Роуз поняла, что встала, когда почувствовала дрожь в коленях, и дотянулась до спинки кресла, чтобы удержаться. Куин заметил? Увидел ее слабость?
Роуз всматривалась ему в глаза, стараясь найти признаки того, что творится у него в душе. Чувствовал ли он то же самое? Роуз хотела отвернуться, спрятаться от него, от чувств, что нахлынули на нее в его присутствии. Но отвернувшись, она еще больше себя разоблачит. Она не могла позволить себе, показать уязвимую сторону.
Роуз открыла рот, желая поздороваться или что-то вроде того, но у нее пересохло в горле, и она не издала ни звука.
Тишина тяготила, и Роуз дернула за ворот тонкой водолазки. В комнате внезапно стало душно, в воздухе зависли невысказанные слова, атмосфера окутала тяжестью воспоминаний.
— Роуз…
Их взгляды встретились, и комната с сидящим в ней хозяином ушли на задний план. Неуверенными шагами Роуз приблизилась к Куину, который тоже сделал шаг к ней, словно их притягивало невидимыми нитями. На мгновение Роуз позволила себе окунуться в его запах и раствориться в нём. Из-за мига слабости ей захотелось, чтобы все было по-другому, чтобы рассказать ему правду. Признаться во всем.
Когда его рука коснулась ее лица, Роуз потянулась навстречу. Она хотела его прикосновений, жаждала их. Когда его пальцы коснулись ее щеки, она закрыла глаза и глубоко вдохнула. И не выдохнула, потому что боялась разрыдаться.
При виде Роуз Куина сердце возликовало.
— Ты жива!
Счастье наполнило каждую клеточку тела, и он почувствовал себя живым впервые за двести лет. Куин с жадностью рассматривал ее тело, не в состоянии насытиться увиденным зрелищем. Роуз осталась такой же молодой, как и при последней встрече. Вернувшись с войны, Куин намеревался ее забрать. Тогда она выглядела так же, как сейчас: золотистые волосы, сверкающие ярко-синие глаза, алые губы, умоляющие о поцелуе. На безупречном лице ни одной морщинки. Ее тело по-прежнему стройное, молодое и чрезвычайно обольстительное. Тогда она одевалась по моде тех дней и прятала ноги под слоями ткани, что было кстати. Если бы мужчины того времени увидели ее ноги в облегающих джинсах, повели бы себя по-идиотски. И да, последовало бы публичное изнасилование.
Как бы он хотел сейчас ее взять. Ноги сами понесли Куина к Роуз. Он остановился в нескольких дюймах от нее и рукой коснулся ее золотистых волос. Роуз не иллюзия, не его больное воображение — она реальна. Из плоти и крови. Куин пальцами коснулся ее кожи, оказавшейся шелковистой и мягкой.
Его Роуз жива. Так же прекрасна, как тогда, но другая: она вампир. Осознание этого заняло пару секунд, а на осмысление требовало больше времени: все эти годы она была жива, хотя он считал её мёртвой и тосковал по ней.
В этот момент внутри у него что-то щелкнуло. Сердце, что таило любовь к ней два столетия и поддерживало жизнь, внезапно раскололось, и образовалась трещина размером с разлом Сан-Андреас. Его голос вновь стал ледяным, когда Куин обратился к Роуз.
— Ты заставила меня думать, что мертва.
Все эти годы она была жива и ни разу к нему не пришла. Роуз хоть немного его любила? Двести лет он оплакивал ее, тосковал, а она жила все это время.
— Я ничего такого не делала.
Услышав ее голос впервые за два века, он чуть не лишился чувств. Несмотря на слова, звук был сладок, словно пение птиц. Куин знал, что был глупцом, но, когда речь заходила о Роуз, он никогда не владел собой.
— Я был на твоей могиле! Читал надпись на надгробии. Ты умерла вскоре после моего возвращения с войны.
Роуз пренебрежительно взмахнула рукой.
— Так и было. — Затем Роуз выпрямилась. — Я здесь не для того, чтобы говорить о прошлом. Я здесь для того, чтобы спасти нашего внука.
Шок заставил Куина отступить на пару шагов.
— Кого? — задохнулся он.
— Блейк, наш пра-пра-пра-пра-правнук, но это слишком длинное слово.
Боже, с какой легкостью были произнесены эти слова, будто ничего не значили, будто ее не тронуло воссоединение. Она говорила, так… между прочим, тогда как он едва мог связать пару слов. Какой холодной стала она, женщина, которую он когда-то назвал женой?
— У нас родился ребенок? — сумел спросить Куин, пока пытался сохранить вертикальное положение.
— Дочь.
Куин прочистил горло.
— Думаю, я оставлю вас, — сказал Габриэль, подходя к двери. Куин даже не заметил присутствия Габриэля, так был занят Роуз. — Если понадоблюсь, я внизу в офисе Майи, — добавил Габриэль, прежде чем закрыть за собой дверь.