Выбрать главу

Таким образом, поставленные Вами задачи выполнены полностью, поэтому прошу разрешить закончить деятельность советской делегации в советско-румынской комиссии и довести до сведения румынского правительства об окончании работ, так как согласно полученной радиограммы, румынская делегация намерена прибыть в Одессу 25 ноября 1940 года для продолжения работы». Ознакомившись с документом, Молотов 22 ноября наложил резолюцию: «Согласен. Надо сообщить т. Козлову»[1071]. 23 ноября стало известно о присоединении Румынии к Тройственному пакту, и советская делегация в Смешанной советско-румынской комиссии была распущена. В тот же день в 16.35 генерал-лейтенант Козлов направил из Одессы Молотову телеграмму № 705:

«Согласно Вашей телеграммы № 10508 румынская делегация в смешанной советско-румынской комиссии об окончании работ поставлена в известность.

Советская делегация прекратила свою работу. Заканчивается оформление дел, которые будут представлены в НКИД в конце ноября месяца.

Сегодня 23 ноября поездом № 71 полковник Болознев убыл в Москву для сдачи дел Наркомфину СССР»[1072].

24 ноября информация о прекращении деятельности советско-румынской комиссии в Одессе была получена румынской стороной, которая с удовлетворением восприняла отказ СССР от рассмотрения целого ряда вопросов[1073]. Имущество, вывезенное из Бессарабии, было продано в Румынии на торгах, а доход от его реализации пошел в государственный бюджет[1074].

Праздник освобождения

Вечером 27 июня Бессарабская областная организация Румынской коммунистической партии (РКП) и все находившиеся под ее руководством и влиянием нелегальные политические и общественные организации вышли из подполья. В ночь на 28 июня состоялось чрезвычайное совместное заседание Бессарабского областного и Кишиневского городского комитетов РКП, на котором был образован Бессарабский Временный Революционный Комитет (ВРК). Его председателем был избран все еще находившийся в кишиневской тюрьме С.Д. Бурлаченко, а членами — Ю. Коротков, Г. Добындэ, М. Брашан, П. Петров (Гузун), А. Рубинштейн, Д. Островский и др. Бессарабский ВРК возложил на себя всю полноту власти в крае до подхода частей Красной армии и восстановления органов советской власти. Для реализации этой задачи были созданы местные ВРК в уездах, городах, волостях и селах, а также вооруженные народные дружины и отряды народной милиции, комитеты содействия Красной армии, временные рабочие комитеты на промышленных предприятиях и на транспорте. На заседании также был утвержден текст воззвания к населению Бессарабии, который той же ночью был отпечатан в одной из кишиневских типографий: «Граждане освобожденной Бессарабии! 22 года население Бессарабии, кровью своей завоевавшее наряду с другими народами бывшей царской России свободу, стонало под игом белорумынских захватчиков. Разоренное, обездоленное население с завистью глядело на тот берег, где в дружной борьбе за мир и счастье работали наши братья. 22 года люди жили светлой надеждой на будущее и боролись за него в застенках и тюрьмах. Сегодня будущее, о котором мечтали, становится настоящим… В день долгожданного праздника окажем достойный прием героям-освободителям — армии трудящихся всего мира»[1075].

В соответствии с достигнутым советско-румынским соглашением о мирном разрешении бессарабского вопроса в 14 часов 28 июня войска Южного фронта вступили на территорию Бессарабии и Северной Буковины. «Братья молдаване, русские и украинцы! — говорилось в обращении командования фронта к местному населению. — Пришел великий час вашего освобождения из-под ига румынских бояр, помещиков, капиталистов и сигуранцы. Украденная советская земля — Бессарабия — возвращается к своей матери-Отчизне. В великом Союзе Советских Социалистических Республик, в братском сотрудничестве с русским, украинским, молдавским и другими народами, вы возвращаете себе действительную Родину…»[1076]

Как только части Красной армии перешли демаркационную линию с Румынией, они с большим энтузиазмом и радостью были встречены населением. «По донесениям всех погранотрядов, население Бессарабии и Буковины встречает наши части и пограничников радушно и с большим подъемом»[1077]. В 20.15 28 июня Жуков доложил в Москву: «Отношение населения во всех буквально населенных пунктах чрезвычайно хорошее. Население организованно и радостно встречает части Красной армии с цветами и лозунгами “Да здравствует Советская Бессарабия!”»[1078]. Все деревни и города Северной Буковины были разукрашены красными знаменами и лозунгами, приветствовавшими Сталина и членов советского правительства. «Повсеместно ликование, торжество и неописуемый восторг и радость», — указывалось в донесении Политуправления 12-й армии. Местные жители встречали красноармейцев хлебом и солью, цветами и музыкой, помогали в пути, расчищали дороги, были рады возможности говорить по-русски и по-украински[1079]. В Черновицах «на домах — красные флаги. Слышны приветственные возгласы в честь товарища Сталина, в честь доблестной Красной Армии. Для передачи города в Черновицах остались две роты румынских солдат и один генерал. […] На улицах масса людей. Громко звучит украинская речь, народ спешит на первые свободные собрания и митинги. Выпущены на волю политзаключенные… На улицах гуляют и румынские солдаты — украинцы и молдаване, не пожелавшие уйти с румынской армией»[1080].

