Выбрать главу

— Мисс Дэвентри, ваша щепетильность заслуживает одобрения, но вы представляете для меня огромную ценность не только как компаньонка мачехи и учительница для детей.

— Но я ведь могу отказаться. — Она многозначительно посмотрела на него.

— Сотня фунтов в год, — твердо сказал Джулиан. Он едва сдерживал смех, глядя в разного цвета глаза этой честной женщины. — Если вас это успокоит, могу гарантировать, что никто не узнает сумму вашего жалованья. Включая другую гувернантку.

— Нет, не успокоит, — последовал резкий ответ. — Не имеет значения, будет ли кто-то другой об этом знать. Это будет известно мне.

Вот дрянь! Почему она не хочет умерить свою щепетильность и оценить его великодушие?

— Мисс Дэвентри, временами я играю в карты. И как правило, выигрываю. Давайте решим, что я буду платить вам двадцать пять фунтов за работу компаньонки, двадцать пять за услуги гувернантки, а оставшиеся пятьдесят за то, что вы отговорите мою сестру от идеи выйти замуж за вашего брата.

Ее глаза стали такими круглыми от удивления, что их едва закрывали очки.

— Хорошо, но при одном условии.

Он должен был это предусмотреть.

— Каком?

— В случае замужества вашей сестры во время моего пребывания в доме вы не выплачиваете мне пятьдесят фунтов. А если Алисия выйдет замуж за моего брата…

— К черту! Никаких если! — не выдержал Джулиан и сам не поверил, что сказал такое.

Что с ним происходит? Он никогда в жизни не позволял себе ругаться при дамах, но эта смогла вывести его из себя настолько, что он потерял контроль. Что же касается мисс Дэвентри, она была так шокирована, что вся чопорность мгновенно исчезла, и она вульгарно открыла рот.

— Прошу прошения, милорд?

Она смотрела на него холодным взглядом и, похоже, была вне себя от гнева. Под внешней сдержанностью скрывалось нечто совсем другое.

— Э-э-э, конечно нет, — поправился Джулиан. — В противном случае наша сделка не состоится. Согласны?

Под его властным взглядом она как-то сжалась и вернулась в прежнее состояние. На лице вновь появилось спокойное выражение.

— Я не одобряю азартные игры, — сказала она, вскинув подбородок. — Вы не можете ожидать, что…

— Черт возьми! — взорвался Джулиан. — Все, что я ожидаю, может рухнуть! Я ожидаю, что вы примете мое более чем щедрое предложение. Я ожидаю, что вы поедете вместе со мной в Герфорд через три дня. Я ожидаю…

— Три дня? — На лице появилась растерянность. — Но за три дня я не успею даже упаковать вещи!

— Этим займется мой помощник, — сказал Джулиан с надеждой, что его предложение принято.

— Тем не менее, не думаю, что смогу сопровождать вас в Герфорд!

— Почему, ч… почему нет? — Джулиан едва сдержался, чтобы не вставить крепкое словцо. — Как же вы планируете туда добраться?

— Не стоит понимать все так буквально! Я хотела сказать, что не могу путешествовать с вами в одиночестве. Нам придется остановиться по дороге на ночлег.

Джулиана вновь охватил гнев.

— Что за дрянная девчонка! Даю вам слово, что не собираюсь покушаться на вашу добродетель!

— Не имеет никакого значения, станете вы или нет. Моя репутация будет в любом случае запятнана. Мне двадцать четыре года, лорд Брейбрук, я не могу отправиться с вами в путь одна.

— Вы полагаете, что я найму вам компаньонку?

Джулиан не верил своим ушам. Он пять минут назад предложил этой женщине великолепное место, а они до сих пор спорят. Она заставила его потерять контроль над собой и вести себя так, как не подобает джентльмену.

— Конечно, нет. — Она равнодушно пожала плечом. — Я поеду в почтовой карете и…

— В ней вы не поедете!

— Лорд Брейбрук, мне часто приходилось путешествовать в дилижансе…

— Но не в этот раз! — взревел Джулиан. Как это глупо, так себя вести. Он знал, что гувернантки всегда ездят в почтовых каретах.

— Именно в этот!

У Джулиана потемнело в глазах от злости.

— Мисс Дэвентри, — процедил он сквозь зубы, — я начинаю понимать, почему вы считаете, что не подходите на роль помощницы! — Он прекрасно понимал, что она права, но не мог с ней согласиться. Ее строгое лицо и гордый поворот головы подтверждали, что она понимает свою правоту. — Мадам, я не могу позволить, — он натолкнулся на колючий взгляд, — чтобы человек, за которого я несу ответственность, отправился в столь долгий путь в почтовой карете. Вы поедете со мной! — поспешно добавил он, не давая ей возможность возразить.

— Только с сопровождением! — отрезала мисс Дэвентри.