Тацуя похлопал по спине удрученного Лео, чтобы его ободрить (на что Лео угрюмо присел), похвалил Микихико и слегка улыбнулся Хоноке и Мизуки, которые явно пытались справиться с нахлынувшей дурнотой и в глазах которых были следы страха.
— Мои извинения. Это могло быть слишком чрезмерно, Хонока.
— ...Нет, всё в порядке, — Хонока твердо кивнула, что было, вероятно, следствием её привязанности.
Какой бы ни была причина, за своё самообладание она заслужила высшую оценку. Страх или уклонение подождут, пока они отсюда не выкарабкаются, думал Тацуя.
— Мизуки? — мягко спросила Миюки.
— Ах... Я тоже в порядке, — на до этого натянутом выражении лица Мизуки разразилась улыбка. Она была умной девушкой. Она понимала, что это не нормальное положение.
— Кстати, Эрика, как ты смогла принести такое оружие? Разве такая длина влезет в сумку?
Тем не менее сцены смерти — не то, к чему человек может сразу же привыкнуть, и последующий шок не исчезнет немедленно. Он намеренно сменил тему разговора на малозначительную, чтобы дать им двоим время успокоиться.
— Хм, не думаю, что этого достаточно? — Затем, ответив более дружеским чем обычно тоном, Эрика тоже, видимо, уловила намерения Тацуи. — Как насчет этого?..
— Хо, серьезно... — многозначительно вздохнул Тацуя, и не наигранно.
Где-то в середине Хонока и Мизуки приковали взгляд, и даже Миюки, Шизуку и Микихико широко раскрыли глаза. Тем не менее этот небольшой механизм был достоин их удивления. Эрика нажала на кнопку питания на рукоятке и тонкое, острое как бритва, лезвие сократилось до небольшой дубинки.
— Классно, да? Это лезвие с памятью, которое полиция планирует использовать, начиная со следующего года.
— Сейчас, когда ты об этом упомянула, семьи Тиба также делает оружие ближнего боя...
— Строго говоря, это главный источник дохода.
Хотя разговор веселым не был, легкой и быстрой развязки было достаточно, чтобы позволить Мизуки и остальным восстановить самообладание.
— ...Итак, какой наш следующий шаг? — Лео тоже научился читать настроение. Они не собирались действовать поспешно, на что он и намекнул, спросив Тацую о дальнейших инструкциях.
— Нам требуется дополнительная информация. По словам Эрики, сейчас разворачивается серьезный инцидент, далеко превосходящий наши ожидания. Мы уйдём в трясину, если будем действовать бесцельно.
Нужно получить необходимую информацию от Магической Ассоциации.
В Магической Ассоциации и её филиалах были секретные линии, зарезервированные для Десяти Главных Кланов и у Тацуи было право прямого доступа к линии семьи Йоцуба. Как только он свяжется с этой линией, в его распоряжении будет даже совершенно секретная информация от Объединенного комитета начальников штабов.
Если бы Тацуя был один, то примерно за десять минут смог бы достичь филиала Канто Магической Ассоциации в Башне Холмов Залива, даже несмотря на бои на улицах. Он недаром каждое утро занимался быстрым бегом.
Тем не менее Миюки не сможет придерживаться темпа Тацуи без роликов или магии Полёта. Лео, Эрика и Микихико на это могут быть способны, но одного взгляда на Хоноку, Шизуку и Мизуки было достаточно, чтобы убедиться, что это им не по силам.
— Как насчёт VIP комнаты для конференций? — предложила Шизуку и указала на здание, из которого они только что вышли, когда Тацуя подсознательно поднял брови.
— VIP комната для конференций?
Тацуя не знал о таком помещении. Он знал о VIP комнате ожидания, но это, по-видимому, не была ошибка слов. К тому же комната, о которой подумал Тацуя, была простой комнатой ожидания и содержала лишь стандартную телефонную линию.
— Да. Комната, зарезервированная для членов правительства и лидеров финансовых групп, потому там можно получить много информации.
— Здесь правда есть такая комната?
— Эта комната для конференций скрыта от общественности.
