Она вскидывает руки в воздух, выражение разочарования омрачает её черты.
— Я не могла поехать в Нью-Йорк с новорождённым ребёнком. Кроме того, у меня не было таких денег. Мой грузовик никогда бы не справился с такой поездкой. Каждый раз, когда я пыталась дозвониться до тебя, мне говорили, что ты не принимаешь никаких звонков. Трудно позвонить в такую огромную компанию и потребовать, чтобы меня соединили с её генеральным директором.
— Ты просто ушла, Делла. Почему ты вообще пыталась связаться со мной?
Мгновение она просто смотрит на меня, но потом вся кровь отхлынула от её лица. Я двигаюсь вперёд, когда кажется, что она вот-вот упадёт в обморок.
— Ты действительно не знаешь, — шепчет она.
— Сядь, — рявкаю я. К счастью, она слушается и садится на диван. Я сажусь рядом с ней и ставлю стакан на стол.
— Я не знаю, что? — спрашиваю я, надеясь, что следующая фраза из уст женщины действительно будет иметь смысл.
—Даниэла, — шепчет она.
— Твоя дочь? Какое она имеет отношение к… — это поражает меня, как удар молнии.
Я встаю и отхожу от неё, когда меня охватывает шок.
— Даниэла Хейз, — говорит Делла, и слёзы текут по её щекам.
У меня есть ребёнок.
К шоку быстро присоединяется гнев.
У меня есть красивая маленькая девочка, и её скрывали от меня.
Глава 21
ДЕЛЛА
— У меня есть ребёнок, и ты мне ничего не сказала? — он выплёвывает слова, как будто они были горькими на вкус.
— Что? — шиплю я, не веря своим ушам. — Почему я тебе не сказала? Ты сейчас говоришь серьёзно? Разве ты не слышал то, что я говорила минуту назад?
Он мрачно смотрит на меня. Внезапно он двигается и швыряет стакан в стену. Сокрушительный звук эхом разносится по комнате вместе с моим громыхающим сердцем.
Я и забыла, каким жестоким может быть Картер. Он ходит взад и вперёд, каждое мгновение, каждое его движение, наполнено яростью.
Страх скользит по моему позвоночнику, когда я медленно встаю. Когда мужчина не делает ни одного движения в мою сторону, я бегу к двери. Я рывком открываю её, но Картер оказывается прямо за моей спиной. Его руки проносятся мимо меня, и он захлопывает дверь. Я прижимаюсь к двери, закрывая глаза. Почему я думала, что действительно смогу нормально поговорить с ним?
Держась рукой за дверь, он прижимается грудью к моей спине. Я чувствую каждый твёрдый мускул на его теле и прижимаюсь всем телом к двери. Я чувствую его горячее дыхание на своей шее, и от этого по моему телу пробегают мурашки.
Даже после всех этих лет моё тело начинает жить своей собственной жизнью, когда дело касается Картера Хейса.
— Я не собираюсь причинять тебе боль. Давай оба просто успокоимся, хорошо? — шепчет он.
Я быстро киваю. Он отходит назад, и я оборачиваюсь, чтобы хотя бы увидеть его.
— Мне жаль, что я бросил стакан. Я просто чертовски рассержен. — Он смотрит на меня, и я снова киваю. — Не смотри на меня так, Делла. Я никогда не бил женщин и не начну сейчас. Я просто хочу внести ясность в то, что, чёрт возьми, произошло четыре года назад.
— Хорошо, — говорю я, но не отхожу слишком далеко от двери. Он не сделал ничего, чтобы заслужить моё доверие.
— Ты сказала, что пыталась связаться со мной? — Он искренне выглядит смущённым. Может быть, он ничего не знал о письмах?
— Да, я отправляла письма, на которые ответила Шарлотта. Я действительно пыталась связаться с тобой. Я хотела, чтобы ты был в жизни Даниэлы. Ей нужен отец. Я не поступила бы так подло по отношению к собственной дочери и не разлучила бы её с отцом.
— Я не могу смириться с тем, что Шарлотта в этом замешана. Она просто мой личный помощник. Какого чёрта ей скрывать от меня новости о моём собственном ребёнке?
Я качаю головой. Это один из тех вопросов, на которые я не могу ответить за него. Картер садится на диван, и я решаю осторожно подойти к нему. Когда он кажется спокойным, я сажусь рядом с ним.
Мои глаза блуждают по его сильным чертам лица. Он был привлекательным в колледже, но теперь, когда он стал мужчиной и влиятельным генеральным директором, он потрясающе красив.
— Ей три года? — спрашивает мужчина. Когда он смотрит мне в глаза, часть моего сердца разрывается на куски от того, что я вижу перед собой. В его глазах блестят слёзы. Я никогда не видела Картера таким уязвимым.
— Да. Она здорова, Картер. Я действительно делаю всё, что в моих силах. Она никогда не голодала, и я всегда забочусь о её благополучии. Честное слово.
Он скрежещет зубами, и это действие заставляет меня откинуться на спинку стула.
Он тянется к моей руке и сжимает её, а потом будто ломается прямо у меня на глазах. Я кладу свою руку поверх его, не зная, чем я могу ему помочь, чтобы облегчить его боль. Я не могу себе представить, что он должно быть чувствует сейчас.