Выбрать главу

"Я волновался за тебя.

И Элла тоже".

Ария поморщилась от ссылки Байрона на ее мать.

Родители Арии развелись и оба двигались дальше в новых отношениях.

С тех про, как Элла начала встречаться с Хавьером, развратным художником, Ария начала избегать ее.

И ее отец, конечно, был прав - Ария была очень далека от того, чтобы отдохнуть от расследования смерти Эли.

"Разговор об этом может помочь" - попытался Байрон, пока Ария все еще не отвечала, вытаскивая диск с джазом.

- Ты можешь даже рассказать мне... Ты знаешь. О том, что видела Элисон.

Они проехали мимо фермы, где было 6 толстых белых альпак, затем мимо Wawa.

"Прекратите говорить, что видели Эли" - голос Вилдена звучал в ее голове.

Что-то об этом продолжало беспокоить ее.

Он говорил так... агрессивно.

"Я не знаю, что мы видели" - она слабо призналась.

- Я хочу верить, что мы просто надышались угарным газом и это конец.

Но это видели все мы.

Эли в один и тот же момент делала одни и те же вещи. Разве это не странно?

Байрон включил поворотник и перестроился в правый ряд.

- Это странно.

Он отхлебнул из своей чашки для кофе Hollis College .

- Помнишь, как ты спросила несколько месяцев назад, могут ли призраки отправлять СМСки?

Этот разговор остался в памяти Арии. Она помнила, как разговаривала с Байроном после того, как получила первое сообщение от старой Э.

До того, как тело Эли нашли на ее заднем дворе, Ария предполагала, что призрак Эли отправил ей сообщение с того света.

"Некоторые люди верят, что мертвые не могут успокоиться, пока не передадут важные сообщения" - Байрон остановился сразу за Toyota Prius с надписью VISUALIZE WHIRLED PEAS на бампере.

"Что ты имеешь в виду? - Ария села прямо.

Они пронеслись мимо башни с часами за миллион долларов жилищного строительства с собственным гольф-клубом, и затем мимо городского парка.

Несколько смельчаков шли вниз по парку, выгуливая собак.

Байрон выдохнул через нос.

- Я просто хочу сказать, что смерть Элисон была таинственной.

Они арестовали убийцу, но никто не знает, что произошло в действительности.

И вы, девочки, были там, где умерла Элисон.

Ее тело лежало там годами.

Ария протянула руку и отхлебнула из кружки отца.

- Так, ты говоришь... что это мог быть призрак Эли?

Байрон пожал плечами, поворачивая вправо.

Они въехали на подъездную дорогу школы Rosewood Day и замедлились, поползли за линией автобусов.

- Может быть.

"И ты думаешь, что она хочет что-то сказать нам? - Ария недоверчиво спросила.

"Так ты больше не думаешь, что Йен сделал это?" - Байрон яростно покачал головой.

- Я не говорю этого. Я просто говорю, что некоторые вещи могут иметь логическое объяснение.

Призрак.

Это звучало, словно сумасшедшая хиппи Мередит повлияла на него.

Но когда Ария взглянула на профиль отца, то увидела напряженные линии вокруг его рта.

Его брови были сведены вместе и он снова почесывал шею.

Он был серьезен.

Она повернулась к Байрону, вдруг наполнившись вопросами.

Что призраку Эли делать здесь? Какие у нее были незаконченные дела? И что Арии теперь делать?

Прежде, чем она сказала хоть слово, послышался стук в пассажирскую дверь.

Ария не заметила, как они подъехали к обочине Rosewood Day.

Трое журналистов собрались вокруг машины, делая фотографии их лиц через окно.

"Мисс Монтгомери?" - женщина громко, через стекло, позвала ее.

Ария глазела на них, а затем страдальчески взглянула на отца.

"Игнорируй их" - призвал Байрон.

- Беги.

Сделав глубокий вдох, Ария толкнула дверь и расчистила себе путь через толпу.

Вспышки камер.

Лепет журналистов.

За ними ария увидела глазеющих школьников, очарованных этой шумихой.

"Вы действительно видели Элисон?" - звали журналисты.

- Вы знаете, кто устроил пожар?

- Кто-то устроил пожар, чтобы скрыть какую-то очень важную подсказку?

Услышав последний вопрос, Ария повернулась, но рта не раскрыла.

"Это вы устроили пожар?" - крикнул темноволосый мужчина, которому было за 30.

Журналисты приближались.

"Конечно нет!" - крикнула Ария, испугавшись.

Она пробежала по дорожке, растолкав их логтями и забежала в первую попавшуюся дверь и оказалась за кулисами зрительного зала.

Дверь захлопнулась. Ария тяжело выдохнула и огляделась вокруг.

Большой театр с высокими потолками был пуст.

Набор лодок от "Южной части Тихого океана", последнего школьного мюзикла лежали в углу.

Ноты были разбросаны по полу.

Перед ней были красные бархатные кресла, все места были свободны.

Здесь было так тихо.

Устрашающе тихо.

Когда деревянный пол скрипнул, Ария напряглась.

Тень исчезла за занавеской.

Она быстро повернулась вокруг, ужасная возможность пронеслась в ее голове.

Это тот, кто устроил пожар.

Тот, кто пытался убить нас.

Здесь.

Но когда она подошла ближе, там никого не было.

Или может, только может быть это дух Эли отчаянно притаившийся поблизости.

Что, если Байрон был прав и мертвый человек не может упокоиться, пока ее сообщение не будет услышано. Тогда, может быть, Арии нужно выяснить, как связаться с ней.

Может пришло время выслушать, что хочет сказать Эли...