Выбрать главу

— Величайший из них падет в пламени, слабейший — его дочь, — тут же процитировал Лэнс. Черт, я никогда ещё не был так рад как сейчас, за то, что он ботаник.

— Хорошо. — Я поджег оставшиеся камни, когда что-то упало мне на плечо и на руку.

Один из них рассыпался в прах рядом с троном, на котором они лежали, и я повернулся, чтобы триумфально ухмыльнуться Лэнсу, но обнаружил, что он смотрит на меня в ужасе, а не в восхищении.

— Что? — спросил я.

— Не двигайся, — выдохнул он, глядя на мой рукав, в то время как что-то еще упало мне в волосы, заставив меня ударить по нему рукой.

— Остановись! — закричал Лэнс, и когда я посмотрел на свою руку, чтобы понять, из-за чего он так волнуется, я замер совершенно неподвижно.

Баруанский Адский Паук полз по моей руке, его клешни щелкали при движении, и я выругался, почувствовав, как второй паук движется по моей голове.

Еще больше ядовитых маленьких ублюдков упало с деревьев над нашими головами, приземлившись на нас двоих и заставив мой пульс биться чаще. Укус одного мог причинить неизмеримую боль, но известно, что множественные укусы были смертельными.

— Как выглядел камень, который ты только что уничтожил? — зашипел Лэнс, и я пожал плечами.

— Не знаю, чувак. Это был чертов камень.

— Один из них должен выглядеть так же, и нам нужно найти тот, который описывают как его дочь, так что, может быть, в следующий раз подумай, прежде чем просто взрывать дерьмо магией огня, — выдавил он, когда Адский Паук заполз вверх по его рубашке, сжимая его горло.

Нахмурившись, я посмотрел на четыре оставшихся камня, после чего остановился на бледно-сером. Я был уверен, что таких цветов было два. Ну, во всяком случае, почти уверен.

Поворотом пальцев я выстрелил магией воды, и камень попал мне в руку.

— Как нам узнать, дочь ли это? — спросил я, но Лэнс только пожал плечами.

— Следующая линия была примерно на двух камнях в воздухе. Не думаю, что это как-то связано с этим.

Я выругался, моя хватка на камне усилилась, когда еще один Баруанский Паук упал мне на плечо, и я почувствовал, как что-то треснуло в моем кулаке. Не имея других идей, я сильнее сжал хватку, и камень в моем кулаке разлетелся, как снаряд, куски серого камня рассыпались, обнажая что-то маленькое и гладкое, спрятанное в его центре.

Все пауки зашипели одновременно, их внимание переключилось на предмет, который я держал, крошечные лапки пробежали по моему телу, когда все они побежали к нему. Насекомые, ползающие по Лэнсу, отпрыгнули от него, подбежал к моей вытянутой руке, и я отшвырнул эту штуку от себя.

Насекомые шипели и плевались, бросаясь за чем-то, похожим на светящееся янтарное яйцо, и я вздрогнул, пытаясь забыть ощущение этих крошечных ножек, карабкающихся по мне.

Лэнс схватил оставшиеся три камня и выстрелил ими над головой зарядом магии воздуха. Двое из них подлетели прямо к кроне деревьев, но один едва поднялся на дюйм, прежде чем шлепнулся обратно ему на ладонь.

— Хорошо, двое других преуспели, так что этот — победитель, — сказал он, держа кроваво-красный камень с полосой серебряных минералов, проходящей поперек его стороны.

— Что нам тогда с этим делать? — потребовал я, оглядываясь вокруг, когда звук копыт снова достиг моих ушей.

Однако на этот раз это не было похоже на кентавра; это звучало как целое стадо чудовищных ублюдков, и когда стрела размером с гребаное копье пронзила воздух и дерево слева от меня, я понял, что мы облажались.

— Лови. — Лэнс швырнул мне камень, и я едва успел его поймать, когда он на скорости столкнулся со мной, швырнул меня на спину и помчался прочь сквозь деревья, как раз в тот момент, когда еще две огромные стрелы раздробили ближайшие к нам стволы.

Я обнял его за шею, оглянулся и заметил по меньшей мере десять таких больших ублюдков с металлической плотью, скачущих сквозь деревья в погоне за нами. Лэнс был чертовски быстр со своей вампирской скоростью, но они, похоже, все равно нас догоняли.

— Дерьмо! — крикнул Лэнс.

Мне едва удалось удержать его, когда он бросился в сторону, стрела полетела в нас впереди, когда еще больше зверей приблизились к нам с этой стороны.

— Вон там! — крикнул я, когда он обогнул высокий ствол.

Сквозь деревья я мельком увидел ониксовый постамент, вещь, которую так трудно было различить в тени, и я не мог поверить в то, что вообще ее заметил.

Я сомневался, что Лэнс это видел, но я указал, и он помчался в ту сторону, уклоняясь, когда в нас было выпущено все больше и больше смертоносных стрел, валящих деревья и взрывающих кору снарядами из заостренного дерева, промахиваясь мимо нас. Снова и снова.