Выбрать главу

— Это неправильное решение, вам просто некуда бежать. Императоры безжалостны к тем, кто не повинуется их воли, и вы будете не исключением, так что вам лучше не дразнить их, — мягко посоветовала Корнелия. — К тому же, вы ещё не привыкли к здешнему климату. Через несколько дней будет новолуние, а вместе с ним в Авалон приходит зима. Будет такой стоять жуткий холод, что ваша горячая кровь будет стынуть в жилах. Чтобы не околеть от холода вам придётся пользоваться силой камней, а это вам не на пользу. Чем чаще они будут вам помогать, тем больше у них будет шансов вами завладеть.

— Ничего страшного, как-нибудь переживём, — недружелюбно буркнул Дэвид. — От морозов мы сможем спрятаться на Арагоне.

— Не думаю, что вы далеко на нём уйдёте. Его быстро заметит Наблюдатель, если уже не заметил, ведь он заранее знал, что после визита к оракулу вы не захотите возвращаться назад.

— Тогда мы будем прятаться без помощи корабля, а если вы не хотите нам помочь мы справимся и без вас! — решительно заявил Томас.

Больше никакие уговоры Корнелии не действовали на детей. К тому же все остальные слушались Томаса, а он был решительно настроен, не сдаваться, несмотря на мизерные шансы не быть пойманными. Томас, молча, схватил Марианн за руку, которая уже от споров успела проснуться и тихо сидела их слушала, а затем направился к выходу. Все остальные отправились за ними.

Дети побежали через чащу голых деревьев, долго блуждали там, не зная выхода. Эльфы сообщили им, что Наблюдатель напал на их след, но они не сдавались и продолжали идти вперёд, хотя силы были на исходе. Уставшие и голодные дети наконец-то выбрались из лесу, и попали в какую-то деревню, и как оказалось зря. Они попали как раз в самый разгар заварухи. Из-за паники невозможно было сразу понять, кто напал на деревню. Вокруг стояла жуткая картина: разрушенные дома горели, жители в убогой, бесцветной одежде разбегались с криками кто куда, а многие уже без всяких признаков жизни лежали на голой земле, которая пропиталась кровью невинных людей. Где-то плакали дети, женщины звали на помощь, но их никто не слышал.

Повернуть назад дети не могли и поэтому решились пройти через деревню и постараться остаться незамеченными. Пробираясь перебежками вперёд, дети заметили, что на остров напали пираты, — одна рожа была хуже другой. Налёт уже подходил к завершению, когда дети добрались до противоположного берега и, к сожалению, на этом их побег закончился. Весь берег был оккупирован грязными пиратами. В небольшие шлюпки они грузили свою добычу, — закованных в мощные цепи людей. В основном это были мужчины и дети в ободранной одежде, все испачканные грязью и кровью. Как потом рассказали детям эльфы, пираты имели в Авалоне свою независимую территорию. Они нападали на деревни рабов и забирали пригодных для войны людей, а детей выставляли на продажу в Перекрёстке миров. Элита Авалона недолюбливала этих варваров, но они выполняли здесь свою грязную работу, — помогали императорам зарабатывать на рабах и поставляли в Авалон свежий товар.

На кишащем пиратами берегу, детей было трудно не заметить, тем более, они ярко выделялись среди прочей серой массы. Их моментально окружили, и деваться было некуда. Стальные, огромные лапы быстро похватали детей, которых взвалили на спины, как мешки с картошкой и, несмотря, на яростные сопротивления, погрузили их в лодку к остальным. Руки им тоже сковали цепью, а на головы надели мешки. Очевидно, пиратский корабль находился далеко от острова, так как плыли они долго. Только когда они ступили на борт корабля, с детей сняли мешки, но руки не освободили.

Дети заметили, что судно находилось в открытом море, острова и подавно нигде не было видно. Остальных рабов куда-то поволокли, а их оставили на палубе в окружении морских варваров. Прямо перед ними стоял сам капитан, одетый, в лучшие пиратские лохмотья. На его голову была нахлобучена широкополая, чёрная шляпа, из под которой спускались длинные, чёрные волосы, завязанные в хвост. Один глаз пирата, естественно был перевязан повязкой, а смуглое лицо было всё обезображено шрамами, которые делали его ещё страшнее и враждебнее. Одним глазом он внимательно рассматривал детей, так же как и ворон, который восседал на его костлявом плече.

— Вот так добыча нам попалась! Маленькие ангелочки убежали из дому и потерялись в плохом месте, — пробасил капитан и разразился диким смехом, который заразил всю команду. — Нужно быстрее их переправить в Перекрёсток, пока этот Выскочка-Наблюдатель не перебил мою добычу. Проводник озолотит меня за такой товар.

Затем капитан схватил за руку, впереди стоящего Томаса и посмотрел на его запястье.