Выбрать главу

Меньше всего мне сейчас хотелось наблюдать за чужими страданиями и ничего не делать. Всё-таки план есть, с несколько размытыми перспективами, зато вполне конкретный: вернуться за снаряжением, вложиться в развитие навыков и наподдать некроманту.

Пока я здесь, первым делом решил улучшить парочку навыков, слишком полезными виделись мне эти улучшения.

Первым на очереди, разумеется, стоял основополагающий навык ярость. Теперь к основному множителю добавлялся x0,1 за каждые десять единиц потерянного здоровья. С учётом того, как я люблю балансировать на грани жизни и смерти, это улучшение выглядит отличным дополнением.

Вторым по значимости мне показался навык железная кожа. Будучи моим самым первым приобретением, он спасал меня не один раз. Его улучшение точно пойдёт на пользу выживаемости. Тем более, на втором уровне навык увеличивал свой множитель на x0,5 и теперь защищал от воздействия не только физических, но и магических атак, что очень выручит, как при разборках с некромантом, так и с личом, до которого я ещё обязательно доберусь.

И третьим, но не по важности, стал скачок, снизивший на втором уровне затраты маны вдвое, до 10 единиц, и увеличивший дистанцию мгновенного перемещения до 6 метров.

Оставалось ещё 3030 душ, с них увеличил характеристику выносливости на единичку. Теперь на балансе был почти что ноль, всё при деле.

Закончив с прокачкой, я оставил всех стражей на базе и попросил вызвать двоих добытчиков из шахты на поверхность, а сам шагнул в портал.

Не так много времени прошло с моей телепортации из Дамбира, а вокруг плиты уже собрались поражённые зеваки. Да и гвардейцы, мягко говоря, были удивлены фокусам с исчезновением, поэтому позвали разбираться “специалиста”.

Материализовавшись, я оказался в окружении, частью которого являлся Гримдас Ар Зайн. У нас выстраивались крайне натянутые отношения, а неприкрытая неприязнь становилась всё сильнее, так что советник был явно не в восторге от столь скорой встречи. Повод его тоже вряд ли мог порадовать.

— Господин Клайм, что за магию вы используете на этот раз? — Возмущённо спросил он.

— Это просто способ быстрого перемещения, а теперь позвольте пройти, у меня срочные дела — торопливо попытался я пройти мимо одного из гвардейцев, но путь мне преградил сам Гримдас, обнажив клинок, который я видел при нём впервые.

— Король вызвал нас на аудиенцию, придётся отложить ваши дела. Вдобавок, вы самостоятельно создали угрозу, с которой придётся разобраться. Магия перемещения давно забытое искусство, слишком рискованно оставлять её в руках простого наёмника.

— Гримдас, ты потом сам будешь объяснять его величеству, почему леса исчезли, а вместе с ними и деревни жителей, которые пока что можно спасти?

— Не забывайся, мальчишка, ты жив только благодаря удачному стечению обстоятельств, но это можно исправить в любой момент.

Острие его меча, подобралось к моему подбородку.

— Не будь слепцом, на кону их жизни — руками я широко развёл по обе стороны от себя, показывая на толпу, — ты пожертвовал многими возле ворот Дамбира, правда думаешь, что стоит зайти ещё дальше?

Все любезности отошли на второй план. Честно говоря, я вообще готовился к прямому конфликту с ледяным магом. Всё-таки, мои слова легко можно принять как провокацию, а не попытку достучаться до здравого смысла. Однако, вопреки своей неприязни ко мне, советник принял альтернативную точку зрения, опустив клинок. Вау, гордыня его пока что не полностью сожрала.

— Делай, что должно. Я предупрежу короля об отложенной аудиенции.

— Разговор ещё не окончен, но времени нет. Разгоните толпу от портала, мне нельзя задерживаться.

После этого я использовал скачок, чтобы перемахнуть через скопление людей и, ориентируясь по карте, полным ходом двинул в ремесленный квартал, к мастерской Бертольда.

