Они так расхохотались, что не смогли сразу остановиться, даже когда вошел Блейк, черный как туча.
— Можно попросить чашку кофе? — угрюмо буркнул он. — Эта сумасшедшая осушила мою бутылку «Джони Уолтера», словно в ней было не виски, а вода. Ничего не понимаю, что с ней! Юлиана, тогда принеси кофе, ладно? Может, ты, как женщина, поймешь ее? Она все время плачет. Я прекрасно знаю твое отношение к ней, но, пожалуйста, сделай это для меня, хорошо?
— Конечно, Блейк, — согласилась Юлиана. — Я постараюсь помочь тебе.
— Спасибо. — И резко повернувшись, он ушел.
Сюзанна покачала головой и принялась за кофе.
— У мужчин никогда не хватает терпения выслушать, а тем более выдержать женские слезы.
Юлиана задумалась, ответила не сразу.
— В молодости у него получалось…
— Правда? А, ну тогда я с ним еще не была знакома.
— Он был очень добрым и отзывчивым. Все любили его за это.
— Да неужто?! — поразилась экономка, словно услышала что-то из рук вон выходящее. Юлиана горько улыбнулась.
— В глубине души он и сейчас остался таким же, — как бы самой себе проговорила она. — Жизнь — нелегкая штука. Блейк очень изменился после самоубийства матери. А тут сразу еще преждевременная смерть отца и почти обанкротившаяся компания… Ему пришлось вывернуться наизнанку, чтобы поставить ее на ноги.
Да, Блейку было очень нелегко. Наверное, чтобы выжить, нужно быть жестким и бескомпромиссным. А потом, когда ты целый день на работе бываешь таким, придя домой, сложно сразу переключиться.
— Может быть, вы и правы. Мой Фрэд был водителем автобуса. Обычно он говаривал, что после сумасшедшего дня и бешеного уличного движения он даже дома не может расслабиться.
— Вот почему он играл в гольф, — поняла Юлиана. — Даже наверняка ведь эта игра очень успокаивает. Видимо, именно там ваш муж находил для себя отдохновение.
— Да… — Сюзанна ушла в себя и почти машинально поставила чашку на поднос. — Да, так, наверное, и было. — Немного помолчав и задумчиво улыбнувшись, она передала поднос Юлиане. — Мне всегда казалось, что он просто хочет вырваться из дома. Только сейчас до меня дошло, что скорей всего в игре он находил покой. Но как бы то ни было, сердце его не выдержало слишком рано…
Она опечалилась, слезы показались на глазах. Юлиана была рада оставить экономку со своими воспоминаниями, надеясь, что, может быть, сейчас бедняжка посмотрит на свою семейную жизнь с другой стороны. Очевидно, не считая себя счастливой с мужем, Сюзанна так и не решилась родить ребенка. Впрочем, кто знает, может, и наоборот — то что у них не было детей, обрекло их брак на безысходность. Это извечная проблема, что первое — курица или яйцо.
Перед тем как войти в кабинет, Юлиана остановилась, сделала глубокий вдох и приготовилась к худшему. Вместо того чтобы постучать ногой, она толкнула дверь подносом. Блейк, видимо, уже потеряв терпение, тут же открыл ее.
— Слава Богу, — прошептал он и облегченно вздохнул.
Юлиана заглянула через его плечо и увидела Барбару, сидевшую в массивном кресле, закрыв лицо руками. Она тихо плакала. Несмотря на всю неприязнь к сестре Блейка, Юлиане стало жалко ее. Правда, не сильно, только слегка.
— Не лучше ли тебе выйти? — негромко предложила Юлиана мужу. — Я позову тебя, если что.
— Да, да, пусть будет все, как ты скажешь, — не скрывая облегчения, шепнул Блейк. — Ты потрясающая девица.
— Не стоит благодарить меня раньше времени. Предупреждаю, если твоя сестрица начнет как обычно вытворять свои штучки со мной, я ведь могу и не выдержать. На этот раз я просто убью ее.
— Похоже, на сей раз она не осмелится. Ей сейчас не до тебя.
— Как знать, Блейк. Посмотрим… Блейк проскользнул в полуоткрытую дверь, а Юлиана вошла в комнату с чувством, словно взошла на эшафот. Она еще с детства знала, что Барбара не знает жалости, считая ее недопустимой слабостью. И что сейчас произойдет — одному Богу известно. Юлиана снова глубоко вздохнула, на миг задержала дыхание и выдохнула:
— Барбара, как насчет кофе? Может, выпьешь чашечку? — предложила она, поставив перед ней на стол поднос с дымящимся, ароматным кофе.
