Таким образом, поставленные Вами задачи выполнены полностью, поэтому прошу разрешить закончить деятельность советской делегации в советско-румынской комиссии и довести до сведения румынского правительства об окончании работ, так как согласно полученной радиограммы, румынская делегация намерена прибыть в Одессу 25 ноября 1940 года для продолжения работы». Ознакомившись с документом, Молотов 22 ноября наложил резолюцию: «Согласен. Надо сообщить т. Козлову»[1071]. 23 ноября стало известно о присоединении Румынии к Тройственному пакту, и советская делегация в Смешанной советско-румынской комиссии была распущена. В тот же день в 16.35 генерал-лейтенант Козлов направил из Одессы Молотову телеграмму № 705:
«Согласно Вашей телеграммы № 10508 румынская делегация в смешанной советско-румынской комиссии об окончании работ поставлена в известность.
Советская делегация прекратила свою работу. Заканчивается оформление дел, которые будут представлены в НКИД в конце ноября месяца.
Сегодня 23 ноября поездом № 71 полковник Болознев убыл в Москву для сдачи дел Наркомфину СССР»[1072].
24 ноября информация о прекращении деятельности советско-румынской комиссии в Одессе была получена румынской стороной, которая с удовлетворением восприняла отказ СССР от рассмотрения целого ряда вопросов[1073]. Имущество, вывезенное из Бессарабии, было продано в Румынии на торгах, а доход от его реализации пошел в государственный бюджет[1074].
Праздник освобождения
Вечером 27 июня Бессарабская областная организация Румынской коммунистической партии (РКП) и все находившиеся под ее руководством и влиянием нелегальные политические и общественные организации вышли из подполья. В ночь на 28 июня состоялось чрезвычайное совместное заседание Бессарабского областного и Кишиневского городского комитетов РКП, на котором был образован Бессарабский Временный Революционный Комитет (ВРК). Его председателем был избран все еще находившийся в кишиневской тюрьме С.Д. Бурлаченко, а членами — Ю. Коротков, Г. Добындэ, М. Брашан, П. Петров (Гузун), А. Рубинштейн, Д. Островский и др. Бессарабский ВРК возложил на себя всю полноту власти в крае до подхода частей Красной армии и восстановления органов советской власти. Для реализации этой задачи были созданы местные ВРК в уездах, городах, волостях и селах, а также вооруженные народные дружины и отряды народной милиции, комитеты содействия Красной армии, временные рабочие комитеты на промышленных предприятиях и на транспорте. На заседании также был утвержден текст воззвания к населению Бессарабии, который той же ночью был отпечатан в одной из кишиневских типографий: «Граждане освобожденной Бессарабии! 22 года население Бессарабии, кровью своей завоевавшее наряду с другими народами бывшей царской России свободу, стонало под игом белорумынских захватчиков. Разоренное, обездоленное население с завистью глядело на тот берег, где в дружной борьбе за мир и счастье работали наши братья. 22 года люди жили светлой надеждой на будущее и боролись за него в застенках и тюрьмах. Сегодня будущее, о котором мечтали, становится настоящим… В день долгожданного праздника окажем достойный прием героям-освободителям — армии трудящихся всего мира»[1075].
В соответствии с достигнутым советско-румынским соглашением о мирном разрешении бессарабского вопроса в 14 часов 28 июня войска Южного фронта вступили на территорию Бессарабии и Северной Буковины. «Братья молдаване, русские и украинцы! — говорилось в обращении командования фронта к местному населению. — Пришел великий час вашего освобождения из-под ига румынских бояр, помещиков, капиталистов и сигуранцы. Украденная советская земля — Бессарабия — возвращается к своей матери-Отчизне. В великом Союзе Советских Социалистических Республик, в братском сотрудничестве с русским, украинским, молдавским и другими народами, вы возвращаете себе действительную Родину…»[1076]
Как только части Красной армии перешли демаркационную линию с Румынией, они с большим энтузиазмом и радостью были встречены населением. «По донесениям всех погранотрядов, население Бессарабии и Буковины встречает наши части и пограничников радушно и с большим подъемом»[1077]. В 20.15 28 июня Жуков доложил в Москву: «Отношение населения во всех буквально населенных пунктах чрезвычайно хорошее. Население организованно и радостно встречает части Красной армии с цветами и лозунгами “Да здравствует Советская Бессарабия!”»[1078]. Все деревни и города Северной Буковины были разукрашены красными знаменами и лозунгами, приветствовавшими Сталина и членов советского правительства. «Повсеместно ликование, торжество и неописуемый восторг и радость», — указывалось в донесении Политуправления 12-й армии. Местные жители встречали красноармейцев хлебом и солью, цветами и музыкой, помогали в пути, расчищали дороги, были рады возможности говорить по-русски и по-украински[1079]. В Черновицах «на домах — красные флаги. Слышны приветственные возгласы в честь товарища Сталина, в честь доблестной Красной Армии. Для передачи города в Черновицах остались две роты румынских солдат и один генерал. […] На улицах масса людей. Громко звучит украинская речь, народ спешит на первые свободные собрания и митинги. Выпущены на волю политзаключенные… На улицах гуляют и румынские солдаты — украинцы и молдаване, не пожелавшие уйти с румынской армией»[1080].
