Выбрать главу

— Максимум сорок восемь часов, – сказал офицер.

— Сорок восемь часов? Этого должно быть достаточно, – просто сказал Макс.

Я совершенно потеряла дар речи. Тем временем офицеры вывели меня из здания в ожидающую патрульную машину.

Кирилл засадил меня, чтобы убрать с дороги. Вся эта чушь насчет путешествия за границу; он явно не верил, что я уеду тихо, поэтому сделал то, с чем я не могла бороться. Я бы поаплодировала его изобретательности, если бы не была так чертовски зла. Однако больше, чем ярость, был страх. Именно так. Что бы ни случилось с Виктором и Николаем, это произойдет в ближайшие сорок восемь часов, и меня не будет рядом. Я ничего не могла сделать. Я застряла в полицейском участке.

Патрульная машина влилась в поток машин, когда один из офицеров обернулся и ободряюще улыбнулся мне.

— Не волнуйтесь, миссис Чернова, Вам не предъявят никаких обвинений, просто задержат для допроса. Как только приедет Ваш адвокат, он все объяснит.

— Супер, – пробормотала я, скрестив руки на груди и уставившись на город. — Могу я позвонить?

— Конечно, – ответил офицер и отвернулся.

Я сразу же набрала номер Кирилла и слушала, как телефон все звонил и звонил. Он не отвечал, и я знала почему. Он не хотел слушать, что я скажу о его выходке с моей защитой.

Телефон издал сигнал у меня в руке, и я поняла, что у меня висит сообщение на автоответчике. Я поднесла телефон к уху, чтобы прослушать его.

Сейчас ты, без сомнения, злишься на меня и переосмысливаешь свой жизненный выбор. Я знаю. Я ублюдок, но я тот ублюдок, который поклялся оберегать тебя до конца твоих дней, и я имею в виду не только в здании суда. Я поклялся в этом девять лет назад, когда впервые увидел тебя в Блэк Холл Преп. Моя жизнь начинается и заканчивается тобой, Молли, и все, что имеет для меня ценность, связано только с тобой.

Закончив слушать, я отвернулась и посмотрела в окно, чувствуя, как слезы застилают мне веки. Неужели я разговаривала с Кириллом в последний раз? Соленые капли текли по моим щекам, пока мы удалялись от мужчины, который держал мое сердце в своих руках.

Офицеры, которых звали Питерсон и Смит, отвезли меня в участок в Верхнем Ист-Сайде. Здесь было гораздо комфортнее, чем я себе представляла по телешоу. Внутри меня поместили в комнату для допросов, дали бутылку воды и предоставили самой себе. Мне даже любезно оставили телефон, с которого я без устали звонила Кириллу, пока не села батарея.

Затем прибыл адвокат.

Его звали Ронан Блэк, и он казался совершенно устрашающим. Высокий и крепкий, он выглядел так, словно один из друзей Кирилла надел сшитый на заказ костюм и решил поиграть в адвоката. В нем было что-то жестокое, скрывающееся за ледяными голубыми глазами и золотистой щетиной.

— Ваша фамилия Блэк? Похоже на фамилию Кирилла, – пробормотала я, пожимая ему руку.

— У нас с Вашим мужем много общего, – сказал он ровным тоном.

Его акулья усмешка действовала мне на нервы.

— Значит, Вы тоже лживый ублюдок? – выпалила я, не заботясь о том, насколько грубо я себя веду в этот момент.

— Ну, я адвокат мафии, так что это само собой разумеется, – спокойно сказал Ронан и сел напротив меня.

— Как долго они собираются держать меня здесь?

— Они не держат Вас здесь, по сути.

— Значит, я могу уйти?

— Нет.

— Значит, они держат меня здесь, – повторила я.

Ронан улыбнулся, но это было скорее пугающе, чем утешительно.

— Кирилл хочет, чтобы Вы были здесь, подальше от него, где он знает, что Вы не пострадаете. Если хотите оспорить это, обратитесь к своему мужу.

— Я бы с радостью, но он не отвечает на звонки, – вспылила я.

Ронан пренебрежительно пожал плечами.

— Не моя проблема. – Он снял с плеча деловой портфель и раздражающе поднял палец. — С Вашего позволения, я немного поработаю, пока мы ждем Левина.

— Кого? Почему мне знакомо это имя? – я задумалась, и через пару секунд в голове всплыл ответ. — Он друг Кирилла, верно?

— Друг – это с большой натяжкой. Он деловой знакомый, который знает, что в его интересах делать Вашего мужа счастливым.

Я какое-то время смотрела на адвоката, отметив дорогие запонки и часы, а также общую ауру опасности, исходящую от его.

— Вы из братвы Черновых?

— Нет, дорогая, я не из братвы. Мне не нравится ограничивать круг своих клиентов одной семьей, когда в городе так много преступников, нуждающихся в защите.

— Значит, Вы всего лишь грязный юрист, который идет туда, где есть деньги, ни с кем не вступая в союз?

— Ауч. Говорите, как мой отец, – невозмутимо произнес он и бросил на меня холодный взгляд. — Не думаю, что нам стоит продолжать беседу. Не создавайте мне проблем, миссис Чернова. Я не понравлюсь Вам раздраженным.