Выбрать главу

— Великолепно! — Дарси усмехнулась. Если Леве зашел, чтобы ее утешать, то он по-крупному облажался. — Только этого мне и не хватает! Чтобы на меня набросилась стая разъяренных вампирш!

— О нет! — Прозрачные крылья резко затрепетали, заставив чудесную раскраску замерцать в слабом свете. — Нет такого вампира, живого или мертвого, который посмеет причинить вред подруге своего Анассо. Они могут тебя проклинать, но погибнут, чтобы тебя защитить.

Ладно, это звучит лучше. По крайней мере чуть лучше.

— Может быть. Но как ты сам сказал… обряд не завершен, — честно напомнила ему Дарси. — Ничего еще не решено.

Леве нахмурил свой шишковатый лоб.

— Для тебя, может, и не решено, но для Стикса все решено окончательно. Метка на твоей руке доказывает, что он до конца жизни привязан к тебе. Для вампиров ты теперь королева.

Королева? Это она-то?

Ну, это просто беда! Для всей расы вампиров.

Тряхнув головой, Дарси беспокойно прошлась по комнате.

— Все происходит слишком быстро, — проворчала она. — Чересчур быстро.

— Ты не веришь в любовь с первого взгляда?

Было время, когда она не поверила бы этой чуши. Она вообще не была уверена в том, что настоящая любовь существует.

Для Дарси она была сказкой, точно такой же, как вампиры и оборотни. Как она могла поверить в существование того, что никогда не видела?

Теперь Дарси верила.

И в демонов, и в любовь.

Но в любовь с первого взгляда?

О да.

К сожалению, Дарси пока никак не могла поверить в формулу «И они жили долго и счастливо».

— Пожалуй, верю. А ты, Леве? Химеры влюбляются?

К глубочайшему изумлению Дарси, на уродливой мордочке появилось выражение печали.

— О да. Мы такие же, как большинство демонов. У нас всего одна пара — и навечно.

Дарси, кажется, задела беднягу за живое. Как погано! Она не хотела причинить маленькому демону боль. Она ведь видит, что ему всю жизнь приходится терпеть оскорбления и насмешки.

— Ты сказал «большинство демонов», — негромко проговорила Дарси, рассчитывая отвлечь его от неприятных мыслей и одновременно побольше узнать о том мире, в который ее так внезапно зашвырнуло. — А как насчет оборотней?

Как она и надеялась, крошечное лицо моментально прояснилось, а на губах снова появилась улыбка.

— А! Надо признать, тут ты меня прищучила.

— Для них вечной любви не существует?

— Много столетий назад чистокровки время от времени имели моногамные союзы, но, будем говорить прямо, они готовы на все, лишь бы заиметь детей. — Леве забавно подергал бровями. — Сейчас большинство веров славятся своими сексуальными аппетитами. Особенно самки, которые могут иметь одновременно дюжину возлюбленных или даже больше.

— Фу!

Дарси содрогнулась от отвращения, а Леве пожал плечами:

— Страх вымирания — сильнейшее возбуждающее средство, малышка. Произвести на свет помет важнее, чем найти истинную любовь.

Дарси поморщилась. Какая гадость! Она не ханжа, но мысль о дюжине любовников ее нисколько не привлекала.

— Значит, когда Сальваторе утверждал, что намерен сделать меня своей супругой, он просто врал?

Леве выпучил глаза:

— Он так и сказал?

— Да.

Наступила тишина, а потом Леве начал радостно хохотать:

— Sacre bleu! Теперь понятно, почему Длинный Зуб так дергается. С вампирами всегда трудно иметь дело, но когда они связывают себя узами, то превращаются в настоящих психов. А если тут ошивается еще один мужчина… Да поможет Господь тому, кто встанет у вампира на пути! Он сначала убьет, а потом уже будет задавать вопросы.

Дарси инстинктивно перевела взгляд на окно. Странное беспокойство снова угнездилось под сердцем.

Подойдя к ней, Леве ласково похлопал ее по руке. Кожа у него была грубой и толстой, но прикосновение дарило желанное утешение.

— Чтобы повредить Стиксу, мало обычного вампира, будь он хоть трижды храбрецом. — Он затрепетал крыльями. — Уж поверь мне. Я видел его в деле.

