Выбрать главу

— А вы очень непредсказуемая личность, мистер Андерсен, я даже не ожидал, что увижу вас здесь, — раздался холодный голос Воланда, откуда-то сверху, но его самого видно не было. — Что побудило вас оставить своих друзей и последовать за мной?

— Я пришёл, чтобы договориться с тобой о перемирии, — с трудом выдавил из себя Томас, оглядываясь по сторонам. — Я могу помочь тебе, освободится от диктаторства Патриции, а ты пообещаешь не нападать на Вильяреаль и отпустить на свободу нас и всех, кто с нами уйдёт.

— У вас слишком большие требования!

— Но свобода ведь ценее всего, за неё всегда дорого расплачиваются, — заявил Томас. — У меня есть неплохой план, как сделать тебя свободным и при этом я не буду участвовать в убийстве Патриции, с ней ты уже разберёшься сам.

— Ну, если вы поведаете мне свой план, то может я и соглашусь с вами сотрудничать.

— Увы, но я не буду вводить тебя в курс дела, ты узнаешь всё потом, когда придёт время.

— Так значит, вы скрываете от меня что-то важное, — раздался голос Воланда прямо у мальчика за спиной, и когда он обернулся, то увидел его прямо перед собой.

Томас сразу попятился назад и, к сожалению, наткнулся на Наблюдателя. На стенах зажглось несколько факелов, и Томас уже мог видеть своего собеседника, который сверлил его вопросительным взглядом.

— Если вы не поделитесь со мной своими предложениями, то я отказываюсь с вами сотрудничать, я не люблю игры с загадками, — решительно сообщил Воланд, взглянув мальчику прямо в глаза, что тот невольно отвернулся. — И кстати, сними маску, здесь не перед кем скрывать своё лицо.

— Я не буду тебе ничего рассказывать, и если моей помощи тебе не достаточно, то тогда извиняй, я не буду делать всё, по-твоему! — грубо воскликнул Томас. — Но знай, что война между нами не сделает тебя свободным, мы просто уничтожим друг друга и дело с концом!

— Знаете, мистер Андерсен, зачем я прибыл в Перекрёсток миров? — резко переменил тему разговора Воланд. — Я здесь, чтобы заключить с ангелами выгодную для обеих сторон сделку, дабы избежать войны, которую хочет начать Патриция. Я здесь нахожусь уже ни один день, но никто из представителей Вильяреаля не появился в назначеном месте, а значит, они пренебрегли возможностью избежать войны. Я не намерен больше ждать, и сейчас возвращаюсь в Авалон, и вы поедете вместе со мной, в мой замок и там уже поговорим, — с этими словами он развернулся и исчез в темноте, а Томас вовсе не хотел возвращаться вместе с ними.

— Я доберусь своим ходом до Авалона и мне больше не о чем говорить с тобой! — в негодовании закричал ему в след Томас, но Воланд и слушать ничего не хотел, а Наблюдатель уже направлялся к мальчику, чтобы схватить его.

Тем временем возле разваленного особняка остановилась чёрная машина с гербом Вильяреаля на капоте. Из машины вышли четверо ангелов-служащих, а затем и сам представитель страны, — высокий, молодой мужчина с чёрными волосами, завязанными в хвост. Кутаясь в длинный плащ, он вместе со своими помощниками направился в здание. В этот момент Томас, как раз стремительно шёл к выходу, и получилось, что он просто налетел на прибывших гостей.

Томас на мгновение застыл на месте в оцепенении, так как перед ним стоял его Мастер, лицо которого он почти забыл. Он сначала просто не поверил, что это был его дядя, а подумал, что это Воланд играет на его чувствах. Однако когда Габриэль в изумлении посмотрел на мальчика и затем, подбежав к нему, заключил его в крепкие объятья, Томас понял, что это его настоящий дядя.

— Не может быть, ты живой! Я верил в то, что вы живы, верил! — воскликнул Габриель и по его мужественному лицу потекли слёзы радости. Томас же стоял перед ним в полном шоке, не зная как на всё это реагировать. Ведь он так привык к иллюзии, что разучился верить в настоящее. Габриель же, опустившись на корточки, обнимал его и не мог нарадоваться, что мальчик жив, но Наблюдатель быстро прервал этот счастливый момент. Он мгновенно подлетел к ним, и грубо вырвав мальчика из рук Габриеля, отшвырнул его в сторону, словно куклу.