В Бессарабии первыми приветствовали советских воинов-освободителей жители приднестровских населенных пунктов. «С неописуемой радостью встречали сегодня крестьяне пограничного бессарабского села Атаки, жители г. Хотин родную Красную Армию. Долгожданный день, радостная минута освобождения настали. У реки Днестра — большое оживление. Вот пошли вплавь одна за другой понтонные лодки. Через каждые несколько минут на бессарабской земле высаживаются все новые и новые группы бойцов. Их окружают большие толпы крестьян. Гремит мощное “ура” в честь доблестной Красной Армии. Собравшиеся от всего сердца провозглашают лозунги: “Да здравствует великий Сталин!”, “Да здравствует товарищ Молотов!” […] Недалеко от села Атаки раскинулся город Хотин. Когда части Красной Армии вошли в город, навстречу им за 2–3 километра вышли сотни жителей, горячо приветствуя долгожданных гостей. На домах появились красные флаги»[1081].
Повсюду, как только показывались колонны частей Красной армии, собирались многолюдные митинги, которые выливались в волнующую демонстрацию горячей любви и благодарности трудящихся освобожденной Бессарабии ВКП(б), советскому правительству, братским народам СССР, его могучей армии. «Только что в село вошли части Красной Армии. Вползли танки, подъехала механизированная пехота. И сразу же над селом зазвучали ликующие приветственные возгласы, — сообщал корреспондент “Правды” из села Вороновица Хотинского уезда. — Народ восторженно приветствовал своих освободителей. Бойцов буквально засыпали цветами. Тут же стихийно возник митинг. На площади, в центре села собрались все — от мала до велика. Жадно, боясь проронить слово, слушали собравшиеся выступления представителей Красной Армии. […] Слово взяла старуха-крестьянка Дарья Цыганюк. От самого сердца лилась ее пламенная речь: “В темной тюрьме прожили мы 22 года. Только от вас, сыны и братья наши, ждали мы освобождения. Большое материнское спасибо вам, красные бойцы! Спасибо от нас, от детей и внуков наших! Спасибо тому человеку, который послал вас, — спасибо родному Сталину!”»[1082].
С восторгом встречали советских воинов в городе Сороки, в Атаках, Резине, Олонештах и других приднестровских селах. «Как только части Красной армии спустили понтонные лодки в воды Днестра, — писала газета “Красная звезда”, — крестьяне села Косоуцы [Косовцы], выбежавшие из хат и огородов, бросились к берегу… За несколько минут, пока красноармейцы переправились на лодках на бессарабский берег, там уже собрались сотни крестьян… Как родных любимых братьев обнимали бессарабские крестьяне красноармейцев, целовали их. Многие из крестьян бросались в воду, чтобы поддержать понтонные лодки, относимые быстрым течением реки. Все старались помочь красноармейцам переправиться через Днестр, указывали лучшие места для переправы, помогали вытаскивать на берег оружие и боеприпасы». Жители сел Шерпены и Спея встретили Красную армию возгласами: «Мы вас ждали 22 года». «Мы с офицерами не то что разговаривать, но и боялись близко подойти, а вы так просто и хорошо с нами беседуете», — делился впечатлениями от встречи с советскими командирами крестьянин села Пугачень Хабой[1083].
1073
ГАРФ. Ф. р-7672. Оп. 1. Д. 1. Л. 3–7; Д. 2. Л. 1–5, 12–16; Д. 3. Л. 1; Д. 4; Д. 5. Л. 21, 23—23об., 128–130, 139–145; РГВА. Ф. 37977. Оп. 1. Д. 671. Л. 339, 379; Советско-румынские отношения. Т. 2. С. 402–407; Лазарев А.М. Год 1940 — продолжение социалистической революции в Бессарабии. Кишинев. 1985. С. 73; История Бессарабии. С. 217–220.
1074
Лазарев А.М. Молдавская советская государственность и бессарабский вопрос. С. 475–476.
1075
Борьба трудящихся Бессарабии за свое освобождение и воссоединение с Советской Родиной (1918–1940 гг.). Кишинев. 1970. С. 717; Лазарев А.М. Молдавская советская государственность и бессарабский вопрос. С. 453–454.
1076
Борьба трудящихся Бессарабии за свое освобождение и воссоединение с Советской Родиной (1918–1940 гг.). С. 712.
1077
Органы Государственной Безопасности СССР в Великой Отечественной войне. Т. 1. Кн. 1. С. 204.