Они шли еще пять минут, потом человек замедлил ход, опустил голову и свернул влево. Марк не знал этот квартал. Он посмотрел на название улицы и ахнул. Человек только что ступил на маленькую улицу Кометы. Боже мой, комета… Как они могли пропустить ее на карте Парижа? Прошляпили. Они не просмотрели все четыре тысячи названий улиц столицы. Покудахтали и ограничились луной, солнцем и звездой. Дилетанты. Никто не подумал о комете, летучем сгустке льда и пыли, светящемся шаре, черном солнце… В довершение всего улица Кометы оказалась в двух шагах от перекрестка Башни Мобур. «Чьей Башни больше нет…» Башня, Комета… Это сумела бы разглядеть даже самая обычная муха.
Теперь Марк был уверен, что идет по следу убийцы с ножницами, без оружия, без помощи, с дурацкой свинцовой трубой в руке. Сердце его заколотилось, колени дрогнули. Ему показалось, что он не сможет пройти последние метры.
Жюли Лакез вздрогнула, когда в пять минут одиннадцатого в ее квартире раздался звонок. Черт, как же она не любила отвлекаться во время фильма.
Она подошла к двери и посмотрела в глазок, но было темно, и она ничего не разглядела. Стоявший за дверью мужчина спокойно и уверенно сообщил, что наверху в доме утечка газа, в сорок седьмой квартире, ему срочно нужно обойти всех жильцов.
Жюли открыла без колебаний. Пожарные и газовщики – особы священные. Они властвуют над подземными трубопроводами, тайными ходами, печными трубами и вулканами столицы.
Озабоченно хмурясь, газовщик попросил осмотреть кухню. Закрывая дверь, Жюли показала, куда идти.
Две руки тисками сдавили ее шею. Жюли не успела крикнуть, а нападавший уже тащил ее по полу. Ее руки машинально цеплялись за руки мужчины в тщетной попытке освободиться. С экрана неслась оглушительная перестрелка.
Марк резко надавил концом трубы на позвоночник убийцы.
– Пусти ее, Мерлен, сволочь! – заорал он. – Или я тебя продырявлю!
Марк кричал так громко еще и потому, что чувствовал себя неспособным проткнуть чью бы то ни было спину, живот или голову. Мерлен выпустил девушку и резко повернулся. Его жабье лицо исказилось от ярости. Он ухватили Марка за волосы на затылке, а тот со всего маху ударил убийцу свинцовой трубой по подбородку. Мерлен схватился руками за рот, застонал и рухнул на колени. Не решаясь ударить его по голове, Марк ждал ответного рывка и крикнул девушке, чтобы звонила в полицию. Мерлен ухватился за кресло, пытаясь встать, и Марк бросился к нему, целясь в шею. Мерлен опрокинулся на спину, и Марк прижал свое оружие к его кадыку. Он слышал, как девушка пронзительно прокричала в трубку свой адрес.
– Его ноги! Веревку! – крикнул Марк, нависая над толстяком.
Он давил на жабью шею, но трубка дрожала в его руках. Мерлен был силен и яростно пытался освободиться. Марк с отчаянием чувствовал, что безнадежно проигрывает в весе. Если он ослабит хватку, Мерлен легко возьмет над ним верх.
У Жюли не оказалось веревки, и она бестолково суетилась, обматывая ноги убийцы скотчем. Не прошло и четырех минут, как через открытое окно в квартиру ворвались полицейские.
Глава 41
Марк сидел на диване, безвольно свесив руки и пытаясь унять дрожь в ногах, а полицейские занялись Полем Мерленом. Марк сразу попросил предупредить Луазеля и разыскать Луи Кельвелера, который дежурил на улице Солнца. Жюли сидела рядом и, похоже, чувствовала себя гораздо лучше, чем он, несмотря на ужас пережитого. Марк попросил у нее три таблетки аспирина или чего-нибудь в этом роде, чтобы унять страшную головную боль, которая стучала в правом глазу. Жюли вложила ему в руку стакан воды и по одной давала таблетки, так что вошедшие полицейские запоздало решили, что напали именно на Марка.
