А размер у карты впечатлял, есть где разгуляться. По сути, путь от моей базы до деревни занимает достаточно маленький отрезок. Если условно взять размер острова за один метр, то преодолели мы миллиметра три за пять минут. Кстати, о времени, я заметил циферблат в правом верхнем углу карты, он показывал “10:57” и сходило за привычную реальную модель, то есть полноценный день и полноценная ночь.
— Мы пришли — оторвала меня от карты Миранда.
Я буквально пялил в пустое пространство, бегая глазами во все стороны. Наверное, со стороны видеть такое было жутко.
Деревня выглядела оживлённой и частично разрушенной. У некоторых деревянных домов отсутствовали двери, были разломаны окна. В носу поселился запах гари, оставленный догоравшими жилищами. Повсюду валялся мусор: разбитые горшки, деревянные обломки, обрывки тканей. Сплошная разруха, с которой потихоньку разбирались местные жители.
Наш приход, кажется, отвлёк их от наведения порядка. Возможно, виной тому был мой двуручный меч. И хотя я беззаботно нёс оружие на плече, косые взгляды продолжали выстреливать со всех сторон. Что странно, ни одного гнолла или убитого человека я не заметил. Похоже, им удалось отбиться.
Мы приблизились к одному из зданий, больше походившему на большой амбар без окон, рядом с которым стояла плавильная печь. Молодой парень вышел из него, неся в руках ящик с инструментами.
— Лиам! — Обрадовалась Миранда, бросившись в объятия молодого человека.
— Ты не ранена? — Выронив ящик, только и спросил молодой человек, отвечая на крепкие объятия, — я как раз собирался тебя искать.
— Всё хорошо, мне пришлось убежать глубже в лес, а потом на поляне меня спас этот господин — указала девушка на меня.
— Благодарю, что выручили мою сестру, как ваше имя?
И тут я встрял. Назвать реальное имя? Придумать псевдоним? Хто я… Зачем я… Вначале ведь никто не просил меня подбирать имя для персонажа.
— Клайм — ответил я, придумав первое пришедшее в голову.
— Спасибо, Клайм, в долгу не останусь.
Выходит, эти двое брат и сестра… В любом случае, терять время за пустыми разговорами я был не намерен. Пока светло, стоит всё разведать и поспешить обратно к колодцу душ. До меня дошло, что оставлять его без присмотра — довольно опрометчивое решение с моей стороны, ведь враг тоже не дремлет. Что если в других фракциях более опытные игроки. Задержка может обернуться скорым поражением.
— Лиам, кто-нибудь из жителей может сказать, где конкретно находится логово гноллов, которые напали на вас? — Обратился я к парню.
— Этих чудовищ называют гноллами? — Недоверчиво переспросил он, быстро смекнув.
— Да, полузвери, напавшие на вас — это гноллы, и мне надо их найти, чтобы уничтожить — дотошно объяснил я.
— Наш следопыт Роберт может что-то знать, он хороший охотник, ему известны все леса в округе.
— Хорошо, а где он?
— Прямо за вами — кивнул парень мне за спину.
Обернувшись, метрах в пятнадцати я увидел мужчину с грязными длинными волосами в стареньком плаще потускневшего салатового цвета, сидящего на открытой веранде одного из домов. В одной руке он держал глиняную бутылку, на которую то и дело налегал.
— Это ваш следопыт?
— Не смотрите, что пьёт, бедняга переживает нелёгкое время.
Поблагодарив за информацию, я попрощался с родственной парочкой и подошёл к выпивавшему мужчине.
— Мне сказали ты местный следопыт. Отведи меня к логову гноллов.
Мужик смерил меня с ног до головы абсолютно нейтральным взглядом, а затем залился смехом.
— Парень, ты кто таков будешь?
— Меня зовут Клайм, я тот, кто хочет избавить вас от набегов — заявил я со всем пафосом, продолжая держать меч на плече.
— Клайм… Клайм… ни разу не слышал — пробубнил следопыт, заглянув в горлышко бутылки.
