Взращивание инженеров магии, особенно среди первого года, стало главным приоритетом для последнего семестра, который остался у Сузуне и остальных учеников третьего года. В частности, главной задачей стало поощрение учеников второго потока.
Ученики первого потока под прямым надзором учителя — совсем другая история, но лишь школьный совет и клубы могли обнаружить скрытый талант в учениках второго потока, которых не воспитывали учителя.
Среди них в поле зрения Сузуне попала Хиракава Чиаки. Ученица первого года, которая слонялась с нелегальными инструментами. Чуть покопав, она обнаружила, что Чиаки очень хороша в магической инженерии и превосходна в ремонте и модификации аппаратного обеспечения.
Её таланты должны использоваться для школы. Поэтому Сузуне и пришла к выводу, что подбить её соревноваться с Шибой Тацуей будет самым действенным способом.
«Ну, не то чтобы от этого кто-то станет несчастным...» — Такими словами Сузуне закончила свою умственную борьбу — поистине, молодая девушка, которой подобает описание «хладнокровная».
В этом году конференц-зал будет в Йокогаме, поэтому представителям Первой школы нужно просто встретиться утром перед церемонией открытия. В прошлом году соревнование проходило в Киото, так что им пришлось отправляться на день ранее и проводить там ночь.
По той же причине представители школ отдаленных районов отправлялись в Йокогаму за день или два раньше и останавливались в гостиницах.
Китидзёдзи Шинкуро, носящий титул «Кардинал Джордж», тоже так сделал, как один из представителей Третьей школы, одной из фаворитов на победу в этом году.
Представители Третьей школы будут выступать последними. Со скоростью и комфортом современного транспорта они могли прибыть в Йокогаму из Канадзавы, даже если бы отправились утром, но нет гарантии, что по пути не случиться ничего из ряда вон выходящего. Поэтому команда решила отправиться из школы в полдень за день до Конкурса и провести ночь в Йокогаме.
— Джордж, уже почти время.
— Уже? Понял, иду, — Китидзёдзи, который сейчас читал что-то совсем несвязанное с Конкурсом диссертаций и их докладом, ответил Масаки и нажал на кнопку питания электронной книжки, которую держал в руках.
«Хотел бы я взять это с собой. Может, надо было попросить разрешения?..»
Поездка в Йокогаму занимала три часа. Просто слишком скучно сидеть и смотреть в окно. Китидзёдзи неохотно взглянул на электронную книжку, в которой находилась недочитанная статья. Однако записанные в книжке данные были ограничены Национальным университетом магии и запрещены к выносу из помещения. Любые запросы на заимствование материалов будут, несомненно, отклонены.
Вздохнув, Китидзёдзи заставил себя забыть обо всём постороннем (да и не было там столь важного, чтобы запрашивать столь преувеличенное разрешение на вынос). Он положил книжку на полку, поднялся и подобрал у ног дорожную сумку.
В Йокогаму они будут ехать на большом автобусе, в котором поместится устройство для доклада.
Точнее, они поедут на автобусе к пункту погрузки, погрузят весь автобус на сверхскоростной экспресс (сейчас уже были повсеместно распространены грузовые поезда, которые могли вместить целые автобусы), затем направятся в Йокогаму на скорости 600 километров в час, таким образом они достигнут места назначения, не меняя транспорт (главным образом).
Хотя и не совсем обычным, но он по-прежнему был пятнадцатилетним учеником старшей школы. Если бы не пришлось волноваться за других пассажиров, ему, наверное, не было бы скучно — можно было бы пообщаться с друзьями, подумал он.
Наверное, в Йокогаме они встретят этого парня.
Нет, не наверное, а точно.
Если заговорить об ученике из Первой школы, в котором они тайно видели своего соперника, то определенно можно воспользоваться его младшей сестрой, чтобы подразнить лучшего друга и тем самым скоротать время, подумал Китидзёдзи со злой усмешкой на лице.
На верхнем этаже небоскреба «Башня Залива Йокогамы» находился бар высшего класса с видом на Гавань Йокогамы. В нем общались мужчина и женщина, при этом поднося к губам бокалы, заполненные рубиново-красной жидкостью.
— Новое вино этого года довольно изыскано.
— Жаль, что я не могу выявить различия во вкусе. Мои извинения, что напрасно потратила предоставленное вами отборное вино.
В отличие от своей обычной незаметной одежды, сегодня ночью на свой наряд Фудзибаяси обратила особое внимание. Очаровательно улыбнувшись, она заставила инспектора Тибу Тошиказу отчаянно замахать свободной рукой:
— Нет, это вино — свежий продукт, до которого этому частному бару нет дела, его выставили на продажу, как только оно стало готово... оно не настолько ценно...