Из-за триумфа во время Турнира девяти школ сверстники из класса Е первого года выразили большой интерес, и все утверждали, что «мы все придем тебя поддержать!» или что-то вроде этого, собирались появиться все одноклассники.
— Наши одноклассники всё ещё не приехали, так ведь? Они, видно, знают, что мы будем выступать во второй половине дня. Ах, но Мизуки и Мики здесь в первом ряду. Там происходит слишком много химии. — Эрика озорно усмехнулась и села возле Тацуи.
Значит, она не любит говорить о собственных делах, но весьма заинтригована, когда говорит о других. В этом отношении Эрика совершенно нормальная молодая девушка, подумал Тацуя.
Девять утра. Национальный Конкурс диссертаций Старших школ магии стартовал с торжественной, но не помпезной атмосферой. Хотя поддержка военных была, но не в сравнении с соревнованиями Турнира девяти школ, Конкурс диссертаций высоко оценивался университетами, корпорациями, и исследовательскими институтами. Должным образом проведенная презентация может даже привести к индустриальной карьере ученика (его наймут на работу). Учитывая, что знания в магии передаются вокруг из уст в уста, такого рода масштаб мероприятия был вполне понятен.
После стандартной официальной речи первая презентация, презентация Второй школы «Использование магии типа Концентрации для наблюдения и использования Темной материи» началась.
Сейчас, когда Конкурс диссертаций официально начался, шум и суета в главном зале утихли. Равнодушная к магической технологии, Харука решила отдохнуть в кафе, чтобы облегчить себе скуку. Как раз когда она собиралась так поступить:
— Оно-сэнсэй. — Недалеко от главного входа знакомый голос назвал её имя.
— Асука-сэнсэй.
Как школьный консультант, ответственный за душевное здоровье учеников Первой школы, Харука, разумеется, разделяла близкие отношения с Асукой, которая заведовала лазаретом и отвечала за физические травмы, хотя их отношения не продвинулись к друзьям в личной жизни.
— Оно-сэнсэй, вы тоже пришли посмотреть презентацию докладов? Я думала, вы сказали, что вам это не очень интересно.
Эти слова могли быть слишком яркими в зависимости от тона, но дружеский тон Асуки заставил Харуку подозревать «неужели я так сказала?». «Да она с таким открытым характером почти лучше меня подходит на роль консультанта», — с завистью подумала Харука.
— Нет, просто в мыслях есть кое-что... А почему вы здесь, Асука-сэнсэй? Вы здесь с этим ребенком?
Харука была права в том, что Асука была не одна. Возле неё стояла молодая девушка без формы, которая, очевидно, была ученицей старшей школы. Хотя у Харуки были некоторые догадки, девушка, похоже, не была одной из её учениц.
— Верно. Хиракава-тян сказала, что хочет посмотреть сегодняшние презентации. Она уже выздоровела, но до сих пор немного слаба, вот я и пошла с ней.
Эти слова отдавали вопиющим VIP отношением, но как только Харука услышала фамилию Хиракава, тут же вспомнила, где раньше её слышала. Хотя она не помогала предотвратить кражу данных, Харука всё равно сдала рапорт в отдел Общественной безопасности, к которому принадлежала, так что с общим положением дел была знакома.
Стимулировать её успехом таких же учеников старшей школы, дать жизненные цели и, в конечном счете, изменить её менталитет, — вполне логично с психологической точки зрения.
— В таком случае продолжайте в том же духе, — Харука откровенно поддержала Асуку.
Немного задержавшись, Харука прибыла в кафе по графику.
Строго говоря, клиент, который пьет чашечку кофе двадцать минут — не очень-то хороший клиент.
Она могла просто скоротать здесь время, пока не закончится рабочий день. Хотя ей хотелось так думать, мир не так прост, как воображение. Скорее, испытания общества (?) требовали от неё многого.
— Могу я занять немного вашего времени?
Сердце у Харуки почти остановилось, когда кто-то протянул ей руку. И будто чтобы заполнить потерю времени, в следующее мгновение сердце яростно забилось.
Может быть, это заблуждение, но она была так потрясена, что сердечный ритм и дыхание и впрямь расстроились.
С Харукой заговорила Фудзибаяси.
— Э... Ах, прошу.
— Спасибо.
Грациозно сев, она вежливым голосом заказала чашечку красного чая быстро появившейся официантке.
В отличие от спокойной Фудзибаяси, Харука не могла сдержать беспокойство.
Едва ли это была её вина.
Её цель наблюдения вдруг прямо начинает с ней разговор.
Хотя Харука была вне себя достаточно, чтобы плеваться огнем, поскольку была не в состоянии узнать мотивы Фудзибаяси, она могла лишь сидеть и молча наблюдать, как Фудзибаяси сделала глоток красного чая, который принесла официантка, и глубоко вздохнула.