Входную дверь кузнец держал на обычном засове. Похоже, его не особо волновало, что кто-то может украсть вещи, расставленные и развешанные в пределах рабочего пространства. То ли дело загадочный склад, с которого здоровяк принёс изящную Утреннюю росу, которую я по праву теперь считаю одним из лучших мечей в своём карманном арсенале.

Я открыл дверь. Висящие на гвоздиках шлемы презрительно смотрели на меня, как на незваного гостя. Набор рыцарских доспехов, с зафиксированным мечом в руках, опущенным кончиком острия к земле, угрожающе стоял рядом с дверью, ведущей в кладовую. Без хозяина это место имело несколько отчуждённую атмосферу.

— Ничего-ничего, вот вернётся Бертольд и наведёт здесь порядок. Всё наладится — бубнил я про себя, прокручивая ключ в замочной скважине.

Новое помещение не представляло из себя что-то особенное. Деревянные стеллажи с инструментами, элементами доспехов, оружием, ящикам с различным сырьём. Классическая подсобка.

С учётом спешки, я сгрёб всё, что тут было, заполучив во владение несколько новых комплектов брони и кучу самого разного оружия с инструментами. Надеюсь, некоторая часть из собранного снаряжения переживёт предстоящие схватки, а то Бертольд разорится с таким клиентом. Хотя можно ему руду подогнать бесплатно, когда всё закончится, ещё накуёт, у мужика-то руки из того места растут. Главное, чтобы он не заставил меня всё отрабатывать…

Покидая кузницу, я слышал какой-то оклик в свою сторону. Похоже, кто-то из соседей обратил внимание на злостное проникновение на частную собственность, но мне сейчас точно не до них. Уже привыкнув к быстрому темпу и постоянной отдышке, я помчался обратно к порталу.

Не тут-то было. Мои ноги буквально увязли в твёрдой породе, грубо впившейся в мышцы по самые колени.

— За воровство твои ноги можно сломать прямо сейчас без разбирательств. Юноша, что ты делал в чужой закрытой кузнице? — Обратилась ко мне женщина лет пятидесяти в изящном чёрно-бордовом платье.

— Это ваша магия? — Полюбопытствовал я в ответ, надеясь услышать, что она относится к совету магов.

— Отвечать вопросом на вопрос невежливо, молодой человек.

Каменные оковы сжались ещё сильнее, но я пока что легко терпел это давление.

— Послушайте, я знаком с Бертольдом, он сам разрешил взять всё необходимое в битве из мастерской, потому что сам сейчас находится в тюрьме. Прошу, отпустите, у меня правда мало времени.

— Но-но, для тебя же будет лучше не дёргаться, пока не придёт гвардия, — говорила она, обходя меня спереди, — такой молодой и крепкий, а решил стать жалким воришкой.

— Вы из совета магов?

— Нет, с чего ты взял?

— Мне говорили, что в совете состоят только маги, и я видел только двоих, ни один из них не управлял стихией земли — пояснил я спокойно, — но раз вы не относитесь к верхам, то говорить нам не о чем.

Я попытался вырваться из каменных оков, но ничего не получилось. Придётся повторить трюк с искусственным разгоном ярости.

— Леди Амина, вам нужна помощь? — Обратился к женщине какой-то заросший бугай, держа в руке кузнечный молот.

— Спасибо Горти, я сама разберусь, можешь заниматься своими делами.

Какое знакомое имя. Кажется, Эмили упоминала ворчливую старуху в сиротском приюте. Разве её не так звали?

— Тётушка Амина? Это вы?

— Так меня могут называть только мои детишки, для вас, юноша, я леди Амина Дос Гланти. Никак иначе.

— Сегодня утром я встретил девочку по имени Эмили, она рассказывала, что вы очень заботливая и хорошая. Это благодаря ей мне удалось найти Бертольда в тюрьме. Поверьте, я ничего не крал, он может это подтвердить.

— Ты ещё и ребёнка вздумал дурить, негодяй? — Выражение лица женщины исказилось в гримасе брезгливости и недовольства, а уголки губ, и без того смотревшие вниз, склонились ещё сильнее — Такие, как ты, должны гнить в темнице, а не бедный Бертольд. Я обязательно позабочусь, чтобы ты получил свой урок.