Выбрать главу

Я обвожу взглядом оживленный бар, ища способ сменить тему и разрядить обстановку.

— Аделин, этот блондин все время, пока мы здесь сидели, разглядывал тебя. Он даже пялился на тебя во время всего этого праздника слез. Ты должна...

Аделин прерывает меня с игривой ухмылкой.

— Не заканчивай это предложение, Леора. Ты знаешь, что я думаю о блондинах.

Мы все дружно смеемся над игривой неприязнью Аделин к блондинам.

Это одна из ее причуд, которая постоянно нас забавляет.

Помню, она как-то сказала мне, что даже мужчины в ее любимых книгах не могут быть блондинами.

Ни в тех, которые она пишет, ни в тех, которые читает.

Она всегда говорила, что даже если на бумаге они окажутся блондинами, в ее воображении они будут просто темноволосыми.

Я мягко поддразниваю ее.

— Ты действительно не любишь светлые волосы, не так ли?

Аделина хихикает и поднимает бокал с коктейлем.

— Это просто не моя чашка чая, Леора. А теперь воспрянь духом, моя великолепная подруга, и давай выпьем за то, чтобы будущее вознаградило нас тем, чего мы действительно заслуживаем.

Я вытираю последние остатки слез, понимая, что сейчас, наверное, напоминаю енота, и поднимаю свой бокал, присоединяясь к тосту Аделин.

— За будущее. — Говорю я, мой голос стал сильнее, наполнился надеждой и решимостью.

За будущее и за новую, обновленную версию себя.

За девушку, которая не позволяет мужчинам наступать на нее, за девушку, которая отстаивает себя, и за девушку, которая знает, чего она стоит.

И еще, запомни, когда вернёшься домой, обратись к психотерапевту.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

ЛЕОРА

Когда я возвращаюсь с пляжа, солнце целует мою кожу нежным теплом, а соленый бриз приносит ощущение свободы.

Я добираюсь до отеля менее чем за три минуты и вспоминаю, как близко он находится к пляжу.

Какая жизнь.

Отель прекрасно смотрится на фоне голубого неба — его первозданная белая внешность сверкает в лучах солнца.

Посыльные встречают меня с улыбками, соответствующими яркому дню.

Когда я встречаюсь взглядом с девушками за стойкой регистрации, они тоже улыбаются мне.

Однако, когда я подхожу к стойке, мое внимание привлекает нечто неожиданное — ламинированная бумажка с надписью:

Присоединяйтесь к нашей команде в качестве менеджера по маркетингу в отеле Ayoub d'Or — золотая возможность!

Это знак?

Боже, это ты?

Если да, то пусть это будет возможность, а не урок, пожалуйста и спасибо.

— Что это, Клара? — Спрашиваю я у брюнетки, администратора отеля.

Она загорается.

— О, мисс Дэвис. Я подумала о тебе, когда увидела это.

Она вспомнила наш разговор двухдневной давности.

Я шла по вестибюлю, зарывшись с головой в телефон, просматривая приложения, когда мы столкнулись.

Она спросила меня, почему я выгляжу такой напряженной, и тогда я начала ей рассказывать.

Теперь она знает о моей неудачной работе и неудачных отношениях.

Можно сказать, мы лучшие друзья.

— Тебе стоит подать заявку. — Продолжает она, и, глядя на бумагу за ее спиной, я начинаю понимать, что мне стоит подать заявку.

Это отличная возможность.

Единственное, у меня может не быть нужного опыта или я не живу в нужной стране, но, эй, я уже получила кучу отказов, еще один не помешает.

— Да, я должна.

Она протягивает мне бумагу, и, коснувшись ее, я чувствую, как во мне вновь загорается надежда.

Внезапный толчок и удивленный возглас Клары заставляют меня обернуться и увидеть пожилого мужчину, стоящего на коленях.

Я не раздумываю ни секунды, прежде чем подбежать к нему.

Я вижу, что он с трудом поднимается, и его дыхание затруднено.

— Сэр, вы в порядке? — Спрашиваю я, протягивая руку, чтобы помочь ему подняться.

Он смотрит на меня с благодарным выражением и слабо кивает, его лицо бледное, а глаза слегка расфокусированы.

Должно быть, ему очень больно.

Я пытаюсь сдержать панику, опасаясь, что он мог пораниться сильнее, чем мы можем видеть.

Я поворачиваюсь к Кларе и вижу, что ее лицо искажено ужасом, губы разошлись, как будто она хочет что-то сказать, но ничего не выходит.

— Вызови скорую, Клара. — Говорю я.

— Нет, нет, я в порядке. — Настаивает мужчина, но тут его прерывает приступ кашля.

— Вы уверены? — Спрашиваю я, помогая ему пересесть на стул.

— Да, я в порядке, но не могли бы вы дать мне стакан воды? — Просит он, и Клара спешит за ним.

Устроившись в кресле, он берет меня за руку и говорит:

— Спасибо, мадемуазель.

— Это ваше?

К нам у кресла присоединяется крупный мужчина, и когда я говорю «крупный», я имею в виду огромный, как Гора из «Игры престолов», огромный.

Моя шея выгибается, когда я смотрю на него, а затем на газету в его руке.

Объявление о работе.

— О. Да, спасибо.

Пожилой джентльмен просматривает его.

— Вы претендуете на эту работу?

— Э-э-э, да. Или, по крайней мере, думаю об этом. — Говорю я с улыбкой.

— Тогда почему бы нам не сесть и не провести собеседование?

— Что вы имеете в виду?

И тут заговорил человек-гора:

— Он владелец отеля, мадемуазель.

Я в растерянности оглядываюсь на Клару и тихо спрашиваю: — Что?

Она отвечает мягким кивком.

Как это вообще происходит сегодня?

Сначала заявление о приеме на работу, а теперь я спасаю владельца отеля.

Ладно, спасти — это, наверное, слишком сильно, но он мог сломать бедро или еще что-нибудь.

Боже, если это все ты, то не надо шутить. Я больше не выдержу.

— Простите, я не понимаю.

— Жак? — Зовёт хозяин гостиницы, и горный человек смотрит на него. — Не мог бы ты помочь мне сесть на диван и принести нашей соискательнице все, что она хочет выпить?

Глаза Жака переходят на мои. Он смотрит на меня, словно ожидая моего ответа.

— Просто черный кофе, спасибо.

Зачем я это сказала? Я ненавижу черный кофе.

Пожилой мужчина напротив меня излучает доброту.

Его темные глаза и рот покрыты морщинками, свидетельствующими о счастливой жизни, а его улыбка несет в себе обнадеживающее тепло.

И все же я не могу избавиться от чувства стеснения, которое не покидает меня.

Мне удалось сделать пять глотков кофе и не выплюнуть его — это уже победа.

— Как вас зовут? — Спрашивает он, с любопытством глядя на меня.

— Леора. — Наконец пролепетала я, делая еще один глоток.

— Леора, это красивое и уникальное имя. — Говорит он с улыбкой.

— Спасибо. — Отвечаю я, чувствуя себя немного спокойнее.

— Меня зовут Антуан Аюб. — На его губах все еще играет теплая улыбка, когда он продолжает: — Расскажите мне о себе, Леора. Где вы работали раньше? — Спрашивает Антуан, слегка наклоняясь вперед.

Я делаю глубокий вдох.

— Раньше я работала ассистентом по маркетингу. Я отвечала за проведение кампаний и курировала проекты. У меня есть опыт планирования мероприятий, а еще я работала в розничной торговле. В розничной торговле было весело, но, о боже, люди действительно готовы на все ради продажи.