Как будто я заставляю ее выйти за меня замуж под дулом пистолета.
Если уж на то пошло, учитывая ее вспыльчивый характер и историю бросания вещей мне в лицо, волноваться должен я.
Как только двери лифта открываются, она практически выбегает.
Я следую за ней, замечая облегчение в ее глазах, когда она заходит в квартиру.
Взяв на себя инициативу, я веду ее в свое пространство, стараясь создать ощущение спокойствия, несмотря на напряжение, которое, кажется, сохраняется между нами.
И снова я не могу не заметить, как ее взгляд мечется по квартире, вбирая в себя детали со смесью удивления и трепета.
Постепенно ее плечи, кажется, теряют часть своего напряжения, когда она проходит через прихожую и попадает в просторную гостиную, которая соединяется с кухней.
— Она такая большая.
В ее голосе звучит благоговение, когда она оглядывает окна от пола до потолка, окружающие зону отдыха.
— Она довольно просторная. — Отвечаю я, и слабая улыбка появляется в уголках моих губ от ее слов.
На мгновение воцаряется тишина, и я завороженно наблюдаю за тем, как естественный свет, проникающий в комнату, отбрасывает мягкое сияние на ее лицо.
Она выглядит почти ангельски.
— У нас будет достаточно места для себя. — Предлагаю я, стремясь к легкости, но ее ответная улыбка кажется натянутой и не доходит до глаз.
Я прочищаю горло.
— Позволь мне проводить тебя в твою комнату, чтобы ты могла переодеться из платья.
Я веду ее в одну из гостевых спален, выбирая дверь, ближайшую к гостиной.
Моя собственная комната стратегически расположена в дальней части пентхауса, на значительном расстоянии от ее.
Это лучший вариант в данной ситуации.
Так я могу держать ее на расстоянии вытянутой руки и иметь собственное пространство.
По правде говоря, нам не нужно так много общаться, когда мы наедине.
Наши роли определены.
Там мы действуем, здесь — существуем.
Ее комната уютна и хорошо обставлена: удобная двуспальная кровать, мягкое постельное белье из египетского хлопка, разумеется, и со вкусом подобранный декор.
Небольшая зона отдыха у окна, из которого открывается прекрасный вид на пляж.
Помню, она говорила мне, что любит читать, и это место идеально для этого подходит.
Я поворачиваюсь к Леоре и жестом указываю на комнату.
— Это будет твоя комната. — Стараюсь говорить как можно приветливее, но когда мы заходим внутрь, то замираем.
— Ты действительно постарался, не так ли? — Говорит она, на этот раз с искренней улыбкой на губах, но как бы ни была она прекрасна, мои мысли заняты тем, что находится передо мной.
На кровати лежит куча лепестков роз в форме сердца, а по всей комнате расставлены свечи.
— Камилла. — Шиплю я сквозь зубы.
Хихиканье Леоры переходит в полноценный смех, и она чуть не опрокидывается навзничь от удовольствия.
Камилла — мой самый надежный сотрудник, единственный, кто знает правду об этой договоренности.
— Я собираюсь ее уволить. — Ворчу я, хотя уголки моих губ подергиваются легкой ухмылкой.
Несмотря на неловкость ситуации, ее смех заразителен, и на мгновение я забываю о сложностях и просто наслаждаюсь его звучанием.
Все, о чем я попросил Камиллу, это купить Леоре несколько нарядов и туфель. Всё просто.
Очевидно, не для Камиллы.
Вместо этого ей удалось поднять мое кровяное давление до предела.
Пытаясь скрыть свое раздражение, я бесстрастно пожимаю плечами, пытаясь отмахнуться от ситуации.
— Камилла хотела сделать тебе сюрприз. — Говорю я, пытаясь оправдать ее действия.
Леора хихикает, в ее глазах пляшут веселые искорки, когда она дразнит меня.
— Что ж, похоже, она удивила тебя еще больше.
Я делаю глубокий вдох, напоминая себе, что нужно сохранять самообладание.
Этот день был ошеломляющим.
Я вышел замуж за незнакомку, был удивлен свадебным приемом, а затем должен был поцеловать эту незнакомку.
Даже если мое тело жаждет вновь ощутить вкус ее губ, это все равно не меняет того факта, что вся эта ситуация далека от идеальной.
— В гардеробе есть новая одежда для тебя. — Говорю я, меняя тему, полностью ожидая ответа о том, что ей не нужна моя помощь или мои деньги.
Но, к моему удивлению, Леора продолжает молчать.
Она кивает, выражение ее лица — смесь благодарности и нервозности.
— Спасибо. — Мягко произносит она, проходя вглубь комнаты.
— Могу ли я сделать для тебя что-нибудь еще? — Спрашиваю я, искренне желая, чтобы она чувствовала себя спокойно в моем доме.
Леора качает головой, ее глаза избегают моих.
— Нет, я в порядке. — Ее голос едва превышает шепот. — Спасибо, что показал мне все вокруг.
Я ободряюще улыбаюсь ей.
— Тогда все в порядке. Как насчет того, чтобы устроиться. — Говорю я, кивком указывая на комнату. — Если тебе что-то понадобится, просто дай мне знать.
Леора кивает в знак согласия и начинает распаковывать свой чемодан.
С этими словами я покидаю гостевую спальню и направляюсь в свою комнату, чтобы принять душ и переодеться в костюм.
В душе я провожу больше времени, чем собирался, погрузившись в размышления, пытаясь разработать планы для нас с Леорой.
Помимо различных деловых мероприятий и ужинов, нам нужно будет появляться вместе на публике, поэтому мы могли бы сходить на несколько «свиданий» в места, где нас могут заметить.
Мне пришла в голову идея свозить Леору на выходные в Париж.
Так ведь поступают влюбленные люди, верно?
Я постоянно слышу о том, что поездка в Париж — это так романтично.
Значит, это будет замечательно для нас, и я готов поспорить, что она даже будет счастлива побывать там.
Разве Париж не входит в список желаний каждой женщины?
День свадьбы затянулся дольше, чем планировалось. Поскольку уже почти шесть часов, я быстро переодеваюсь в треники и футболку.
Взяв ноутбук, я устраиваюсь на диване, чтобы просмотреть несколько электронных писем.
Однако мой взгляд постоянно возвращается к закрытой двери Леоры.
Наверное, она обустраивается.
Как бы ни было ново для меня иметь соседку по комнате, для нее это будет еще более сложным испытанием.
Мало того, что у нее теперь есть муж, так она еще и переехала в другую страну и в чужой дом.
Я вздыхаю и пытаюсь вернуться к своим письмам, замечая одно из них от Мишеля Бомона.
При виде его имени по моему телу пробегает холодок. Я ненавижу этого человека.
Дорогой месье Аюб,
Надеюсь, это письмо застало вас в добром здравии. Хочу поздравить вас и вашу новую жену с недавним бракосочетанием. Хотя для многих из нас оно стало неожиданностью в последнюю минуту.
К сожалению, я не смог присутствовать на свадебном приеме, устроенном в спешном порядке вашим дядей.
Тем не менее я хотел бы передать вам и вашей жене приглашение присоединиться к нам на поздний завтрак в понедельник в 11:30 утра.