Неожиданно шаги резко утихли, и снова наступила тишина, только было слышно, как дождь барабанит по оконным стеклам, и трещат поленья в камине.
─ «Или моё воображение сыграло со мной злую шутку, или же я сильно устал»,─ нахмурив густые брови, подумал Альберт и вернулся обратно к своему занятию.
День уже близился к обеду, и ему надо было непременно найти, то, что он пообещал своему другу, пока было всё тихо.
Но, как назло нужной книги нигде не было, и он уже совсем потерял надежду, что вообще её когда-нибудь найдёт. Вдруг в другом конце библиотеки раздался какой-то слабый шум, но Крэйфорд не обратил на него никакого внимания, подумав, что это прошмыгнула мышь, но он крупно ошибался.
─ Ты случайно не это ищешь, дорогой Альберт─ нарушил тишину холодный женский голос.
Крэйфорд медленно повернулся туда, от куда послышался знакомый голос. Когда он повернулся, то от удивления широко открыл глаза и его брови взлетели на самый лоб. В нескольких шагах от него стояла не молодая женщина. Её бледное лицо застыло в злобной улыбке, иссиня чёрные волосы были крепко сколоты сзади. Она была одета в такой же чёрный плащ-накидку (дождевик), сколотый на ключице и спускался до самого пола. Из плаща выглядывала, в чёрной перчатке, полусогнутая рука, которая держала небольшую тоненькую книгу в коричневом кожаном переплёте.
─ Не ожидал здесь так рано вас увидеть, миссис Андерсен,─ это и всё, что смог выговорить Крэйфорд, находясь ещё в шоковом состоянии.
─ А ты думал, меня обдуришь, ты считал, что сможешь благополучно возвратить этих детей домой и этим спасти их от неминуемой смерти. Извини, но я даже не знала, что ты такой благородный,─ насмешливо произнесла женщина, медленно к нему приближаясь.─ Но, к сожалению, у тебя ничего не получится, потому что я уже тут, чтобы закончить то, что начала,─ она быстро подошла к камину, и с яростью швырнула в обжигающее пламя книгу, которую он так долго искал.
Крэйфорд быстро сорвался с места, и хотел было спасти драгоценную вещь, но женщина перегородила ему дорогу.
─ Нет, Альберт, ты уже ничем не сможешь им помочь, да ты и так уже много для них сделал,─ с призрением сказала она, сузив свои чёрные злобные глаза в тоненькие щелочки.
─ Патриция, ты ничего не сможешь им сделать, потому что ты одна,─ крикнул он ей в лицо.
─ А кто тебе сказал, что она здесь одна, ─ раздался у него прямо за спиной насмешливый голос.
Крэйфорд резко повернулся и, как он и ожидал, увидел перед собой её соучастницу─ женщину такого же возраста; как и первая, она была одета в плащ-накидку, белоснежные волосы были завязаны в тугой хвост. Черты её немолодого лица были немного мягче, чем у Патриции, но взгляд тусклых голубых глаз был такой, же холодный, как и у неё.
─ Я так и думал, что ты тоже с ней за одно, София, но лучше убедится в этом, не так ли?─ без малейшего удивления сказал он.─ И вы, наверное, привели сюда целую «армию» всяких гадов?
─ Чтобы схватить кучку детей целая армия не понадобится,─ грубо сказала София, и хлопнула в ладоши.
Прямо из стен вылезли мужчины в чёрных кожаных плащах, у всех были бледные лица, как-будто они намазались побелкой, по такому признаку сразу можно было определить, что это были демоны. У всех были волосы одного чёрного цвета, а глаза были спрятаны под тёмными очками. Их было четверо, они быстро стали приближаться к нему. Подойдя поближе, они встали полукругом, лишив Крэйфорда всякой надежды спастись от них бегством.
─ Детей в доме нет ─ коротко сказал один из них, повернув голову к Патриции.
Альберт не успел моргнуть как она «подлетела» к нему и схватила его за шиворот.
─ Где они?!─ злобно завопила Патриция ему на ухо. Было сразу понятно, что она разозлилась не на шутку.
─ Я не знаю где они, это правда,─ прохрипел Крэйфорд.
Она яростно отшвырнула его на хорошее расстояние от себя.
Тяжело упав, он с трудом приподнялся на локоть.
─ Скажи, зачем вы хотите их убить, ведь они вам ничего не сделали, они ни в чём не виноваты,─ сказал он, с призрением смотря на это «сборище зла».
─ Они виноваты в том, что появились на этот свет, и это уже причина, чтобы убрать их с моей дороги!─ в истерике кричала Патриция, её глаза были полны ненависти и злобы.─ И не ты, ни твой дружок не сможете нам помешать. Посмотри на себя, Альберт, насколько ты несчастно выглядишь, ты выбрал эту ничтожную человеческую жизнь. Став человеком, ты надеялся спасти свою шкуру. Но знаешь, мой милый друг, если твои дети не успели тебя прикончить, то это сделаю я, а иначе ты можешь помешать нашему плану, ─ она подошла к лежавшему Альберту─ Тебе, если честно, не позавидуешь, наверняка, ты жалеешь, что прожил такую паскудную жизнь? ─ наклонившись, добавила она.