Выбрать главу

— Нет, — холодно ответил он.

— Ты ошибаешься, делая этот выбор.

— Ты удивляешься, почему я встал на сторону Николо, зная его лишь жалкие недели? — холодно рассмеялся он. — У него самое чистое сердце на свете. А твоё черно, как смерть. Бабушка манипулирует тобою, а ты даже не осознаёшь этого.

— Ты не знаешь, о чём говоришь! — покраснела Амара.

— Позволь мне быть настолько глупым, Амара, — вздохнул он. — Но я не поверю тебе. Никогда. Ты сделала непростительный выбор. Я лучше был бы крестьянином, чем разделил бы с тобою твою мощь. Зная, что в любую минуту меня ударят в спину…

Амара сражалась со слезами, что жгли ей глаза.

— Ты настолько глуп, чтобы отказаться от того, что я тебе даю?

— Я не хочу больше быть твоей игрушкой. Ты выбрала свой путь, и он — разрушителен.

— Тогда ты сделал выбор, — слова превратились в задыхающийся крик. — Карлос!

Спустя миг распахнулась дверь.

Слова резали её горло ножами, но она решилась:

— Прощай, брат.

Небо было темно от облаков, и Амара прислонилась к каменной стене, пытаясь собраться с мыслями.

Она задавалась вопросом, из-за Клео ли погода ведёт себя так в последние дни. Принцесса была в трауре.

Магнус Дамора мёртв.

Тот, кого она предала бы ради собственной выгоды.

Амара закрыла глаза, пытаясь игнорировать мир.

Амара знала, что должна праздновать смерть Магнуса и сказать спасибо Курту за то, что ещё одним врагом в её жизни стало меньше, когда он вновь покажется на глаза.

Спустя миг она содрогнулась — к ней быстро приближалась Нерисса Флоренс.

Бывшая служанка императрицы, мятежница, по крайней мере, до этого дня, застыла рядом с нею.

Ещё один человек, от которого Амара держалась бы подальше.

— Вы вернулись после поисков? — напряженно спросила Амара.

Нерисса кивнула.

— Остальные вернутся с наступлением сумерек, но мне хотелось побыть с принцессой.

— Как это мило.

— Вы плакали.

Амара сражалась с желанием вытереть глаза.

— Просто пыль.

— Вы навещали брата, да?

Амара резко усмехнулась.

— Да. В той тюрьме, где оказалась бы ты за измену, если б не Клео. Не заставь передумать.

Нерисса проигнорировала её тон.

— Я знаю, что причинила боль.

— Боль? — Амара тихо рассмеялась. — Вот это вряд ли.

Нерисса рассеянно поправила свои короткие чёрные волосы.

— Знайте, Ваше Величество, я восстала против вас, потому что у меня не было выбора. Я всегда была предана принцессе Клео.

— Это уже понятно, Нерисса, — Амара покрепче сжала трость.

Предательство ранило сильнее, чем казалось Амаре. Нерисса была большим, чем служанка, большим, чем подруга.

Нерисса хмыкнула.

— Ведь я видела это, вы знаете.

— Что видела?

— Ваше истинное я. Вы — не жестокая, не жаждущая власти.

Боль в ноге превратилась в боль в сердце — но лишь на миг, и Амара вновь сжала губы.

— Ты видела только притворство, и в этом ошибка.

— Возможно, — тихо ответила Нерисса.

Амара презрительно посмотрела на девушку.

— Я слышала о тебе рассказы, но большинство отклоняла как досужие слуги. Кажется, никто не может соблазнить человека быстрее, чем тебя. Какая прелестная маленькая шпионка…

— Я соблазняю только тех, кто хочет соблазниться, — Нерисса смотрела на неё маленькую вечность, прежде чем опустила голову. — Простите, Ваше Величество, но мне нужно увидеть принцессу.

Амара наблюдала за тем, как девушка шагала к королевской резиденции, и сердце колотилось в груди.

Она уже решилась. Пришло время покинуть Митику.

Пришло время просчитать следующий ход.

Глава 6

Йонас

Пелсия

Йонас оставался в деревушке куда дольше, чем намеревался. Ради Клео, Тарана, Энцо и Нериссы. Ради Феликса, который опять попал за решётку.

И, оказывается, собирался искать своего бывшего врага.

Люция считала, что принц Магнус мёртв, но розыски продолжались. И когда она попросила у Йонаса помощи, он не сумел отказать.

После долгого, изнурительного и бесполезного дня поиска по бесплодной Пелсии за воротами деревни Йонас погрузился в самый глубокий сон, который только помнил. Блаженство без кощмаров…

А после случилось это. Словно кто-то выдернул его из одного мира и швырнул в другой, и он уже стоял посреди травянистого поля с человеком в белых мерцающих одеждах. Человеком, которого он очень хорошо знал.

Тимофей не был старым — не казался таковым. Он был на вид таким же, как сам Йонас, лет двадцати на вид… Но глаза его открывали правду — они были древними.