В Бессарабии первыми приветствовали советских воинов-освободителей жители приднестровских населенных пунктов. «С неописуемой радостью встречали сегодня крестьяне пограничного бессарабского села Атаки, жители г. Хотин родную Красную Армию. Долгожданный день, радостная минута освобождения настали. У реки Днестра — большое оживление. Вот пошли вплавь одна за другой понтонные лодки. Через каждые несколько минут на бессарабской земле высаживаются все новые и новые группы бойцов. Их окружают большие толпы крестьян. Гремит мощное “ура” в честь доблестной Красной Армии. Собравшиеся от всего сердца провозглашают лозунги: “Да здравствует великий Сталин!”, “Да здравствует товарищ Молотов!” […] Недалеко от села Атаки раскинулся город Хотин. Когда части Красной Армии вошли в город, навстречу им за 2–3 километра вышли сотни жителей, горячо приветствуя долгожданных гостей. На домах появились красные флаги»[1081].

Повсюду, как только показывались колонны частей Красной армии, собирались многолюдные митинги, которые выливались в волнующую демонстрацию горячей любви и благодарности трудящихся освобожденной Бессарабии ВКП(б), советскому правительству, братским народам СССР, его могучей армии. «Только что в село вошли части Красной Армии. Вползли танки, подъехала механизированная пехота. И сразу же над селом зазвучали ликующие приветственные возгласы, — сообщал корреспондент “Правды” из села Вороновица Хотинского уезда. — Народ восторженно приветствовал своих освободителей. Бойцов буквально засыпали цветами. Тут же стихийно возник митинг. На площади, в центре села собрались все — от мала до велика. Жадно, боясь проронить слово, слушали собравшиеся выступления представителей Красной Армии. […] Слово взяла старуха-крестьянка Дарья Цыганюк. От самого сердца лилась ее пламенная речь: “В темной тюрьме прожили мы 22 года. Только от вас, сыны и братья наши, ждали мы освобождения. Большое материнское спасибо вам, красные бойцы! Спасибо от нас, от детей и внуков наших! Спасибо тому человеку, который послал вас, — спасибо родному Сталину!”»[1082].

С восторгом встречали советских воинов в городе Сороки, в Атаках, Резине, Олонештах и других приднестровских селах. «Как только части Красной армии спустили понтонные лодки в воды Днестра, — писала газета “Красная звезда”, — крестьяне села Косоуцы [Косовцы], выбежавшие из хат и огородов, бросились к берегу… За несколько минут, пока красноармейцы переправились на лодках на бессарабский берег, там уже собрались сотни крестьян… Как родных любимых братьев обнимали бессарабские крестьяне красноармейцев, целовали их. Многие из крестьян бросались в воду, чтобы поддержать понтонные лодки, относимые быстрым течением реки. Все старались помочь красноармейцам переправиться через Днестр, указывали лучшие места для переправы, помогали вытаскивать на берег оружие и боеприпасы». Жители сел Шерпены и Спея встретили Красную армию возгласами: «Мы вас ждали 22 года». «Мы с офицерами не то что разговаривать, но и боялись близко подойти, а вы так просто и хорошо с нами беседуете», — делился впечатлениями от встречи с советскими командирами крестьянин села Пугачень Хабой[1083].

вернуться

1071

РГАСПИ. Ф. 82. Оп. 2. Д. 1302. Л. 59–60.

вернуться

1072

РГВА. Ф. 33987. Оп. 3. Д. 1308. Л. 106.

вернуться

1073

ГАРФ. Ф. р-7672. Оп. 1. Д. 1. Л. 3–7; Д. 2. Л. 1–5, 12–16; Д. 3. Л. 1; Д. 4; Д. 5. Л. 21, 23—23об., 128–130, 139–145; РГВА. Ф. 37977. Оп. 1. Д. 671. Л. 339, 379; Советско-румынские отношения. Т. 2. С. 402–407; Лазарев А.М. Год 1940 — продолжение социалистической революции в Бессарабии. Кишинев. 1985. С. 73; История Бессарабии. С. 217–220.

вернуться

1074

Лазарев А.М. Молдавская советская государственность и бессарабский вопрос. С. 475–476.

вернуться

1075

Борьба трудящихся Бессарабии за свое освобождение и воссоединение с Советской Родиной (1918–1940 гг.). Кишинев. 1970. С. 717; Лазарев А.М. Молдавская советская государственность и бессарабский вопрос. С. 453–454.

вернуться

1076

Борьба трудящихся Бессарабии за свое освобождение и воссоединение с Советской Родиной (1918–1940 гг.). С. 712.

вернуться

1077

Органы Государственной Безопасности СССР в Великой Отечественной войне. Т. 1. Кн. 1. С. 204.

вернуться

1078

РГВА. Ф. 37977. Оп. 1. Д. 664. Л. 10.

вернуться

1079

РГВА. Ф. 9. Оп. 36. Д. 4191. Л. 39—105.

вернуться

1080

Правда. 1940. 30 июня.

вернуться

1081

Правда. 1940. 29 июня.

вернуться

1082

Правда. 1940. 30 июня.

вернуться

1083

РГВА. Ф. 9. Оп. 36. Д. 4191. Л. 70–71.