— Так ты меня отведёшь?
— Надо подумать. А что мне за это будет?
— Спасение от гноллов — чётко обозначил я границы намечающихся торгов.
— Да каких, нахрен, гноллов? — Непонимающе переспросил следопыт.
Кажется, всё плохо, местные понятия не имеют, как зовётся их враг. Странно, мне казалось, вымышленные персонажи должны знать, с кем воюют и объяснять мне, а не наоборот.
— Монстры, напавшие на вас — это гноллы, — объяснил я второй раз за несколько минут.
— А, эти мрази… Не, так не пойдёт. Ты выглядишь, как бродяга, пойдёшь в пасть к зверю, накормишь его и никакого с того проку. За просто так рисковать не стану.
— Пф, скупердяй — закатил я глаза, — скажи хоть откуда они пришли.
— Ручей — ткнул следопыт указательным пальцем в ту сторону, откуда пришли мы с Мирандой.
Решил больше не отвлекать доблестного охотника от попойки. Хрен с ним, сам справлюсь. Хорошо хоть наводку дал, куда идти. Главное, чтобы ручей не разделялся, иначе получится фиаско. Скорее всего, двигаться надо вверх по течению, надеюсь, там найдётся какая-нибудь тропа.
Возвращаясь обратно к ручью, я услышал горестный женский плач, перетекающий в завывания. Женщина, стояла на коленях недалеко от дома с обуглившимися стенами и голой крышей, исчезнувшей в языках пламени. Рядом с ней лежала кирка, а в руках она зачем-то держала горсти земли. В голове проскользнула неприятная догадка. Я подошёл чуть ближе, чтобы получше разглядеть эту самую землю и, к своему сожалению, оказался прав. Серое пятно, рассыпанное поверх стоптанной плотной почвы, размыто вырисовывало силуэт человека. Он обратился в прах прямо как те гноллы, которых я убил ранее. Женщина не обращала на меня никакого внимания, и, чтобы не сделать ещё хуже, я аккуратненько ретировался с места событий.
По боевой составляющей этот мир напоминал мне один популярный ролевой экшен, там тоже всё завязывалось на прахе или пепле, да и души вроде как основной валютой были. Меня японцы что ли похитили, пока спал? Ага, и круги на полях, наверное, тоже они чертят… Как бы далеко не зашли технологии, вряд ли им под силу воссоздать настолько проработанный мир.
— Клайм! — Окликнула меня Миранда, когда я почти дошёл до ручья.
Она бежала за мной, а её руки были чем-то заняты. Когда девушка приблизилась стало понятно, что у неё с собой какие-то вещи.
— Мне жаль, что ты не смог договориться с Робертом, он не очень приятный человек, а сейчас совсем завял. Я хотела извиниться и вот, — она протянула вещи мне. Металлический блеск пластин и ремешки говорили сами за себя. Миранда принесла наручи.
— Откуда они у тебя?
— Мой брат — местный кузнец, нашлись в закромах. Вам они точно пригодятся.
Я с благодарностью принял наручи, но не стал их надевать при Миранде.
— Будьте осторожны.
— Не волнуйся, лезть на рожон не стану.
— На рожон? — Не поняла девушка.
— Ну в смысле… не дам себя в обиду.
— Вы используете странные выражения, господин Клайм, никогда раньше такого не слышала.
— В деревне всё в порядке? Много жителей пострадало?
Девушка быстро переменилась в лице, слабая улыбка спряталась за поджатыми губами. Эмоции, такие живые, что я хотел кричать, не знаю от восторга или шока.
— Несколько человек умерло, причём очень странным образом, они буквально прахом рассыпались, словно их заживо сожгли — чуть дрожащим голосом ответила Миранда.
— Хочешь сказать, раньше такого не было?
— Наверное, у чудовищ особенное оружие, возможно, оно в разы опаснее любой стрелы или клинка, потому я и прошу вас быть как можно осторожнее, — она обняла саму себя за предплечья, словно не решалась что-то сказать, — если честно, я хотела попросить вас не ходить к руднику.