В 1926 г. экзотическое заглавие книги привлекло внимание автора-эмигранта, описывавшего советскую книжную продукцию нач. 1920-х гг.:
Настоящий стихотворный потоп. И каких только имен не встретишь в обширном перечне поэтов и поэтесс! Целый букет изысканнейших названий, неслыханные доселе школы и направления! Вот, напр., сборник «Биокосмисты». Десять штук. А. Ярославский, И. Линкст, П. Логинов и др. «Комитет поэзии Биокосмистов-Имморталистов». Не прикидывайтесь наивными и не думайте, что это от слова «иммортель». Дальше мы находим книги одного из «десяти штук» – А. Ярославского: «Поэма анабиоза» и «Святая Бестиаль». Теперь будто понятнее, тем более, что производная от слова «бестия» встречается и в другом заглавии (И. Яковлев – «Брызги бестиализма»), но уже с исчерпывающим пояснением: «антитаксидермисты».[21]
Тридцать с лишним лет спустя такое же недоумение вызвал сборник у советского критика Т. Трифоновой, хотя и свято хранившей книгу:
Существовали группы и группочки. Выпускались журналы и журнальчики, сборники и сборнички. На моей книжной полке до сих пор хранится тоненькая, на серой бумаге, тусклым шрифтом отпечатанная брошюрка со странными, почти не поддающимися пониманию стихами. Она озаглавлена: «Биокосмисты. Десять штук». Это было издание одной из многочисленных групп. Члены ее без всякой иронии определяли весомость своей группы количеством входивших в нее «штук». Были еще «обэриуты». Были манифесты и декларации. Были шумные споры…[22]
…На «Авро» на тысячу метров – Имеется в виду самолет производства британской авиастроительной компании «Авро» (Avro Aircraf, 1910–1963).
Король семи планет – Еще одна подозрительная деталь, свидетельствующая, не исключено, в пользу мистификации: образ «король семи планет» встречался в журн. Бессмертие в стих. Логинова Пульс стихии.
…Шершеневич / Папирос и немного любви – Аллюзия на строки из крайне популярного в те годы стих. В. Г. Шершеневича Сердце частушка молитв (1919): «А мне бы только любви немножечко, / Да десятка два папирос».
Я с Кюри-Склодовскою вместе / Вонзаю гордо радий в смерть – В первые десятилетия XX в. радий, открытый и выделенный М. Склодовской-Кюри (1867–1934) и ее мужем П. Кюри (1859–1906), считался полезным для здоровья и включался в состав различных продуктов, косметических и лечебных средств и т. п.
1916 г. – Дата проставлена согласно ред. прим. на с. 12 ориг. изд.: «По недосмотру корректора под стих. Кирилла Чечкина „Вместо церквей уборные“ стр. 10–11 пропущена дата: 1916 г. <…> Редакция».
Планетной Дульцинее – Стих. является репликой на опубл. в № 2 журн. Биокосмист стих. А. Агиенко-Святогора Альдонса, в кот. автор провозглашал любовь к сильной и проникнутой «духом земли» Альдонсе и отвергал Дульцинею как плод пустых мечтаний: «А Дульцинея? – Лишь мечта и дым, / И ложь, и смерть – извечная нелепость. / Она, как сифилис, касанием своим / Разрушить тщится жизни смак и крепость».
Брызги бестиализма*
Публикуется по изд.: Яковлев И. Брызги бестиализма. Боровичи: Антитаксидермисты [Тип. «Кустаресоюза»], 1923. – Р. Ц. – 1000 экз.
Какая-либо биографическая информация об И. Яковлеве отсутствует, за исключением указанного в его стих. Я и революция адреса («по Никитской и Пушкинской 50/64»). Следует, однако, исправить восходящую к Р. Круусу ошибку, заключающуюся в том, что И. Яковлев якобы именовал себя «И. Яков-Лев»[23] – легко убедиться, что это написание обусловлено лишь особенностями графического оформления обложки Брызг бестиализма и в книге нигде больше не встречается. Можно предположить (хотя непосредственных доказательств нет), что некоторые стих. Яковлева были отредактированы А. Ярославским.
Объявленный Яковлевым в книге сб. Издевка антитаксидермиста издан не был.
Вынесенный в заглавие кн. «бестиализм» – концепция, почерпнутая автором у А. Ярославского, который, в свою очередь, позаимствовал ее у А. Агиенко-Святогора. В статье Радость ликующего зверя Святогор писал:
Биокосмическое лицо улыбчиво, весело, на нем абсолютный смех. Смеющийся играет. Хорошее дело легко, как игра, и улыбчиво. Великое дело требует великого игрока. Мы провозглашаем веселость и радость, как принцип. Да здравствует улыбка и смех. Мы утверждаем игру, как избыток силы, как внутреннюю свободу.
21
Милославский П. Книга в России в 1922-23 г. // Голос минувшего на чужой стороне: Журн. истории и истории литературы (Париж). 1926. № 4/XVII. С. 298.
22
Трифонова Т. Время борьбы не миновало // Иностранная литература. 1957. № 3, март. С. 237.
23
Круус Р. Бикосмизм: Материалы № 3 // Литературный процесс и проблемы литературной культуры: Материалы для обсуждения. Таллин, 1988. С. 115.