Дарси заставила себя вспомнить, как смотрела на тренировку Стикса. Он был похож на нежданную смерть в кожаных брюках.

Однако этот образ почему-то совершенно не умерил ее беспокойства.

— Может быть, но у меня дурное предчувствие.

Леве нахмурился:

— У тебя есть дар предвидения?

Дарси вернулась к окну и прижала ладонь к холодному стеклу.

— Я же сказала — у меня просто дурное предчувствие.

Было совсем не трудно проследить ренегата-вампира по темным улицам Чикаго. Десмонд оставил за собой след из мертвых адских псов, фей и двух бесенят. Чуть сложнее оказалось не потерять его след в пригороде и дойти до фермы, которая оказалась неожиданно близко от логова Аспида.

Вглядываясь в густую темноту, Стикс изучал двухэтажный дом, знававший лучшие времена. Белая краска наполовину облупилась, крыша просела, и половины ставен уже не было на месте. Даже стекла в окнах были либо треснувшими, либо и вовсе выбитыми.

Собственное логово Стикса на берегах Миссисипи тоже не попало бы на страницы глянцевого журнала «Красивая жизнь». Что уж там — не дотянуло бы и до страниц «Сводим концы с концами».

Тревожило Стикса другое — им с Аспидом не только удалось без труда выследить главу клана, но и подобраться вплотную к его дому, так и не встретив ни единого охранника.

Мрачно размышляя по поводу этого вызывающего беспокойство факта, Стикс продолжал смотреть на дом.

— Глава клана внутри?

— Да. — Аспид пожал плечами. Его глаза пылали в предвкушении стычки. Воин всегда остается воином. — Он с еще двумя вампирами забаррикадировался в подвале.

Стикс нахмурился. Его собственную жажду крови умеряло ощущение какой-то серьезной неправильности.

— Всего с двумя? — резко переспросил он.

— Да. И оба почти не владеют силой, — подтвердил Аспид.

Стикс стиснул руки и мрачно посмотрел на дом:

— Мне это не нравится.

— А что тут может не нравиться? — возмутился Аспид, который явно мечтал о хорошей схватке. — Забравшись под землю, они сами себя загнали в ловушку.

— Или подготовили ловушку.

Аспид замер и устремил на Стикса прищуренные глаза:

— Ты что-то почувствовал?

— Нет, ничего.

— И?

— И это меня тревожит.

— А, ну конечно! — Вампир картинно поднял брови. — Вполне логично предположить, что раз ты не ощущаешь никаких подвохов, значит, они готовятся!

— Совершенно верно.

— Дьявольщина! Мне следовало оставить тебя с Данте. Вампиров, которые только что связали себя узами, надо запирать, чтобы спасти им рассудок.

Стикс не стал реагировать на столь презрительный отзыв о его способностях. Он никогда не рвался использовать мышцы, если мозги могли оказаться полезнее.

Что было очень не по-демонски.

Повернув голову, Стикс обжег друга пристальным взглядом:

— А тебе не кажется подозрительным, что опытный глава клана оказывается настолько глуп, чтобы ворваться в город, устроить беспорядок, а потом, вместо того чтобы оставить город или сразу же дать нам бой, демонстративно закрыться на достаточно удаленной ферме, не обеспечив себе поддержки?

Аспид неохотно заставил себя обдумать сказанное Стиксом.

— Чересчур просто?

— Ты сам сделал бы такую глупость?

Его спутник раздраженно рыкнул:

— Черт подери! Неужели нельзя обойтись без этой проклятой логики?

— Нельзя.

— Вот дерьмо! — Тряхнув головой, Аспид снова посмотрел на безмолвный дом. — И что ты хочешь сделать?

— Думаю, что было бы разумно вызвать подкрепление и уже потом идти дальше.

Кивнув, Аспид вытащил из кармана сотовый телефон и открыл его.

— Черт!

Стикс нахмурился:

— В чем дело?

— Аккумулятор сдох.

— Он был заряжен, когда ты выходил из дома?

— Да. — Аспид вернул бесполезный телефон в карман. — Но сила вампира часто влияет на современную технику.