Барбара пробормотала в ответ что-то невразумительное.
Юлиана разлила кофе по чашкам, бросила туда по два кусочка сахара и одну придвинула к ней. Та резко отмахнулась.
— Барбара, но Блейк сказал, что ты хочешь кофе. Черт возьми, выпей и успокойся!
Барбара вытерла слезы тем, что когда-то называлось мужским носовым платком, неохотно взяла в руки чашку и, всхлипнув, отхлебнула.
Даже слезы и навалившиеся переживания никак не сказались на ее привлекательности. Дорогое черное шелковое платье облегало ее стройную, поддерживаемую строгими диетами, фигуру. Ее волосы были светлей обычного, а кожа казалась по-детски нежной и шелковистой. Ясно, что здесь не обошлось без хорошего массажиста. В свои двадцать восемь Барбара не обладала классической красотой, но выглядела просто великолепно.
— Скажи, что случилось? — начала Юлиана, увидев, что та допила одну чашку и принялась за другую.
— Не буду, — как капризный ребенок буркнула Барбара и насупилась.
Обиженная гримаса сестры мужа напомнила Юлиане о прежних временах. Внутри нее словно что-то перевернулось. Боже, что я делаю, сочувствую этой женщине, пытаюсь ей помочь… Зачем?
— Ну и пожалуйста, — разозлилась она, встала с подлокотника кресла Барбары, куда присела для большей доверительности обстановки, и направилась к двери. Ради чего ей обхаживать и просить эту змею, что зовется сестрой Блейка, поделиться с ней? Ради чего она вообще здесь? Чтобы видеть ее недовольную физиономию?
— Куда… куда ты? — сквозь слезы пробормотала Барбара.
Юлиана остановилась, сжала зубы и медленно обернулась.
— Наверх, в свою комнату. Сегодня выдался очень тяжелый день. Мне хочется переодеться и немного отдохнуть.
— Но Блейк сказал… Я знаю, он просил тебя…
— Что? Поговорить с тобой? Дать совет? Барбара, давай начистоту — тебе же ничего от меня не надо, ни моего сочувствия, ни совета. Мы обе не выносим друг друга. Блейк иногда бывает безнадежным оптимистом. Лучше расскажи ему все. Меня не трогаешь ни ты, ни твои проблемы.
— Пожалуйста, не уходи, — взмолилась Барбара с таким надрывом, что Юлиана заколебалась, не зная, как поступить. — Блейк не сможет понять, а я… я не знаю, что делать. Генри аннулировал все, и кредитные карточки… Он… он сказал, что ему безразлично, куда я пойду и что буду делать. Представляешь, он отказался оплачивать мои счета.
— Но почему? И не говори, что он разлюбил тебя. Генри от тебя без ума.
— Потому что он ревнивый старый дурак, — взорвалась Барбара. — Ему везде мерещится, что я изменяю ему.
— А ты…
Впервые за все время их знакомства Барбара явно чувствовала себя неловко.
— Господи, да ничего серьезного…
— Но все же кто-то был?
— Ну… естественно! Юлиана, положа руку на сердце, неужели ты и в самом деле думаешь, что я смогла бы угробить свою жизнь, общаясь только с этим плешивым старикашкой? Юлиана вздохнула.
— В общем, понятно, что ты вышла замуж за Генри только из-за его денег. Но хотя бы в благодарность за то, что он тебе их давал…
— Юлиана, не надо высоких материй. Не делай из себя святошу. Если кто-то видел в богатстве смысл жизни, так это ты! — Она шмыгнула носом и стрельнула в нее уничтожающим взглядом. — Ведь ты не любила Блейка, когда выходила за него замуж, не так ли? Бог свидетель, за пару недель до свадьбы ты была помолвлена с другим! Я бы помолчала на твоем месте. Ведь ты же сама вышла за моего брата ради его денег. Думаешь, никто не догадывается?
Юлиана глубоко вздохнула и задержала дыхание, пытаясь хоть как-то обрести душевное равновесие, чтобы на сей раз постоять за себя и не дать ей втоптать себя в грязь. Она твердо знала, что вышла за Блейка замуж по любви, а не по расчету, и это самое главное. Взяв себя в руки, Юлиана посмотрела на свою противницу со смешанным чувством отвращения и жалости.