— Вчера в таверне я слышала прекрасную песню, — Ана приколола волосы Клео с одной стороны — с другой она всегда оставляла их, чтобы скрыть линии.
Ну, можно подумать, этот город не пел который день!
— Да? — рассеянно спросила она. — О чём?
— О последней битвой между Клейоной и Валорией, — промолвила Ана. — Но не о мести и гневе, а о мучительной необходимости. А они любили друг друга, как сёстры.
— Какая трагическая и фантастическая песня. Я не читала ничего, что разубедило бы меня в их вражде до и после объявления войны.
— Возможно, но это так мило.
«Как и ты мила, дорогая. Ты такая красавица — понятно, что ты хочешь себя уберечь».
Клео посмотрела в своё отражение. Ана напряжённо расчёсывала её волосы.
Кто это сказал?
«Поддайся волне, — продолжил голос. Клео не знала, мужской он или женский. — Пусть они тебя поведут. Не противься. Сопротивление — это боль».
Родич Воды.
Клео метнулась рукой к горлу, к поднимающимся ввысь линиям.
— Оставь меня! — жестче, чем хотелось, приказала она Ане.
Ана не стала спорить, не сказала, что ещё не закончила, просто поклонилась и вышла.
— И ты оставь, — Клео яростно смотрела в своё отражение. — Немедленно.
«Никогда, — ответил голос. — Я выбрала тебя. Это просто. Я тебя получу».
— Ничего простого.
«То, что мы говорим, значит, что контроль так близко… У меня прежде не было смертной формы. Это будет прекрасно — увидеть этот мир, вкусить его, почувствовать запах. Я так долго без этого… Ты мне не поможешь?»
— Помогу? — Клео мотнула головой, чувствуя, как колотилось в груди сердце. — Убить меня?
«Смертная жизнь мимолётна. Семьдесят, восемьдесят лет… А я вечна, — Клео видела, как синим засияли глаза. — Иди к Каяну. Он поможет тебе сделать всё настолько безболезненно, насколько это возможно. Мой брат нетерпелив, он может гневаться и быть непредсказуемым, так что, послушавшись, ты только всем поможешь».
Клео изучала странный, отрешёный взгляд. Казалось, на неё смотрела другая.
— Никогда! Я буду сражаться до последнего вздоха, — прорычала она.
Она схватила гребень с серебряной рукоятью, который оставила Ана, и швырнула в зеркало, радуясь звону стекла.
Родич Воды не произнесла ни слова.
Клео вылетела из своих покоев, зная, что, если останется там, то просто сойдёт с ума.
Она врезалась во что-то твёрдое и тёплое. И очень высокое.
— Клео, — Магнус мягко обнял её за плечи. — Что случилось? Опять тонула?
— Нет, — она затаила дыхание. Он бы так обеспокоился, узнав правду… Она не готова. — Я просто хотела… Найти тебя. Где ты был? С Ашуром и с Тараном?
Он кивнул и помрачнел.
— Пойдём со мной.
Паника сдавила её сердце. С Тараном случилось что-то ужасное? Родич Воздуха захватил его?
— Что?
— Тебе надо кое с кем встретиться.
Он взял её за руку и повёл по коридору в сторону тронного зала.
— С кем?
— С кем-то, кто может тебе помочь.
Полуденный свет наполнил тронный зал, рассыпаясь по полу витражами и отбиваясь от золотых жил в мраморных колоннах, заставляя их сверкать.
Там стояли Ашур и Таран.
Человек, о котором шла речь, стоял между ними. Красавица с ягодными губами… Клео испытала странное беспокойство.
— Принцесса Клейона Аврора Беллос, — слишком официально представил её Магнус. — а это… Валия.
— Просто Валия? — удивилась Клео.
— Да, — Валия прищурила свои зелёные глаза, словно оценивая её. — Девушка с именем богини, не так ли?
Клео не ответила.
— Мне сказали, ты можешь помочь, — вместо того промолвила она.
Валия изогнула брови.
— Я могу задать один вопрос? Из чистого любопытства?
— Попробуй.
— Ты не взяла фамилию мужа. Почему? — в ответ на удивлённый взгляд Клео Валия смягчила свой вопрос улыбкой. — Это так любопытно.
Клео не впервые спрашивали об этом. Обычно этот вопрос задавал кто-то из дворян, глядя на неё поверх кубка или тарелки.
— Я последняя в линии Беллосов, — просто ответила Клео. — И считаю, что правильно было бы почтить всех моих предшественников и не позволить роду просто так исчезнуть.
— Как любопытно, — Валия взглянула на Магнуса. — И ты позволил это?
Магнус всё ещё смотрел на Клео, и его рука покоилась у неё на спине.
— Клео сама выбрала.
Какой замечательный ответ!
— Беллос — доброе имя, — промолвила Валия. — Я хорошо знала твоего отца.
Клео содрогнулась.
— Ты?
Валия кивнула и повернулась к мраморному помосту.
— Я прямо здесь встречалась с ним. Несколько раз.