— Да-а-а, владелец этой домины ещё помешан на часах. Здесь, наверное, собрана коллекция со всего света, — пришёл к выводу Джонатан. — И зачем ему столько часов?
— Хватит рассматривать это старьё, лучше постарайся быстрее найти ключ, пока этот коллекционер не вернулся, — поторопила его Нора. — Пойдёмте, глянем, что находится в тех шкафах.
В шкафу, который стоял в середине между двумя остальными и был самым высоким, как раз и находилась заветная вещь.
— Ну наконец-то мы его нашли! Теперь осталось достать ключ и…
— А посмотрите сюда, что здесь лежит! — перебил Томаса Джонатан, подойдя к шкафу, стоявшему справа.
На стеклянной полке находился всего лишь один большой снимок в чёрной рамке. Изображение на фото было всем им уже знакомым, — сияющий, необычный камень, похожий на звезду, который они видели в книге.
— Ухты, это его настоящий снимок! Значит, он и в самом деле существует! — с восхищением воскликнула Нора.
— Да, очень красивый камень, — добавил Джонатан, заворожено уставившись на камень. — Интересно, а где он находится сейчас?
— Лучше не обращайте на него внимание. У этого камня очень плохая история, — посоветовал им Джек, который стоял хмурый и бледный как комната.
— Джек, а с тобой всё в порядке? — обеспокоенно спросил Томас. — Может, ты выйдешь во двор и подышишь свежим воздухом.
— Да нет со мной всё в порядке, — принялся отнекиваться тот. — А вот ключ достать из шкафа нам будет затруднительно, так как здесь нет даже дверцы.
— Ты прав, Джек, странный какой-то шкаф, впрочем, как и всё в этом музее, — согласился с ним Томас. — Единственный способ выудить оттуда ключ, так это разбить стекло, — предложил он.
— Да ты что, это же полное безумие! — тут же возмутилась Нора. — Хозяин этого камня мог наставить здесь полно ловушек, чтобы ключ никто не украл!
— Но нам нужен этот ключ или мы не сможем вернуться домой, — поддержал решение друга Джонатан. — Мы просто воспользуемся им, а затем возвратим назад.
— И мне, кажется, у этого ключа вообще нет хозяина. Мы уже столько здесь пробыли, но к нам так никто и не вышел, — добавил Томас.
— А вот и не правда, у него есть хозяин, — возразила Нора и указала на надпись возле ключа на каменной, маленькой табличке, а затем прочитала. — Ключ Виргунада.
— А кто это такой!? — в один голос спросили мальчики, повернувшись к Джеку, словно он всё знал.
— Он создатель этого ключа и, если мне не изменяет память, то и всего, что находится в этом музее.
— Ну, тогда мы ненадолго возьмём у него половинку ключа, а затем вернём вместе со второй. Думаю, он будет этому рад, — предположил Томас. — А сейчас нам нужно поторопиться, пока сюда не явились старухи и всё нам не испортили, — с этими словами он достал нож и осторожно вырезал круг, а затем быстро схватил ключ.
К сожалению, на этот раз им повезло меньше. Не успел Томас положить ключ к себе в карман, как центральная стена прямо у всех на глазах раскололась на две части и разъехалась в разные стороны. Из образовавшегося прохода, в зал медленно заплыло какое-то не высокое, уродливое существо. Когда оно полностью вышло на свет, все увидели горбатого карлика, одетого в чёрный, затёртый плащ, подол которого возился по полу. На голове у него была нахлобучена такая же чёрная, остроконечная шляпа, хвостом свисавшая на бок. Из под неё вниз, до самых костлявых плечей свисали прямые, седые волосы. У карлика было обезображенное шрамами и глубокими морщинами лицо, длинный крючковатый нос и маленькие, чёрные глазки. К сожалению, его ужасное лицо совершенно не было приветливым и дружелюбным.
— Так вот как вы меня отблагодарили за то, что я открыл перед вами двери своего дома, — загробным голосом, от которого можно было умереть на месте, провыл карлик, когда он медленно, опираясь на кривой посох, приблизился к нежданным гостям…..
Тем временем, остальные дети, даже не подозревая, что делается на верху, спокойно дожидались друзей в библиотеке.
— Ну и заразный этот ключ, мы уже два этажа перерыли и ничего не нашли! — возмущённо заявила Марианн, усевшись в кресло. — Надеюсь, что их поиски увенчаются успехом или же мы вообще никогда не вернёмся домой.
— Что-то они там уже долго копаются. Мне надоело сидеть в этом не нормальном музее, — раздражённо произнёс Дэвид. — Может, пойдёмте им поможем, а то нудно сидеть без дела.
— Вы идите, а я лучше посмотрю какие тут книги, — пробормотала Луисана, вытаскивая с полки огромную книгу.
— Ясно, мы тогда за тобой и Сарбоной зайдём на обратном пути, — тяжело вздохнув, сообщила Марианн.