Любопытно, что ящик перед погрузкой на борт корабля не проходил обязательного в таких случаях таможенного досмотра. Именно это обстоятельство и натолкнуло моих друзей на мысль, что в ящике скрывался искомый я. Они разработали блестящий план: Софи отправилась в Калькутту, чтобы поставить на уши индийскую полицию и устроить моим похитителям достойную встречу. И надо признать, отчасти ей это удалось. Потом, когда я уже вернулся, живой и здоровый, в наш офис, она рассказывала мне:
Когда я пришла в местную полицию, индийцы отнеслись к моим заявлениям несколько недоверчиво – правда, иного я и не ожидала. И все же служебный долг обязывал их проверить поступившее заявление. Поэтому вечером того же дня я с группой полицейских, тремя таможенниками и двумя собаками стояла на причале Калькуттского порта и напряженно вглядывалась в горизонт.
«Глобал Стар» представлялся мне океанским лайнером: эдаким огромным и сверкающим «Титаником». Не знаю, почему у меня сложилось такое впечатление, – может быть, на это повлияло название судна. В любом случае, когда к пристани подвалил небольшой и не слишком чистый сухогруз, я почувствовала нечто вроде разочарования. И в ту же минуту облегчение – обшарить эту посудину нам будет легче легкого.
Капитан «Глобал Стар» оказался улыбчивым человеком с восточными чертами лицами. Он выразил бурную радость при виде представителей местной полиции, которые с нахмуренными физиономиями приступили к обыску его судна. Перевернув все вверх дном, мы, однако, никак не могли найти искомое. Полицейские без особого энтузиазма осматривали груз, собаки откровенно скучали. Я в любую секунду ожидала, что появятся многочисленные и прекрасно вооруженные люди в черном и спокойно перестреляют нас всех, а потом заберут ящик. Но людей в черном все не было. Как, впрочем, и ящика. Потеряв терпение, я попросила флегматичного индуса с погонами майора спросить о нем капитана судна.
– А-а, господа ищут вот что! – Капитан расплылся в улыбке столь радостной, что со стороны могло показаться, что он выиграл миллион в лотерею или получил сказочное наследство. – Этот багаж у нас забрали еще в море господа с яхты.
– Вы были ограблены?
– О нет, нас еще при погрузке предупредили, что груз заберут в море…
– Как вам удалось обойти французскую таможню? – не вытерпев, спросила я.
– Обойти французскую таможню? – Капитан удивился почти искренне. – Я не обходил французскую таможню. Груз доставили мне на корабль, а как он прошел таможню, мне неизвестно.
Было ясно, что большего мы здесь не добьемся. Вместе со своими индийскими спутниками я спустилась по трапу. Они молчали, но я прекрасно представляла себе, какого они обо мне мнения.
А дальше началась погоня за той самой яхтой, которую моим друзьям удалось выследить. Известия о ней приходили из Восточной Африки, с Карибских островов, из Тихого океана… Софи и Жерар метались по всему свету, привлекли к поискам моих самых ценных партнеров – Ральфа Клеменца и Ганса-Ульриха фон Кранца. Все безуспешно. «Глорию» не удалось перехватить, а когда на нее напали пираты (подозреваю, что это было организовано кем-то из моих доброжелателей), ящика с телом на ее борту не оказалось. После этого даже самые стойкие сотрудники агентства «СофиТ» были вынуждены признать свое поражение. Была версия, что тело передали на какую-то подводную станцию в океанских глубинах, но… как вы понимаете, проверить это было невозможно.
Честно говоря, уже тогда, когда Софи и Жерар наперебой рассказывали мне о том, как долго и безуспешно они гонялись за моим гробом, я стал подозревать, что они стали жертвой самой обыкновенной мистификации. Постепенно эта уверенность укрепилась во мне. Невнятные болтания «Глории» по трем океанам, постоянные утечки информации… Все это было очень и очень непохоже на почерк моих врагов. К тому же, при всем моем уважении к своим друзьям и коллегам по «СофиТу», нужно признать, что порой информацию им откровенно подбрасывали, а они этого не замечали.