Выбрать главу

Кто-то причинил большую боль моей семье, к такому дерьму нельзя относиться несерьезно.

— Где Аарон? — процедила я сквозь стиснутые зубы, когда схватила Билли за перед платья и ударила ее голову об кафельный пол.

Она уже истекала кровью, впиваясь в меня ногтями и крича. Но знаете, что? Мы были в одном из коридоров слепых зон. Здесь нет камер. Нет администраторов. Даже лампочки не мешало бы поменять.

И еще я забыла, что со мной было четыре парня.

Билли Картер должна знать, что до воскресенья ее поимеют шесть раз.

Мальчики собрались в свободный круг, наблюдая за тем, как я делаю свое дело.

— Сказал же, она была опасна, — пробормотал Хаэль, но я не слушала его.

Вместо этого прижала руки Билли к полу над ее головой.

— Где Аарон? — спросила я, пока она металась подо мной как обезумевшая.

— Что, блять, с тобой не так? — кричала она, но на самом деле сама все начала.

Ее брат создал новую команду и бросил нам вызов. Они просто не могли позволить Хавок править этим коридорами так, как мы всегда делали. Что ж, на хрен, и их на хрен, и на хрен все это дерьмо. Я ударила голову Билли об землю настолько сильно, что кровь разбрызгалась по ближайшим поверхностям, и она подавила крик искренней боли, бравада смелости улетучилась так же быстро, как и появилась.

— Где Аарон? — повторила я, приподнимая ее за перед платья. — Не стану спрашивать снова. Я знаю, что ты работаешь с Офелией Марс, и знаю, что он у вас.

— Какой Офелией? — спросила Билли, чем заслужила очередной удар головой об землю.

— Осторожно, Берни, иначе куколка сломается, — сказал Кэл, но, честно, мне было все равно.

— Женщина, которая оплачивает все ваши счета, вот кто. Аарон у нее. Хочу знать, где он, — я говорила более низким голосом, не было нужды кричать. Очевидно, такой тон напугал Билли до чертиков, потому что она неконтролируемо вздрогнула.

— Я ничего из этого не знаю, только Митч, Логан и Кали, — задохнулась Билли, когда моя рука переместилась с переда ее платья на горло. — Пожалуйста, я ничего не знаю. Я лишь делаю то, что мне говорят. Мои братья — мудаки, ты это знаешь.

— Где Аарон? Я в последний раз задаю этот вопрос, — сжала горло Билли немного сильнее, и она задохнулась, распыляясь на отговорки.

— Если он у них, то, вероятно, он с Кали. Она влюблена в него, всегда была, — я немного ослабила давление, чтобы Билли могла говорить. — Она ничего мне об этом не говорила, но я также не видела ее с ночи, когда вы, ребята, заявились на гоночную трассу. Клянусь, это был последний раз, когда я видела ее. К моменту, когда мы поняли, что за чертовщина происходит, она уже ушла и взяла новую машину. Митч был в ярости.

Я замерла на мгновение.

Конечно, Аарон у Кали. Конечно же. И, особенно если она работает на Офелию, тогда это палка о двух концах.

— Эффективное использование, но еще и одержимость, — заметил Оскар, заставляя мою кровь кипеть.

— Пожалуйста, не убивай меня, — хныкала Билли на протяжении минуты, когда мои руки немного сжались на ее шее. — У меня будет ребенок. Как ты и говорила раньше, я ужасная мать. Это так. Знаю, что это так. Но не хочу больше заниматься подобным, — я взглянула прямо ей в глаза, и продолжила сжимать, пока она не закашляла. — Мой отец — наркоман, Берни. В итоге все кончится приемной семьей. Пожалуйста, честно, я не знаю, где Аарон, — она начала рыдать, соленые слезы стекали по лицу и смешались с кровью, стекающей с ее лба.

Блять.

Меня вразумили лишь слова «приемная семья» … не говорю, что нет хороших приемных домов: посмотрите на Оскара и Питерсов. Но…черт подери, она нашла мою ахиллесову пяту.

