Выбрать главу

— Я ведь уже говорил, — господин Гарет наблюдал за тем, как король вновь сошёл со своего трона, — это просто слухи.

— Демон, да? — прошептала Люция, пробуя слово на вкус и обнаружив, что оно оказалось не таким неприятным, как думалось ей прежде.

Люди боялись демонов.

А страх полезен.

— Ваше Величество, — господин Гарет покачал головой. — Я всегда был твоим покорным слугой… Да, ты недоволен Куртом, может, мной, но как мы можем это исправить?

Лицо короля было маской.

— Ваше Величество… Словно ты не клялся в верности Амаре и только Амаре.

— Ваше Величество, просто слова. А как бы она без этого позволила мне остаться? Теперь сила твоя станет в разы сильнее, ведь она покинет эти берега…

— Значит, ты признаёшь свою лживость, — промолвила Люция.

— Нет, — нахмурился он.

— Где Курт? — спросила она, чувствуя, как слабело терпение.

— Нынче? Не знаю.

Люция взглянула на отца, дождалась кивка и перевела взгляд на напоминающего ласку человека.

— Посмотри на меня, Гарет.

Мужчина взглянул на неё.

Она сосредоточилась, призывая магию. Это было трудно, но возможно.

— Скажи мне правду. Ты видел своего сына?

— Да, — выдохнул господин Гарет, и это слово сорвалось с губ, словно пушечное ядро. Он нахмурился. — Что… — он не хотел говорить этого.

Люция сдержала возмущение и ухватилась за магию, что ускользала, будто бы песок между пальцев.

— Когда?

— Сегодня рано. Он молил о помощи, сказал, что его пытали и Николо Кассиан жёг его. Он признался, что сделал с принцем Магнусом.

Гарет крепко сжал зубы, и кровь потекла носом.

Кровь помогала.

Даже глупая колдунья могла укрепить кровью магию.

— Не борись, — Люция не сосредоточилась на Нике, это потом. — Что сказал Курт?

— Он… Он… — Гарет покраснел, сражаясь с магией. — Он… Убил принца Магнуса.

Подтверждение едва не убило её. Она вдохнула магию в его лживое горло.

— Как?

— Похоронил его живьём… В деревянном гробу. Так бы… он… страдал перед смертью.

Люция почувствовала, как сжимается горло и слёзы жгут глаза. Она видела это.

— Где Курт?

Его взгляд остекленел, кровь капала на белый мраморный пол.

— Я сказал маленькому глупцу бежать. Спрятаться. Защититься, как можно. Что наследник короля — не тот, кого можно просто выбросить на улицу, будут последствия.

— Да, — во взгляде Люции отразилась явная ненависть. — Они определённо будут.

Она отпустила свой слабый волшебный контроль над мужчиной, и тот поспешно утёр платком кровь, отчаянно косясь на молча слушавшего его признание Гая.

Он дрожал от возмущения, собравшись с силами, чтобы не убить Гарета на месте.

— Рад, что ты наконец-то сказал правду, даже под давлением, — наконец-то промолвил Гай.

Господин Гарет опустил голову.

— Выше Величество, он мой сын! Мой мальчик! Что бы он ни сделал, я буду бояться за его жизнь.

Король кивнул.

— Понимаю. Я чувствую… — он дрогнул, — чувствовал то же самое о Магнус. И я был неумолим. Я не думал о том, как люди боятся, как они мечтают избежать наказания.

— И я был рядом всегда. Я одобрял всё… и молю о прощении.

— Я понимаю — ты хочешь помочь своему сыну. Что сделано, то сделано.

Господин Гарет расправил плечи.

— Я так рад, что ты понимаешь, в каком положении я сейчас оказался…

— Да. Я сделал бы то же самое.

Господин Гарет выдохнул с облегчением, положив руку на плечо короля.

— Спасибо тебе, друг мой.

— Тем не менее, в моей душе нет прощения, — Гай одним быстрым движением вынул кинжал из ножен и перерезал ему горло.

Руки Гарета взметнулись, чтобы остановить кровь.

— Когда я найду Курта, — промолвил король, — клянусь, он будет умирать медленно. Будет молить о спасении. Будет звать тебя. И я мечтаю сказать ему, что ты мёртв.

Люция не удивилась. Нет — она полностью одобряла то, что сделал отец.

Господин Гарет пал к его ногам в лужу своей крови, а Люция и Гай шагнули к выходу.

Гай утёр кровь с клинка носовым платком.

— А ведь мы были знакомы с детства.

— Мы и без него найдём Курта, — спокойно сказала Люция.

Он коротко взглянул на неё.

— Ты не расстроилась из-за моих действий?

Он ожидал ужаса от неё — как маленькая девочка смотрела на мёртвого кота?!

— Если б ты не убил его, это бы сделала я.