Когда голову немного отпустило, Марк взглянул на Мерлена, его сторожили двое полицейских, и он судорожно и беззвучно шевелил лягушачьими губами. Вот уж верно сказано, муха под шляпой, чудовищное насекомое, столь же ужасное, как то, что он нарисовал в Невере. Это зрелище утвердило Марка в его отвращении к жабам, хотя он и думал со стыдом, что бедные земноводные тут совершенно ни при чем. Жюли была чудо как хороша. Она кусала губы, нервно озираясь по сторонам, щеки стали лиловыми от возбуждения. Ей не понадобился аспирин или другая таблетка, чему Марк искренне удивился.
Ждали Луазеля.
Он прибыл в сопровождении троих сотрудников, а вскоре подоспел и Луи, за которым была отправлена полицейская машина. Луи кинулся к слегка помятому Марку, который дал понять, что жертва вовсе не он, а девушка, сидевшая рядом. Луазель увел Жюли в соседнюю комнату.
– Ты видел адрес? – спросил Марк.
– Улица Кометы, мы просто дураки.
– А видел кто?
Луи взглянул на Мерлена и мрачно кивнул.
– Как тебя сюда занесло?
– Это все твои кости. После расскажу.
– Рассказывай сейчас.
Марк вздохнул и потер глаза.
– Я все думал об этих костях, – начал он. – Кле-ман играет, а кто его научил? Хороший вопрос. Это не Марта, она ведь не умеет. В институте у него был партнер по игре. Они играли в морской бой, в шашки, «в несложные игры».
Марк взглянул на Луи.
– Помнишь, что Мерлен тебе говорил? Клеман играл с Полем Мерленом, а Поль Мерлен играл в кости, это очевидно. У себя в кабинете он все время вертел в руке монетки, помнишь его привычку? То сгребал их лапой в ладонь, то снова бросал. Вот так и так. – Марк пошевелил пальцами. – Я пришел к дому Мерлена и стал ждать.
Полицейские увели Мерлена, и Марк встал. Никто не додумался выключить телевизор, и Чарльтон Хестон вел смертельную схватку на стенах форта. Марк поднял свинцовую трубу, валявшуюся на полу.
– Ты вот с этим пришел? – удивился Луи.
– Да. Хорошая штука.
– Этот жалкий свинец?
– Это не «жалкий свинец», это шпага-трость моего прадедушки.
Глава 42
Утро выдалось жарким, и Марк устроился в садике за домом. Он сел по-турецки на старую доску, которая специально для этого тут лежала в тени аиланта, единственного дерева на корчевье. Он размешивал ложкой кофе, стараясь мешать быстро и не разлить при этом. У его ног стоял старый радиоприемник, заляпанный белой краской. Каждые полчаса Марк крутил ручку, ловя новости. Известие об аресте убийцы с ножницами уже прозвучало по всем каналам. Девушку с лукавыми глазами звали Жюли Лакез, и Марк был рад это узнать. Она ему понравилась, и он думал, не совершил ли он стратегическую ошибку, охая и выклянчивая аспирин, после такого геройского поступка. В десятичасовых новостях его назвали «отважным профессором истории». Марк улыбнулся, сорвал несколько травинок у ног и мысленно переиначил на свой лад: «не подозревающий об опасности, нервный уборщик, напавший на жабу». Зачем все это? Слава держится на неведении, сказал бы Люсьен. Луи сразу же позвонил Пуше, потом зашел в комиссариат к Луазелю, где допрашивали Поля Мерлена. Оттуда он то и дело названивал в кафе «Красный осел», а Вандузлер-старший приносил новости. Луазель, сообщаясь с полицией Невера и родственниками жертв, собирал данные, чтобы «добить» Мерлена.
В одиннадцать часов стало ясно, что Мерлен заказал изнасилование Николь Вердо, хотя прямо в этом и не признался и имен исполнителей не назвал. Мерлен становился буйным и невменяемым, когда речь заходила о девушке из Невера. В полдень он признался в своем влечении и ненависти к Николь Вердо, которая после одной неосторожно проведенной с Мерленом ночи отвергла его и пригрозила уйти из института. «Мой лоб еще в огне от поцелуя Королевы. Я грезил в гроте, где плещется русалка».