Выбрать главу

─ Вряд ли у нас, что-то получится, ветер очень сильный, мы не сможем развернуть корабль,─ запротестовал Дэвид.

─ Но если мы все примем в этом участие, то у нас может и получится, нужно, хотя бы попробовать, все равно нам нечего терять…

─ Подождите, подождите, что вы здесь уже надумали, сеньор,─ перебил Томаса Джек, махая руками в знак протеста.─ Я не пущу вас на палубу, там очень опасно и вас может смыть за борт, а я не имею права рисковать вашими жизнями!

─ Но, оставаясь здесь, ничего не предпринимая, мы тоже можем погибнуть, так что придется попробовать,─ возразила Нора, и быстро направилась к выходу.

Снаружи, на палубе, была такая темень, хоть глаза выколи. Только зигзагообразные разряды молнии иногда освещали черное ночное небо. Разбушевавшийся вовсю шторм и не думал утихать. Еще уцелевшие мачты жалобно стонали под порывами буйного ветра. В некоторых местах обвалились деревянные перила и там теперь только зияли дыры и торчали острые обломки. В общем, ужасная погода не улучшилась, а корабль находился в плачевном состоянии. Он был обречен на погибель.

* * *

К рассвету страшная буря наконец-то утихомирилась, оставив после себя ужасные последствия. Посреди бескрайнего океана плавал полуразрушенный корабль. На нижней палубе прямо на полу сидели с поникшим видом дети, свесив ноги за борт и облокотившись об перила. Они смотрели вниз на спокойную небесно-голубую воду океана, который совсем недавно ревел и бушевал. Они все-таки сумели добраться до штурвала и еле-еле, с большим трудом, повернули «Aragon» в обратную сторону, чтобы не врезаться в скалы. Встречный, разрушающего действия, ветер сильно потрепал несчастное судно, но к счастью он не пошёл ко дну и еще оставался на плаву. На корабле не осталось не единого живого места. Куда ни глянь, вокруг стояла полная разруха, целыми остались только две мачты, рваные паруса висели на них, как половые тряпки на швабрах. Образ ангела, который был высечен на носу корабля, был разбит в пух и прах ─ от него остались лишь обломки. В каютах и других комнатах стоял ужасный беспорядок. Мебель была перевернута верх дном, почти вся посуда побилась, остальные вещи валялись, где попало.

Джек бесшумно появился на палубе с широким подносом, на котором стояли стаканы с апельсиновым соком и большой тарелкой, с не очень свежими булочками. Он тихо подошел к детям, которые сидели к нему спиной и присев на корточки, осторожно поставил поднос возле них.

─ Дети, вам нужно поесть, я принес вам завтрак, хоть он и не очень свежий, но это все, что у нас есть,─ спокойно сообщил Джек.

─ Джек, что нам теперь делать, наш корабль медленно идет ко дну! У нас почти нет запасов пищи и пресной воды, даже единственная шлюпка и та затонула, а к острову нам еще плыть и плыть,─ пропустив мимо ушей его слова, воскликнул Томас и, повернувшись к нему лицом, устремил на него свои черные большие и полные печали глаза.

─ Сеньор, если мы выбрались из шторма, то из этой ситуации тоже выберемся, ─ заверил его Джек, и пододвинул поднос поближе к ним.

Дети неохотно повернулись к нему и принялись медленно поглощать скудный завтрак.

─ Это конечно не деликатесное блюдо, но есть еще можно,─ начал было оправдываться Джек, заметив с какими недовольными минами, едят дети.

─ Да не беспокойся об этом, Джек, нам в первую очередь надо думать, как доплыть до острова на этой дырявой развалюхе,─ успокоила его Нора, через силу запихивая себе в рот, слегка очерствевший кусок булки.

─ Ничего страшного, как-нибудь доплывем до этого острова,─ начал убеждать их Джек. ─ Ведь мы уже на правильном пути, так что еще немного и будем на месте.

Сказав это, Джек направился на верхнюю палубу высматривать остров.

День, как назло выдался невыносимо жарким. Полуденное солнце жарило, как на сковороде, и к тому же, не было слышно не единого дуновения ветра. Пресная вода уже давно закончилась и остались только сладкие теплые напитки (холодильник не работал, потому что на корабле не было электричества). Вода потихоньку заполнила весь трюм и уже подбиралась к верху. В каютах стояла ужасная духота, порой даже трудно было дышать. Дети неподвижно лежали на своих кроватях и умирали от невыносимой жары и жажды, а на бедную Марианн после штормовой качки напала морская болезнь и она, скорчившись, сидела, не отрываясь от таза, так как ее постоянно тошнило.

День клонился к вечеру, а острова все так же не было видно на горизонте. Пробитый «Aragon» все глубже погружался в воду. На верхнюю палубу, лениво переставляя ноги, поднялся Томас и подошел к Джеку, который через длинную подзорную трубу безрезультатно высматривал хоть какой-нибудь клаптик земли, напоминавший остров. Он уже был одет не в свой обычный черный костюм, а в свободные джинсы и футболку. На его подопечном была одежда такого же типа.