Парни терпеливо ждали, окружив меня, чтобы посмотреть, что я буду делать. Взглянув на Билли, хотела продолжать надавливать на ее шею, пока она не перестанет дышать. Я была в гневе и жаждала справедливости…но у меня был свой кодекс правил, которого необходимо было придерживалась. Если начну переходить эти границы, то буду такой же, как Найл или Эрик, или Кали.

Я убрала руки и встала, оставляя Билли трястись и всхлипывать на полу в прихожей.

— Хороший выбор, Берни, — сказал Хаэль, хватая меня за руку и ведя обратно на танцы. Я не потрудилась удостоить Билли взглядом, пока уходила. Она того не стоит. В следующий раз, когда она разозлит меня, других шансов не будет.

— И очень информативный, — согласился Оскар, кусая палец в раздумье. — Вопрос только в том, где сейчас Кали?

Я зашла в спортзал, и первым человеком, которого заметила на другой стороне комнаты, была офицер Янг, одетая в очень милое платье лимонного цвета и разговаривающая с директором Ванном.

Спустя мгновение двери открылись, и я увидела Кали-мать ее-Роуз-Кеннеди.

Наши взгляды встретились, и я просто знала, что один из нас умрет этой ночью.

Чертовски уверена, что это буду не я.

Продолжение следует…

1 В оригинале названия серия соответственно: Rich Boys of Burberry Prep, Devils’ Day Party, or Adamson All-Boys Academy.

2 В оригинале: Death by Daybreak Motorcycle Club.

3 В оригинале подразумевается слово «fuck», что на русский будет переведено как «трахаться», «блять», «черт», «гребаный».

4 Zillow Group, Inc. — американская компания, занимающаяся риэлторскими услугами.

5 Автономная сенсорная меридиональная реакция — феномен восприятия, характеризующийся приятными непродолжительными ощущениями покалывания в затылке, распространяющимися в виде мурашек по коже шеи и спине к конечностям

6 Мама научила меня готовить, дорогая.

7 Вообще-то речь шла о твоей маме, но ты ведь не поняла шутки, правда?

8 Ты — крутая сучка.

9 Синяя книга Келли — наиболее известное и широко используемое руководство по оценке автомобилей (Синяя книга автомобилей) в Соединенных Штатах.

10 Почему ты задаешь мне вопросы, которые заставляют меня открыться, Блекберд?

11 13 серия 11ого сезона телесериала «Южный Парк».

12 VGTF — Оперативный отряд по борьбе с бандами.

13 Генг-бенг (gang bang) — групповой секс, на сленге: групповуха.

14 Сандей или санди — американский десерт. Готовится из нескольких сортов мороженого, украшенных фруктовым сиропом или желе, измельчёнными орехами, шоколадом, взбитыми сливками и ягодами.

15 Папа Медведь (англ. Papa Bear) — старомодное, неформальное слово для «Отца. Персонаж из франшизы «Луни Тьюнз». Генри Медведь, более известный как Папа Медведь, является второстепенным антагонистом из франшизы Looney Tunes. Он муж Мамы Медведицы и жестокий отец Младшего Медведя

16 В американских школах 12 классов.

17 Слово «эскорт» имеет два значения. В данном контексте оно используется как шутка в значении «сопровождение».

18 Hobby Lobby — американская розничная компания. Ей принадлежит сеть магазинов декоративно-прикладного искусства.

19 Джоанна Гейнс — американский дизайнер интерьеров, телеведущая и писательница. Вместе со своим мужем Чипом Гейнсом она вела шоу о ремонте дома Fixer Upper.

20 Шибари — японское искусство ограничения подвижности тела человека (бондажа) при помощи верёвок, которое определено техническими и эстетическими принципами. Практика требует соблюдения техники безопасности, мастерства и доверия от риггера, умения расслабляться от модели. Помимо технического аспекта шибари обладает чувственной, эстетической и эротической составляющими. Обычный инструмент для связывания — натуральная либо синтетическая верёвка.

21 В оригинале употребляется фраза «fuck me», что дословно переводится «трахни меня».

22 ПТСР — посттравматическое стрессовое расстройство.

23 «Рыбные палочки» — 5-й эпизод 13-го сезона сериала «Южный парк».