— ...Удивительно, что ты о ней знаешь, — восхитилась Эрика, на что Шизуку застенчиво ответила с намеком на восторг:
— Я также знаю ID ключ и коды доступа.
— Невероятно...
— Дядя и вправду балует Шизуку, — вмешалась Хонока.
Тацуя кивнул, будто говоря «в этом есть смысл». Этот конкретный отец определенно был таким. Раз комната для «Китаямы Ушио», то они, несомненно, смогут получить доступ к коммуникациям полиции и береговой охраны.
— Шизуку, пожалуйста, показывай путь, — сказал Тацуя.
Шизуку решительно кивнула, на ней очень редко можно было увидеть такую чрезмерную реакцию.
Использовав код доступа Шизуку, чтобы войти в VIP комнату для конференций и изучив на мониторах данные карт полиции, они обнаружили, что весь берег помечен красным цветом опасности. К тому же красные зоны быстро расширялись вглубь суши.
Число врагов оставалось неизвестным. Тем не менее, учитывая скорость вторжения, они, безусловно, прибегли к значительному количеству войск. Как минимум несколько сотен, по оценке Тацуи на всю операцию, вероятно, задействовано от шестисот до восьмисот человек. Положение ухудшилось далеко за пределы первоначальной оценки, заставив Тацую снова поднять брови.
— Что, черт возьми, это такое!
— Это заходит слишком далеко.
— Так много людей... Как такое могло произойти?
В связи с чрезмерной реакцией друзей, его темное лицо не привлекло никакого внимания.
— Онии-сама...
Хотя он не бросался в глаза, Миюки просто не могла остаться в неведении. Сестра задрожала из-за его ментальных волн, поскольку их сердца были соединены как одно целое.
Несколько раз погладив сестру по голове, когда у той в глазах замерцало беспокойство, Тацуя повернулся к друзьям:
— Думаю, все понимают, что происходит, не вдаваясь в подробности — положение очень тяжелое. Если потратим здесь слишком много времени, будем схвачены прежде, чем подоспеют военные. Тем не менее сбежать тоже будет не легко. По крайне мере по земле сбежать не выйдет, со всей выключенной системой движения.
— Другими словами мы пойдем морем? — спросил Лео.
Тацуя покачал головой:
— Вряд ли. Мобилизованные корабли, вероятно, не смогут вместить всех эвакуирующихся.
— Значит, направимся в убежище? — предложил Микихико.
Тацуя кивнул, но не выглядел очень уж уверенным.
— Это, наверное, будет более практично... Инфраструктура довольно крепка, но это не поможет, если разрушится само здание.
— Итак, давайте направимся в подземный туннель, — призвала идти вперед Эрика, будто хотела броситься за дверь. Но Тацуя ответил «пожалуйста, подожди».
— Нет, нельзя идти под землей. Нужно идти на поверхности.
— Э, почему?.. Ах, вот почему.
Увидев, что Эрика поняла без необходимости каких-либо объяснений, Тацуя не мог не подумать «как и ожидалось от известной семьи, опытной в боевой магии».
Тем не менее его «пожалуйста, подожди» относилось к большему:
— Также, можете дать мне немного времени?
— Это не проблема... Но зачем? — склонила голову и спросила Хонока, видя, что Тацуя попросил ещё задержаться, несмотря на то, что знал лучше других, что дорога каждая секунда. Хотя сам вопрос подразумевал под собой согласие, это был её способ выразить свои эмоции Тацуе.
— Я хочу удалить данные на демонстрационных устройствах.
— Ах, да. На них враг тоже мог нацелиться, — добавил Микихико.
Все кивнули.
— Шиба, Йошида.
Тацуя и Микихико возглавляли группу на пути от лифта за кулисы, и были призваны остановиться тяжелым голосом, пришедшим из живота. Они знали лишь одного человека, который мог говорить таким сильным голосом.
— Дзюмондзи-сэмпай.
Повернув голову, они обнаружили бегущего Дзюмондзи Катсуто вместе с Хаттори и Саваки, следующими за ним. Все три были одеты в Кевлар с легкими пуленепробиваемыми пластинами. Того, что Катсуто с его мощной магией барьера, надел бронежилет, было достаточно, чтобы подтвердить, насколько страшным было положение дел.