхался.
У учеников, выслушивающих это, упала тень на лицо.
***
— Так ты хочешь, чтобы мы нашли твоего друга, которого ты не видел с десяток лет за пару дней, потому что ты организуешь праздник? Серьезно? — у Хи Цуо начал дергаться глаз.
— Как оказалось человек, которого я видел в столице не был им, но встретившись даже с ним я понял, что соскучился по своему другу. Не хочу более терять с ним связь так надолго, поэтому хочу пригласить его на праздник, где предложу сделать его совместное празднование традиционным.
— Идея безусловно хорошая, но даже просто искать его все равно что иголку в стоге сена, ты не мог сначала найти его, а потом устраивать праздник? — Хи Цуо был готов разорвать этого человека в клочья.
— Но через два дня будет самое удачное время для этого, другая возможность будет не скоро, — спокойно пояснил Пенг, — тем более одна зацепка у меня есть. Я точно знаю, что мой друг был в столице в то время, когда я встретился с его подделкой. И кому-то помогал в качестве даши.
— Что? Откуда ты это узнал? — опешил Хи Цуо.
— Сказал то божество, что принял его облик, — охотно ответил Пенг.
— Ты до него то, когда добрался? — Хи Цуо все еще чувствовал, что он потерял дар речи.
— На празднике «Трех миров». Решил с его помощью прорекламировать наше изумительное вино в небесном чертоге, ведь он стал императором небес.
— Ты маньяк, — подвел итог Хи Цуо, — ты смог добраться до небесного императора, но не можешь найти друга зная такую информацию?
— Вы даши, вам будет проще найти следующие зацепки. Да и к тому же есть вероятность, что он намерено меня избегает. Только вам он скажется об этом, а мне нет, и я так и буду за ним вечно гонятся.
— Так если он тебя избегает, может и не надо его искать? — вынес предложение Хи Цуо.
— Неопределенность еще хуже, лучше я буду знать, что он не хочет меня видеть и почему, — пожал плечами Пенг, — так вы мне поможете?