— Отлично, нашим первым ужином будет алкоголь.
Открывается входная дверь, и входит Картер. Он кладёт пакет на барную стойку, прежде чем посмотреть на меня.
— Ты уже успокоилась?
Я мило улыбаюсь ему.
— Добро пожаловать домой, дорогой. Могу я предложить тебе пива? — когда он хмуро смотрит на меня, я продолжаю: — Или подожди, — я открываю холодильник и машу рукой над содержимым внутри. — Ты бы предпочёл немного вина?
Он толкает пакет в мою сторону.
— У меня есть еда. Прекрати скулить.
Я заглядываю в пакет и вижу, что там рыба и рис. Я сейчас заплачу. Нет, сначала я сойду с ума, потом убью его, а потом сяду в тюрьму. Тогда я буду плакать, потому что сижу в тюрьме за убийство придурка.
Я провожу обеими руками по лицу и успокаиваюсь, напоминая себе, что для Картера всё это в новинку.
— У Даниэлы аллергия на рыбу. Нам нужно сесть и обсудить всё, что ей нравится и не нравится, — я хватаю свою сумку и направляюсь к двери.
— Куда ты?
— В магазин, чтобы я могла купить несколько вещей, которые нам понадобятся.
Я закрываю за собой дверь и иду к лифту. Двери открываются, и когда я вхожу и оборачиваюсь, как раз вовремя, чтобы увидеть Картера, идущего ко мне. Я нажимаю на кнопку, чтобы двери не закрывались, пока он не окажется внутри.
Мы опускаемся всего на два этажа, прежде чем он нажимает кнопку, останавливающую лифт.
— Мне очень жаль, — он удивляет меня своими извинениями. — Я новичок в этом.
Я прерывисто выдыхаю и киваю.
— Я знаю. Это процесс обучения для нас обоих.
— Давай вместе сходим в магазин. Мне нужно посмотреть, какую еду ты покупаешь, чтобы я мог быть уверен, что она всегда будет в шкафах и холодильнике.
— В том-то и дело, Картер. Ты должен успокоиться со всеми этими тратами. Ты не можешь купить годовой запас вещей для трёхлетнего ребёнка. Она ещё очень маленькая. Ей не нужна сотня платьев. Она выберет три и будет носить их до тех пор, пока они не порвутся. Ты зря тратишь деньги.
Он потирает подбородок, и по всему лифту разносится грубый звук от трения его пальцев о дневную щетину.
— Хорошо.
— Я знаю, что это ново для тебя, но и для нас это тоже ново. Я выросла не в окружении денег. Мы с Джейми всю жизнь жили в одной комнате. Джейми донашивала мои вещи. Я носила поношенную одежду, пожертвованную церковью.
Когда он хочет что-то сказать, я быстро продолжаю:
— Я говорю тебе это не потому, что хочу, чтобы меня пожалели. Это было моей жизнью. У меня были хорошие и плохие дни, как и у тебя. Я говорю тебе это только для того, чтобы ты знал, насколько разные у нас жизни. Я начинаю паниковать, когда ты швыряешься деньгами, как будто это пустяки. Я научилась экономить, пользоваться купонами, бережно обращаться с деньгами. Тебе нужно встретиться со мной где-то в середине.
— Я не знал, — шепчет он.
— Ты никогда не спрашивал.
Он кивает.
— Я могу сказать тебе о том же, Делла. Я никогда не жил с женщиной. Был только я и мой отец. Я могу совершать ошибки. Я не знаю ничего, когда речь заходит о жизни с женщиной.
Я пожимаю плечами и улыбаюсь.
— Мне было десять, когда умер мой отец. Джейми его почти не помнит. Мы в значительной степени в одной лодке. Мы оба будем совершать ошибки. Нам всем просто нужно научиться ладить друг с другом.
— Мы можем начать всё сначала?
— Да, пойдём, возьмём нашей дочери чего-нибудь поесть.
Глава 26
КАРТЕР
Шоппинг с Деллой — это безумие нового уровня. Каждую конфету, которую я брал, она просто клала обратно. Она даже разговаривала со мной строгим материнским голосом. И это серьёзно выглядело пугающе.
Когда мы возвращаемся домой, Джейми ждёт нас с банкой в руках. Посередине написаны слова «клянусь банкой».
— Привет, ребята, — она протягивает мне банку. — Ты должен кидать в эту банку по тридцать долларов за каждое матерное слово и пять долларов за просто плохое.
— Ты, бл*ть, издеваешься надо мной, — говорю я, не веря в это дерьмо.
— Это будет стоить ровно сорок пять. Клади ещё десять.
Делла начинает смеяться, но Джейми пронзает её своим свирепым взглядом, который заставляет её быстро замолчать.
— Позволь мне хоть поставить пакеты на стол, — пока я плачу штраф, Делла распаковывает сумки.
Даниэла выбегает из своей комнаты с криком:
— Я сходила в большой туалет.
— Чёрт возьми, я забыл о её туалете.
— Это будет стоить пять долларов, — заявляет Джейми, заклеивая банку скотчем.
Я пытаюсь открыть шкаф, но его заклинило.
— Что за чёрт?
— Это ещё пять долларов, и сначала ты должен снять заглушку.