Выбрать главу

Когда мы отстранились, она опустила голову на мое плечо. Я обвил ее руками, наслаждаясь этим красивым и хрупким моментом. Пейзаж вокруг нас был тихим, но мы знали, что так не будет долго. И от этой хрупкости я не сдержался.

— Я влюбляюсь в тебя, — сказал я.

— Финн…

Я не дал ей возразить:

— Я знаю, что прошло мало времени, и эта ситуация далека от наших жизней, но… Я знаю, что чувствую. И буду чувствовать, когда мы выйдем отсюда. Если я выйду. Так что я хотел сказать сейчас, пока есть шанс. И все.

Рочио молчала, смотрела на темнеющую долину.

— Хорошо, — сказала она. — Я не буду так отвечать, но с тобой ничего не случится, пока я могу встать на пути.

Я был благодарен, так что не сразу вспомнил:

— Ты говорила, что верна всем в группе.

Уголок ее рта приподнялся.

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить всех тут, — сказала она. — Это так. Но… с тобой «все» становится шире.

Я не дышал. Я застыл, боясь, что мои слова заставят ее пожалеть о таком признании. А потом, как можно спокойнее, я выдавил:

— Так я тебе нравлюсь.

Рочио фыркнула.

— Молчи.

— Почему не заставить меня, Укротительница дракона? — улыбнулся я.

И она сделала это, как я и надеялся, еще одним поцелуем.

* * *

Можно было проснуться рядом с тем, кто тебе симпатичен, после того, как вы обменялись первыми поцелуями? Я вообще мало целовался, но во время Экзамена все представления о жизни менялись.

Я посмотрел на Рочио, прижавшуюся ко мне с головой на ее руке в теплом свете, что начинал сиять на фальшивом небе, боль заполнила мою грудь. У нас оставался еще день Экзамена. Еще день, что мог забрать у меня эту девушку.

Рочио прильнула ближе, подняла голову, чтобы задеть мои губы своими, а потом села и осмотрела долину, словно ситуация не была сложной. Может, так и было.

За ночь участников собралось больше. Несколько фигур было на центральном шпиле, другие рассеялись по долине. Приша и Десмонд, жалеющий раненую ногу, стояли у лачуги, где ночевали. Я насчитал двенадцать человек с нами, хоть мог видеть не всех.

Строения не сдвинулись, и новые ужасы не встречали нас, но у них было на это время.

После еды и отдыха головная боль отступила. Чары Рочио оставались на моей ладони и боку. Что бы ни бросили в нас экзаменаторы, я должен быть готов.

Рочио ткнула наш мешок с едой и скривилась, когда высыпалась только пыль.

— Все рассеялось, — сказала она.

Мой желудок сдавило. Еще несколько мешков висели на краю высокой платформы. Они казались полными, как и раньше.

— Они усложняют все для нас, — сказал я. — Заставляют стараться, чтобы получить еще.

— Нам лучше сделать это до того, как они взялись за то, что задумали для нас.

— Погоди, — как только мы покинем платформу, мы уже не будем только вдвоем. Такой близости может уже и не быть.

Я притянул ее к себе и целовал, пока не пришлось прерваться на дыхание. Она осталась со мной, щека к щеке.

— Пройдем это, — сказал я. — До конца.

Она напряженно улыбнулась.

— Я с тобой.

Мы спустились, и Приша с Десмондом прошли к нам. Я замешкался, но не мог прогнать Пришу. Она была моей лучшей подругой. Мы могли узнать, выжила ли наша дружба, после Экзамена.

Десмонд нес белую шкатулку размером с учебник.

— Мы нашли приз, — улыбнулся он. — Там была аптечка, — на его ноге был голубой бинт, зачарованный онемением.

— Похоже, придется лезть еще раз, — сказала Приша, кивнув на центральный шпиль.

— Похоже на то, — согласился я. — Идемте, пока остальные так не подумали.

Десмонд сел у пруда, как и вчера, но я смотрел на шпиль и решил, что мне хватит сил забраться. Я хотел посмотреть на всю долину и попробовать понять, на что я еще способен.

Рочио посмотрела на меня с тревогой, но мое выражение лица не дрогнуло, и она не стала перечить.

Я полез за ней, прижимая запястье левой руки к выступам, а не искалеченную ладонь. Я вспотел, когда выбрался в прямоугольный проем на платформу, но ощущал, что достиг нечто нового.

Ощущение длилось, пока я не увидел Кэллама, склонившегося над мешком в нескольких футах от нас.

Он опасно оскалился мне с ледяным видом. А потом продолжил рвать зубами бутерброд.

Приша не смотрела на него, прошла к краю, где висели мешки. Она прошла дальше, когда первый крюк оказался пустым. Рочио пошла в другую сторону.

Кэллам посмотрел на нее, а потом на Пришу.

— Знаешь, — сказал он, выпрямившись и затянув шнурок мешка, — нас все еще слишком много. Экзаменатор сказала, что возьмут меньше половины.

Мне было не по себе, но я сказал ровным голосом: