Выбрать главу

— Если нас вообще туда пустят, ведь на нас уже успели поставить клеймо прокажённых, — напомнила Луисана. — По крайней мере, перед нами точно не захлопнут двери, так как их здесь нет.

Недолго думая они направились к харчевне, уже не пытаясь скрывать своих лиц, так как это было уже ни к чему. Внутри помещения стояла жуткая духота, полумрак и все столы были заняты убогими посетителями. К счастью, столик в самом углу уже покидали и Джек с детьми быстро направились к нему. Как и предполагалось, им пришлось сидеть по двое на одном стуле. На грязном, расшатанном столе возле огарка свечи лежал помятый листок бумаги, — это было меню.

— Фу, какая гадость предлагается в этом сарае, даже выбирать не из чего! — пробурчал Томас, брезгливо держа листок кончиками пальцев, так как им кто-то, очевидно, вытирал рот, и он был весь испачкан.

Из полумрака внезапно выплыла полная дама и направилась к ним, снося на своём пути соседние стулья вместе с посетителями.

— Ну и что будете заказывать, мальцы? — не очень-то приветливо спросила бабнюра в замызганном платье и рыжим ирокезом на голове.

От такой причёски у Томаса аж листок выпал из руки вместе с челюстью.

— Нам, пожалуйста, принесите плов и чай, — попросил Джек, заглянув в меню, а дети в шоке на неё смотрели.

— Да, эта же каша совсем безвкусная, в неё наверняка, забыли положить соль, — недовольно скривилась Нора, запихнув в рот пару ложек с пловом.

— А соль им здесь вообще не нужна, так как вся здешняя пища не настоящая, ведь в Авалоне нет солнца, и поэтому земля ничего не родит, — объяснил Джек. — Но еда хоть и без вкуса, но зато очень сытная.

И действительно, дети съели совсем немного и уже были сытыми и после такой отвратительной трапезы быстро выбежали на улицу, а Джек ещё за чем-то пошёл к стойке. Через несколько минут он вышел, но не один, а в сопровождении бабнюры-официантки.

— Извините, что предлагаю вам в качестве ночлега хранилище для сена, наверное, эти юные аристократы не привыкли спать на соломе, но ничего лучшего подыскать вам не могу, — пробубнила она, разглядывая с интересом детей.

— Почему вы решили, что мы аристократы, разве у нас это на лбу написано? — возмутилась Марианн, скрестив на груди руки.

— А это видно невооружённым взглядом, судя по вашей одежде и манере себя вести. К тому же у вас на пальцах перстни с королевским гербом, которые вам лучше снять и спрятать, а не то здешние конфискуют их у вас вместе с рукой, — посоветовала она детям. — А вы, наверняка, воспитанники Тинхама?

— Нет, мы даже такого не знаем, мы сюда прибыли по важному делу… — начал объяснять Джек.

— Значит, очень скоро познакомитесь, этот мерзкий тип не упустит таких хорошеньких деток, — заявила бабнюра, перебив Джека.

— Не чьими воспитанниками мы становиться не собираемся! — возмущённо воскликнула Нора. — Мы здесь проездом и вскоре возвратимся домой.

— Да что ты такое говоришь, деточка! В Авалоне, к сожалению, есть только вход, а выхода до сих пор не придумали, так что можете забыть про свой дом.

Крупногабаритная официантка провела своих гостей к небольшой, деревянной будке и, отворив маленькую дверь, вошла, нагибая голову, вовнутрь, а за ней последовали остальные. Бабнюра зажгла керосиновую лампу и повесила на крюк возле порога. Лампа слабым светом осветила тесное помещение, набитое сеном, которое как-то неестественно пахло, потому что было не настоящим.

— Вот здесь можете переночевать, а завтра утром, чтобы ноги вашей тут не было, так как мне не нужны из-за вас проблемы.

Когда бабнюра удалилась, уставшие дети быстро нашли себе места для сна в этом курятнике, упав кто, куда на сено.

— Какой пессимистический настрой у этих людей, неужели, это правда, что из Авалона нет выхода? — сонным голосом спросил у Джека Томас.

— Ну, конечно же, есть, просто у здешних жителей нет больше надежды вернуться домой и поэтому они перестали бороться, — объяснил Джек. — А у вас эта надежда есть и больше шансов переступить порог родного дома, но эту надежду очень важно не потерять и бороться, чтобы её никто у вас не отнял.

— Интересно, а в этом Авалоне тоже есть зеркала наблюдения, как у нас или что-то другое? — спросила следующая уже Нора.

— Нет, здесь зеркала заменяет Наблюдатель и уже ни один год он скрывает, как у него, получается, держать в поле зрения каждый уголок Авалона. Ну, по крайней мере, так говорят.

— Надеюсь, он и его императоры не сильно будут мешать, нам искать сфинксов, если они конечно, ещё до сих пор сохранились, — заявила Луисана. — А ты случайно не знаешь, где находятся эти памятники?